मुसनद अहमद — हदीस #४५१७२
हदीस #४५१७२
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ وَاللَّهِ إِنَّا لَمَعَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ بِالْجُحْفَةِ وَمَعَهُ رَهْطٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فِيهِمْ حَبِيبُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْفِهْرِيُّ إِذْ قَالَ عُثْمَانُ وَذُكِرَ لَهُ التَّمَتُّعُ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ إِنَّ أَتَمَّ لِلْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ أَنْ لَا يَكُونَا فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ فَلَوْ أَخَّرْتُمْ هَذِهِ الْعُمْرَةَ حَتَّى تَزُورُوا هَذَا الْبَيْتَ زَوْرَتَيْنِ كَانَ أَفْضَلَ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ وَسَّعَ فِي الْخَيْرِ وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي يَعْلِفُ بَعِيرًا لَهُ قَالَ فَبَلَغَهُ الَّذِي قَالَ عُثْمَانُ فَأَقْبَلَ حَتَّى وَقَفَ عَلَى عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ أَعَمَدْتَ إِلَى سُنَّةٍ سَنَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرُخْصَةٍ رَخَّصَ اللَّهُ تَعَالَى بِهَا لِلْعِبَادِ فِي كِتَابِهِ تُضَيِّقُ عَلَيْهِمْ فِيهَا وَتَنْهَى عَنْهَا وَقَدْ كَانَتْ لِذِي الْحَاجَةِ وَلِنَائِي الدَّارِ ثُمَّ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا فَأَقْبَلَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ وَهَلْ نَهَيْتُ عَنْهَا إِنِّي لَمْ أَنْهَ عَنْهَا إِنَّمَا كَانَ رَأْيًا أَشَرْتُ بِهِ فَمَنْ شَاءَ أَخَذَ بِهِ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ.
याकूब ने हमें बताया, मेरे पिता ने हमें बताया, इब्न इशाक के अधिकार पर, याह्या बिन अब्बाद बिन अब्दुल्ला बिन अल-जुबैर ने मुझे बताया, अपने पिता के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन अल-जुबैर के अधिकार पर, उन्होंने कहा, "भगवान के द्वारा, हम अल-जुहफ़ा में उस्मान बिन अफ्फान से मिले, और उनके साथ लेवंत के लोगों का एक समूह था, जिसमें हबीब बिन मसलामा भी शामिल था।" अल-फ़िहरी ने कहा, जब ओथमान ने कहा, और उसे यह उल्लेख किया गया था, कि हज तक उमराह का "तमत्तु", कि हज और उमराह की पूर्ति हज के महीनों के दौरान नहीं होनी चाहिए। यदि आप इस उमरा को दो बार इस घर का दौरा करने तक स्थगित कर देते हैं, तो यह बेहतर होगा, क्योंकि सर्वशक्तिमान ईश्वर ने मुझ पर और मुझ पर भलाई का विस्तार किया है। इब्न अबी तालिब, भगवान उस पर प्रसन्न हों, घाटी के बीच में अपने ऊँटों को चरा रहे थे। उन्होंने कहा, "उथमान ने जो कहा वह उन तक पहुंच गया, इसलिए वह तब तक पास आए जब तक वह उस्मान के पास नहीं रुके, भगवान उनसे प्रसन्न हों।" ईश्वर अपने अधिकार पर है, और उन्होंने कहा, "आपने एक सुन्नत का पालन किया है जिसे ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे सकते हैं और उन्हें शांति, स्थापित और एक लाइसेंस प्रदान कर सकते हैं जो ईश्वर सर्वशक्तिमान ने अपने सेवकों को दिया था।" अपनी पुस्तक में, उन्होंने उनके लिए इसे कठिन बना दिया और इसे मना किया, और यह जरूरतमंदों और घर में रहने वाले लोगों के लिए था। फिर परिवार को एक साथ हज और उमरा करने की अनुमति दी गई, इसलिए ओथमान आए। अल्लाह उस पर प्रसन्न हो, लोगों से, और उसने कहा: क्या मैंने इसे मना किया था? सचमुच, मैंने इसे मना नहीं किया था। बल्कि यह एक राय थी जिसका मैंने संकेत किया था, इसलिए जो चाहे ले सकता है। और जो भी इसे छोड़ना चाहे...
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह इब्न अज़-ज़ुबैर (आरए)
स्रोत
मुसनद अहमद # ५/७०७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५