मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५२२७०
हदीस #५२२७०
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَتْلَى أحد بعد ثَمَانِي سِنِينَ كَالْمُوَدِّعِ لِلْأَحْيَاءِ وَالْأَمْوَاتِ ثُمَّ طَلَعَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ: «إِنِّي بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فَرَطٌ وَأَنَا عَلَيْكُمْ شَهِيدٌ وَإِنَّ مَوْعِدَكُمُ الْحَوْضُ وَإِنِّي لَأَنْظُرُ إِلَيْهِ من مَقَامِي هَذَا وَإِنِّي قَدْ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الْأَرْضِ وَإِنِّي لَسْتُ أَخْشَى عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بعدِي وَلَكِنِّي أخْشَى عَلَيْكُم الدُّنْيَا أَن تنافسوها فِيهَا» . وَزَادَ بَعْضُهُمْ:: «فَتَقْتَتِلُوا فَتَهْلِكُوا كَمَا هَلَكَ من كَانَ قبلكُمْ» . مُتَّفق عَلَيْهِ
उकबा बिन अमीर के अधिकार पर, उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, आठ साल बाद किसी की हत्या पर प्रार्थना की, जैसे जीवित और मृत लोगों को विदाई दी जाती है, फिर वह चले गए। और व्यासपीठ ने कहा, मैं तेरे हाथ में हूं, और मैं तुझ पर गवाह हूं, और तेरी मंजिल हौदी है, और मैं उस पर दृष्टि करूंगा। मेरी इस स्थिति से, और मुझे पृथ्वी के खज़ानों की चाबियाँ दी गई हैं, और मुझे डर नहीं है कि तुम मेरे बाद दूसरों को उसके साथ जोड़ोगे, लेकिन मुझे डर है कि तुम इस दुनिया से प्रतिस्पर्धा करोगे। "इस में।" उनमें से कुछ ने कहा: "तब तुम लड़ोगे और वैसे ही नष्ट हो जाओगे जैसे वे लोग जो तुमसे पहले आए थे, नष्ट हो गए।" मान गया
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # २९/५९५८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २९: अध्याय २९
विषय:
#Mother