मुसनद अहमद — हदीस #४५०४४
हदीस #४५०४४
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ فَانْتَهَيْنَا إِلَى قَوْمٍ قَدْ بَنَوْا زُبْيَةً لِلْأَسَدِ فَبَيْنَا هُمْ كَذَلِكَ يَتَدَافَعُونَ إِذْ سَقَطَ رَجُلٌ فَتَعَلَّقَ بِآخَرَ ثُمَّ تَعَلَّقَ رَجُلٌ بِآخَرَ حَتَّى صَارُوا فِيهَا أَرْبَعَةً فَجَرَحَهُمْ الْأَسَدُ فَانْتَدَبَ لَهُ رَجُلٌ بِحَرْبَةٍ فَقَتَلَهُ وَمَاتُوا مِنْ جِرَاحَتِهِمْ كُلُّهُمْ فَقَامُوا أَوْلِيَاءُ الْأَوَّلِ إِلَى أَوْلِيَاءِ الْآخِرِ فَأَخْرَجُوا السِّلَاحَ لِيَقْتَتِلُوا فَأَتَاهُمْ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى تَفِيئَةِ ذَلِكَ فَقَالَ تُرِيدُونَ أَنْ تَقَاتَلُوا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيٌّ إِنِّي أَقْضِي بَيْنَكُمْ قَضَاءً إِنْ رَضِيتُمْ فَهُوَ الْقَضَاءُ وَإِلَّا حَجَزَ بَعْضُكُمْ عَنْ بَعْضٍ حَتَّى تَأْتُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَكُونَ هُوَ الَّذِي يَقْضِي بَيْنَكُمْ فَمَنْ عَدَا بَعْدَ ذَلِكَ فَلَا حَقَّ لَهُ اجْمَعُوا مِنْ قَبَائِلِ الَّذِينَ حَفَرُوا الْبِئْرَ رُبُعَ الدِّيَةِ وَثُلُثَ الدِّيَةِ وَنِصْفَ الدِّيَةِ وَالدِّيَةَ كَامِلَةً فَلِلْأَوَّلِ الرُّبُعُ لِأَنَّهُ هَلَكَ مَنْ فَوْقَهُ وَلِلثَّانِي ثُلُثُ الدِّيَةِ وَلِلثَّالِثِ نِصْفُ الدِّيَةِ فَأَبَوْا أَنْ يَرْضَوْا فَأَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عِنْدَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ فَقَصُّوا عَلَيْهِ الْقِصَّةَ فَقَالَ أَنَا أَقْضِي بَيْنَكُمْ وَاحْتَبَى فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ إِنَّ عَلِيًّا قَضَى فِينَا فَقَصُّوا عَلَيْهِ الْقِصَّةَ فَأَجَازَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَنْبَأَنَا سِمَاكٌ عَنْ حَنَشٍ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ وَلِلرَّابِعِ الدِّيَةُ كَامِلَةً.
अबू सईद ने हमें बताया, इज़राइल ने हमें बताया, सम्मक ने हमें बताया, हनाश के अधिकार पर, अली के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं। उन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने मुझे भेजा है। और उसे यमन को सौंप दिया गया, और हम ऐसे लोगों के साथ समाप्त हो गए जिन्होंने शेर का बाड़ा बनाया था। जब वे एक-दूसरे से लड़ रहे थे, एक आदमी गिर गया। तब वह दूसरे से लिपटा रहा, फिर एक मनुष्य दूसरे से तब तक लिपटा रहा, जब तक वे चार न हो गए, और सिंह ने उन्हें घायल कर दिया, इस प्रकार एक मनुष्य ने उस पर भाले से वार किया, और उसे मार डाला, और वे वहीं मर गए। वे सभी घायल हो गए थे, इसलिए पहले के अभिभावक दूसरे के अभिभावकों के सामने खड़े हो गए, और उन्होंने लड़ने के लिए हथियार निकाल लिए, इसलिए अली, भगवान उस पर प्रसन्न हों, उनके पास आए। उसके अधिकार पर, उस अवसर पर, उन्होंने कहा: क्या आप लड़ना चाहते हैं जबकि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जीवित हैं? यदि तुम इससे संतुष्ट हो तो मैं तुम्हारे बीच निर्णय कर दूंगा। अन्यथा तुम में से कुछ लोग एक दूसरे से तब तक दूर रहेंगे जब तक तुम पैग़म्बर के पास न आ जाओ, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और वही तुम्हारे बीच निर्णय करेगा। जो इससे आगे जाता है उसे कोई अधिकार नहीं है. उन लोगों के गोत्रों से इकट्ठा करो जिन्होंने कुआँ खोदा, रक्त धन का एक चौथाई, रक्त धन का एक तिहाई, रक्त धन का आधा, और पूरा रक्त धन। तो पहले के लिए एक चौथाई है, क्योंकि उसके ऊपर के लोग नष्ट हो गए, और दूसरे के लिए रक्त धन का एक तिहाई है, और तीसरे के लिए रक्त धन का आधा है, लेकिन उन्होंने संतुष्ट होने से इनकार कर दिया, इसलिए वे आए। पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, इब्राहीम के स्थान पर थे, इसलिए उन्होंने उन्हें कहानी सुनाई, और उन्होंने कहा, "मैं तुम्हारे बीच फैसला करूंगा।" वह छिप गया, और लोगों में से एक आदमी ने कहा, अली हमारे बीच न्याय कर रहे थे, इसलिए उन्होंने उसे कहानी सुनाई, और भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, उसे अनुमति दी। बहज़ ने हमें बताया। हम्माद ने हमें बताया, सिमक ने हमें हनाश के अधिकार पर बताया, कि अली, भगवान उससे प्रसन्न हों, ने कहा, "रक्त धन चौथे के लिए देय है।"
वर्णनकर्ता
अली बिन अबी तालिब (र.अ.)
स्रोत
मुसनद अहमद # ५/५७३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५