सहीह मुस्लिम — हदीस #९७१२
हदीस #९७१२
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ،
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُطَرِّفٍ أَبُو غَسَّانَ - حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ
أُتِيَ بِالْمُنْذِرِ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ وُلِدَ فَوَضَعَهُ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم عَلَى فَخِذِهِ وَأَبُو أُسَيْدٍ جَالِسٌ فَلَهِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ
بَيْنَ يَدَيْهِ فَأَمَرَ أَبُو أُسَيْدٍ بِابْنِهِ فَاحْتُمِلَ مِنْ عَلَى فَخِذِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَأَقْلَبُوهُ فَاسْتَفَاقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَيْنَ الصَّبِيُّ " . فَقَالَ أَبُو
أُسَيْدٍ أَقْلَبْنَاهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ " مَا اسْمُهُ " . قَالَ فُلاَنٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ "
لاَ وَلَكِنِ اسْمُهُ الْمُنْذِرُ " . فَسَمَّاهُ يَوْمَئِذٍ الْمُنْذِرَ .
अब्दुल्लाह बिन अबू मुलाइका ने रिवायत किया: मैं इब्न उमर के बगल में बैठा था, और हम उस्मान की बेटी उम्म अबान की अर्थी का इंतज़ार कर रहे थे, और वहाँ अम्र बिन उस्मान भी थे। इसी बीच इब्न अब्बास एक मार्गदर्शक के साथ आए। मेरा मानना है कि उन्हें इब्न उमर के स्थान की सूचना मिल गई थी। इसलिए वे आकर मेरे बगल में बैठ गए। जब मैं उन दोनों (इब्न अब्बास और इब्न उमर) के बीच था, तो घर से विलाप की आवाज़ आई। इस पर इब्न उमर ने कहा (अर्थात् उन्होंने अम्र को खड़े होकर उन्हें रोकने का इशारा किया, क्योंकि): मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को यह कहते हुए सुना है: मृतक को उसके परिवार के विलाप के कारण दंडित किया जाता है। अब्दुल्लाह ने इसे सामान्य रूप से कहा (जो एक विशेष अवसर के लिए कहा गया था)। इब्न अब्बास ने कहा: जब हम मोमिनों के सरदार उमर बिन के साथ थे... खत्ताब, हम बैदा पहुँचे और वहाँ एक आदमी पेड़ की छाया में बैठा था। उसने मुझसे कहा: जाओ और मुझे बताओ कि वह कौन है। तो मैं गया और पता चला कि वह सुहैब था। मैं उसके पास लौटा और कहा: आपने मुझे पता लगाने का हुक्म दिया था कि वह कौन है, और वह सुहैब है। उन्होंने (हज़रत उमर ने) कहा: उसे हमसे मिलने का हुक्म दो। मैंने कहा: उसके साथ उसका परिवार है। उन्होंने कहा: (इसका कोई महत्व नहीं है) चाहे उसके साथ उसका परिवार हो। तो उन्होंने (वर्णनकर्ता ने) उसे (मोमिनों के सरदार और उनके साथियों से) मिलने को कहा। जब हम (मदीना) पहुँचे, तो कुछ ही देर में मोमिनों के सरदार घायल हो गए, और सुहैब रोते-बिलखते आया: हाय भाई पर, हाय साथी पर। इस पर उमर ने कहा: क्या तुम नहीं जानते थे, या तुमने नहीं सुना था, कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: "मृतक को उसके परिवार के विलाप के कारण दंडित किया जाता है"? फिर अब्दुल्ला ने इसे सामान्य बना दिया और उमर ने इसे कुछ खास मौकों के संदर्भ में बताया। तो मैं (अब्दुल्लाह बिन अबू मुलैका) खड़ा हुआ और आयशा के पास गया और उन्हें बताया कि इब्न उमर ने क्या कहा था। इस पर उन्होंने कहा: मैं अल्लाह की कसम खाकर कहती हूँ कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कभी नहीं कहा कि मृतक को उसके परिवार के विलाप के कारण दंडित किया जाएगा। उन्होंने तो यह कहा था कि अल्लाह अविश्वासी के दंड को उसके परिवार के विलाप के कारण बढ़ा देगा। निश्चय ही अल्लाह ही हँसी और रोने का कारण है। कोई बोझ उठाने वाला दूसरे का बोझ नहीं उठाएगा। इब्न अबू मुलैका ने कहा कि अल-कासिम बिन मुहम्मद ने कहा कि जब उमर और इब्न उमर के शब्द आयशा को बताए गए, तो उन्होंने कहा: आपने मुझे यह उन लोगों से सुनाया है जो न तो झूठे हैं और न ही झूठ बोलने के संदेह में हैं, परन्तु (कभी-कभी) सुनने से गुमराह हो जाते हैं।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # ३८/२१४९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३८: कपड़े और सजावट