जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९३०२
हदीस #२९३०२
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَأَبُو الْوَلِيدِ، وَاللَّفْظُ، لَفْظُ يَزِيدَ وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ الْمُرَادِيِّ، أَنَّ يَهُودِيَّيْنِ، قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ اذْهَبْ بِنَا إِلَى هَذَا النَّبِيِّ نَسْأَلُهُ فَقَالَ لاَ تَقُلْ لَهُ نَبِيٌّ فَإِنَّهُ إِنْ سَمِعَنَا نَقُولُ نَبِيٌّ كَانَتْ لَهُ أَرْبَعَةُ أَعْيُنٍ فَأَتَيَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلاَهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ : ( وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ) فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَلاَ تَزْنُوا وَلاَ تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ تَسْرِقُوا وَلاَ تَسْحَرُوا وَلاَ تَمْشُوا بِبَرِيءٍ إِلَى سُلْطَانٍ فَيَقْتُلَهُ وَلاَ تَأْكُلُوا الرِّبَا وَلاَ تَقْذِفُوا مُحْصَنَةً وَلاَ تَفِرُّوا مِنَ الزَّحْفِ شَكَّ شُعْبَةُ وَعَلَيْكُمُ الْيَهُودَ خَاصَّةً أَنْ لاَ تَعْدُوا فِي السَّبْتِ " . فَقَبَّلاَ يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ وَقَالاَ نَشْهَدُ أَنَّكَ نَبِيٌّ . قَالَ " فَمَا يَمْنَعُكُمَا أَنْ تُسْلِمَا " . قَالاَ إِنَّ دَاوُدَ دَعَا اللَّهَ أَنْ لاَ يَزَالَ فِي ذُرِّيَّتِهِ نَبِيٌّ وَإِنَّا نَخَافُ إِنْ أَسْلَمْنَا أَنْ تَقْتُلَنَا الْيَهُودُ . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
महमूद बिन घायलन ने हमें बताया, अबू दाऊद ने हमें बताया, यज़ीद बिन हारुन ने, और अबू अल-वालिद ने, और शब्द यज़ीद शब्द है और अर्थ वही है। शुबाह के अधिकार पर, अम्र इब्न मुर्रा के अधिकार पर, अब्दुल्ला इब्न सलामा के अधिकार पर, सफ़वान इब्न असल अल-मुरादी के अधिकार पर, दो यहूदियों, उनमें से एक ने अपने मालिक से कहा हमें इस नबी के पास ले चलो, हम उससे पूछेंगे। उसने कहा, “उसे भविष्यद्वक्ता मत कहो, क्योंकि यदि वह हमें यह कहते सुनता, कि एक भविष्यवक्ता की चार आंखें थीं, तो वे आ जाते।” पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनसे सर्वशक्तिमान ईश्वर के शब्दों के बारे में पूछा: (और हमने मूसा को नौ स्पष्ट संकेत दिए।) फिर भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा और शांति उस पर हो: "ईश्वर के साथ किसी भी चीज़ को साझीदार न बनाना, न व्यभिचार करना, न उस आत्मा को मारना जिससे ईश्वर ने मना किया है, सिवाय उचित तरीके के, न चोरी करना, न जादू-टोना करना, न जादू-टोना करना।" एक निर्दोष व्यक्ति को अधिकार में लाया जाएगा और वह उसे मार डालेगा। और सूद न खाओ, और व्यभिचारी कामों में बदनामी न करो, और आगे से भागो न। शुबा का संदेह तुम पर है। "विशेष रूप से यहूदियों को सब्त के दिन का उल्लंघन नहीं करना चाहिए।" तब उन्होंने उसके हाथ और पांव चूमे, और कहा, हम गवाही देते हैं, कि तू भविष्यद्वक्ता है। उन्होंने कहा, ''आपको क्या रोकता है'' उन्होंने कहा, 'दाऊद ने ईश्वर से प्रार्थना की कि उसके वंशजों में हमेशा एक नबी रहेगा, और हमें डर है कि अगर हमने आत्मसमर्पण किया, तो यहूदी हमें मार डालेंगे।'' यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है
वर्णनकर्ता
सफवान बिन अस्सल अल-मुरादी (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/३१४४
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर
विषय:
#Mother