Riyadhus Shalihin — Hadis #46477
Hadis #46477
وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم مما يكثر أن يقول لأصحابه:((هل رأى أحد منكم رؤيا؟)) فيقص عليه من شاء الله أن يقص، وإنه قال لنا ذات غداة:((إنه أتاني الليلة آتيان، وإنهما قالا لي: انطلق، وإني انطلقت معهما، وإنا أتينا على رجل مضطجع، وإذا آخر قائم عليه بصخرة، وإذا هو يهوي بالصخرة لرأسه، فيثلغ رأسه، فيتدهده الحجر ها هنا، فيتبع الحجر فليأخذه، فلا يرجع إليه حتى يصح رأسه كما كان، ثم يعود عليه، فيفعل به مثل ما فعل المرة الأولى!" قال: "قلت لهما: سبحان الله! ما هذان؟ قالا لي: انطلق انطلق، فانطلقنا، فأتينا على رجل مستلق لقفاه، وإذا آخر قائم عليه بكلوب من حديد، وإذا هو يأتي أحد شقي وجهه فيشرشر شدقه إلى قفاه، ومنخره إلى قفاه، وعينه إلى قفاه، ثم يتحول إلى الجانب الآخر، فيفعل به مثل ما فعل بالجانب الأول، فما يفرغ من ذلك الجانب حتى يصح ذلك الجانب كما كان، ثم يعود عليه، فيفعل مثل ما فعل في المرة الأولى" قال: قلت: سبحان الله؟ ما هذان؟ قال: قالا لي: انطلق انطلق، فانطلقنا، فأتينا على مثل التنور" فأحسب أنه قال: "فإذا فيه: لغط وأصوات، فاطلعنا فيه فإذا فيه رجال ونساء عراة، وإذا هم يأتيهم لهب من أسفل منهم فإذا أتاهم ذلك اللهب ضوضئوا. قلت: ما هؤلاء؟ قالا لي: انطلق انطلق، فانطلقنا فأتينا على نهر" حسبت أنه كان يقول: "أحمر مثل الدم، وإذا في النهر رجل سابح يسبح، وإذا على شط النهر رجل قد جمع عنده حجارة كثيرة، وإذا ذلك السابح يسب ما يسبح، ثم يأتي ذلك الذي قد جمع عنده الحجارة، فيفغر له فاه، فيلقمه حجرًا، فينطلق فيسبح، ثم يرجع إليه، كلما رجع إليه، فغر له فاه، فألقمه حجرًا، قلت لهما: ما هذان؟ قالا لي: انطلق انطلق، فانطلقنا، فأتينا على رجل كريه المرآة، أو كأكره ما أنت راء رجلا مرأى فإذا هو عنده نارٌ يحشها ويسعى حولها. قلت لهما: ما هذا؟ قال لي: انطلق انطلق، فانطلقنا فأتينا على روضة معتمة فيها من كل نور الربيع، وإذا بين ظهري الروضة رجل طويل لا أكاد أرى رأسه طولا في السماء، وإذا حول الرجل من أكثر ولدان رأيتهم قط، قلت: ما هذا! وما هؤلاء؟ قالا لي: انطلق انطلق، فانطلقنا، فأتينا إلى دوحة عظيمة لم أرَ دوحة قط أعظم منها، ولا أحسن! قالا لي: ارقَ لي: ارقَ فيها، فارتقينا فيها إلى مدينة مبنية بلبن ذهب ولبن فضة، فأتينا باب المدينة فاستفتحنا، ففتح لنا، فدخلناها، فتلقانا رجال شطر من خلقهم كأحسن ما أنت راء! وشطر منهم كأقبح ما أنت راء! قالا لهم: اذهبوا فقعوا في ذلك النهر، وإذا هو نهر معترض يجري كأن ماءه المحض في البياض، فذهبوا فوقعوا فيه. ثم رجعوا إلينا قد ذهب ذلك السوء عنهم، فصاروا في أحسن صورة. قال: قالا لي: هذه جنة عدن، وهذاك منزلك، فسما بصري صعدًا، فإذا قصر مثل الربابة البيضاء. قالا لي: هذاك منزلك؟ قلت لهما: بارك الله فيكما، فذراني فأدخله. قالا: أما الآن فلا، وأنت داخله. قلت لهما: فإني رأيت منذ الليلة عجبًا؟ فما هذا الذي رأيت؟ قالا لي: أما إنا سنخبرك: أما الرجل الأول الذي أتيت عليه يثلغ رأسه بالحجر، فإنه الرجل يأخذ القرآن فيرفضه وينام عن الصلاة المكتوبة، وأما الرجل الذي أتيت عليه يشرشر شدقه إلى قفاه، ومنخره إلى قفاه، وعينه إلى قفاه، فإنه الرجل يغدو من بيته فيكذب الكذبة تبلغ الآفاق. وأما الرجال والنساء العراة الذين هم في مثل بناء التنور، فإنهم الزناة والزواني، وأما الرجل الذي أتيت عليه يسبح في النهر، ويلقم الحجارة، فإنه آكل الربا، وأما الرجل الكرية المرآة الذي عند النار يحشها ويسعى حولها، فإنه مالك خازن جهنم، وأما الرجل الطويل الذي في الروضة، فإنه إبراهيم، وأما الولدان الذين حوله، فكل مولود مات على الفطرة" وفي رواية البرقاني: "ولد على الفطرة" فقال بعض المسلمين: يا رسول الله، وأولاد المشركين؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "وأولاد المشركين، وأما القوم الذين كانوا شطر منهم حسن، وشطر منهم قبيح، فإنهم قوم خلطوا عملا صالحًا وآخر سيئًا، تجاوز الله عنهم" ((رواه البخاري)).
وفي رواية له: "رأيت الليلة رجلين أتياني فأخرجاني إلى أرض مقدسة" ثم ذكره وقال: "فانطلقنا إلى نقب مثل التنور، أعلاه ضيق وأسفله واسع؛ يتوقد تحته نارًا، فإذا ارتفعت ارتفعوا حتى كادوا أن يخرجوا، وإذا خمدت، رجعوا فيها، وفيها رجال ونساء عراة". وفيها: "حتى أتينا على نهر من دم" ولم يشك "فيه رجل قائم على وسط النهر، وعلى شط النهر رجل، وبين يديه حجارة، فأقبل الرجل الذي في النهر، فإذا أراد أن يخرج، رمى الرجل بحجر في فيه، فرده حيث كان، فجعل كلما جاء ليخرج جعل يرمي في فيه بحجر، فيرجع كما كان". وفيها: "فصعدا بي الشجرة، فأدخلاني دارًا لم أرَ قط أحسن منها، فيها رجال شيوخ وشباب". وفيها: "الذي رأيته يشق شدقه فكذاب، يحدث بالكذبة فتحمل عنه حتى تبلغ الآفاق، فيصنع به ما رأيت إلى يوم القيامة" وفيها: "الذي رأيته يشدخ رأسه فرجل علمه الله القرآن، فنام عنه بالليل، ولم يعمل فيه بالنهار، فيفعل به إلى يوم القيامة، والدار الأولى التي دخلت دار عامة المؤمنين، وأما هذه الدار فدار الشهداء، وأنا جبريل، وهذا ميكائيل، فارفع رأسك، فرفعت رأسي، فإذا فوقي مثل السحاب، قالا: ذاك منزلك، قلت: دعاني أدخل منزلي، قالا: إنه بقي لك عمر لم تستكمله، فلو استكملته، أتيت منزلك" ((رواه البخاري)).قوله: «يثلغ رأسه» هو بالثاء المثلثة والغين المعجمة، أي: يشدخه ويشقه. قوله: «يتدهده» أي: يتدحرج. و «الكلوب» بفتح الكاف وضم اللام المشددة، وهو معروف. قوله: «فيشرشر» : أي: يقطع. قوله: «ضوضوا» وهو بضادين معجمتين: أي صاحوا. قوله: «فيفغر» هو بالفاء والغين المعجمة، أي: يفتح. قوله «المرآة» هو بفتح الميم، أي: المنظر. قوله: «يحشها» هو بفتح الياء وضم الحاء المهملة والشين المعجمة، أي: يوقدها. قوله: «روضة معتمة» هو بضم الميم وإسكان العين وفتح التاء وتشديد الميم، أي: وافية النبات طويلته. قوله: «دوحة» وهي بفتح الدال وإسكان الواو وبالحاء المهملة: وهي الشجرة الكبيرة. قوله: «المحض» هو بفتح الميم وإسكان الحاء المهملة وبالضاد المعجمة، وهو: اللبن. قوله «فسما بصري» أي: ارتفع. و «صعدا» بضم الصاد والعي، أي: مرتفعا. و «الربابة» بفتح الراء وبالباء الموحدة مكررة، وهي: السحابة
Dari Samurah bin Jundub radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. sering berkata kepada para sahabatnya: ((Adakah salah seorang di antara kamu melihat suatu penglihatan?)) dan baginda menceritakannya kepada sesiapa yang Allah kehendaki untuk dia ceritakan, dan bahawa dia berkata kepada kami pada suatu pagi, dan mereka datang kepadaku pada suatu pagi, dan aku pergi bersamaku: mereka, dan kami datang dengan seorang lelaki sedang berbaring, dan lihatlah, seorang lain berdiri di atasnya dengan batu, dan lihatlah, dia membuat batu itu jatuh ke atas kepalanya. Kemudian dia akan pergi kepadanya dan melakukan kepadanya apa yang dia lakukan pada kali pertama!” Dia berkata: “Aku berkata kepada mereka: Maha Suci Allah! Apakah dua ini? Mereka berkata kepada saya: Pergi, pergi, pergi." Maka kami berangkat, dan kami menjumpai seorang lelaki berbaring telentang, dan ada seorang lagi berdiri di atasnya dengan tongkat besi, dan tiba-tiba, dia mendekati salah seorang daripada mereka dengan mukanya terbelah. Mulutnya akan merebak ke belakang mulutnya, dan lubang hidungnya akan merebak ke belakang Dia mengalihkan punggungnya dan matanya ke belakang, kemudian dia berpaling ke sisi lain dan melakukannya sama seperti yang dia lakukan dengan sisi pertama. Dia tidak menyelesaikan bahagian itu sehingga bahagian itu betul, kemudian dia kembali kepadanya dan melakukan perkara yang sama seperti yang dia lakukan pada kali pertama. Dia berkata: Aku berkata: Maha Suci Allah? Apakah ini? Dia berkata: Mereka berkata kepada saya: Pergi, pergi, jadi kami pergi, dan kami tiba di sesuatu seperti ketuhar. Di dalamnya: kekecohan dan bunyi, jadi kami menyemak Di dalamnya, lihatlah, lelaki dan perempuan yang telanjang, dan tiba-tiba datang api kepada mereka dari bawah mereka, dan apabila api itu datang kepada mereka, mereka berwuduk. Saya berkata: Siapa mereka ini? Mereka berkata kepada saya: Pergi, pergi, maka kami berangkat dan tiba di sebuah sungai. Siapa yang telah mengumpulkan batu, dan dia ternganga Dia mempunyai mulut, lalu dia melemparkan batu ke arahnya, dan ia pergi dan berenang, kemudian kembali kepadanya. Setiap kali dia kembali kepadanya, dia membuka mulutnya untuknya, lalu dia melemparkan batu ke arahnya. Aku berkata kepada mereka: Apakah ini? Mereka berkata kepada saya: Pergi, pergi, jadi kami pergi, dan kami menjumpai seorang lelaki yang membenci cermin, atau seperti apa yang kamu benci melihat seorang lelaki, dan kemudian dia mempunyai api yang dia mengisar dan berlari-lari. Aku berkata kepada mereka: Apakah ini? Dia berkata kepadaku: Pergilah. Pergi, jadi kami pergi dan sampai ke padang rumput yang gelap di mana terdapat semua cahaya musim bunga, dan lihatlah Di antara belakang taman itu ada seorang lelaki tinggi yang kepalanya hampir tidak dapat saya lihat setinggi di langit, dan apabila lelaki itu berpaling dari dua budak lelaki tertinggi yang pernah saya lihat, saya berkata: Apakah ini? Dan apakah ini? Mereka berkata kepada saya: Pergi, pergi, jadi kami bertolak, dan kami tiba ke kota besar, saya tidak pernah melihat kota besar atau lebih baik! Mereka berkata kepadaku: Naiklah kepadaku, naiklah ke dalamnya, maka kami naik di dalamnya ke sebuah kota yang dibina dari batu bata emas dan batu bata perak, lalu kami sampai ke pintu gerbang kota itu. Jadi kami meminta pembukaan, dan dibuka untuk kami. Maka kami memasukinya, dan kami disambut oleh lelaki dengan separuh daripada mereka sebagai yang terbaik yang kamu lihat! Dan separuh daripada mereka sebagai yang paling hodoh yang anda lihat! Mereka berkata kepada mereka: Pergi dan jatuhlah ke dalam sungai itu, dan lihatlah, sungai itu adalah sungai yang terhalang yang mengalir seolah-olah airnya putih bersih, lalu mereka pergi dan jatuh ke dalamnya. Kemudian mereka kembali kepada kami, bahawa kejahatan telah hilang daripada mereka, dan mereka menjadi dalam bentuk yang terbaik. Dia berkata: Mereka berkata kepadaku: Ini adalah Taman Eden, dan ini adalah itu. Rumahmu, jadi penglihatanku terangkat, tetapi apabila ia menjadi pendek, ia seperti awan putih Mereka berkata kepada saya: Ini rumah kamu? Saya berkata kepada mereka: Tuhan memberkati kamu berdua, jadi izinkan saya masuk. Mereka berkata: Buat masa ini, tidak, dan kamu berada di dalamnya. Saya berkata kepada mereka: Sejak malam ini saya telah melihat keajaiban? Jadi apakah ini yang saya lihat? Mereka berkata kepada saya: Tetapi kami akan memberitahu anda: Adapun lelaki pertama yang saya datangi, kepalanya telah dihancurkan dengan batu. Ia adalah orang yang mengambil Al-Qur’an dan mengingkarinya dan tidur setelah shalat fardhu. Adapun lelaki yang saya datangi, rahangnya terkatup Ke belakang lehernya, dan lubang hidungnya ke belakang mulutnya, dan matanya ke belakang kepalanya, kerana dia adalah lelaki yang keluar dari rumahnya pada waktu pagi dan bercakap dusta yang sampai ke kaki langit. Adapun orang-orang lelaki dan perempuan yang telanjang seperti bangunan dapur, mereka adalah penzina dan penzina. Adapun orang yang aku temui sedang berenang di sungai dan melempar batu, dia adalah pemakan riba. Adapun orang bercermin yang berada di atas api, menggilingnya dan berlari mengelilinginya, dia adalah Malik, penjaga neraka. Adapun lelaki tinggi lampai yang Di dalam Syurga, dia adalah Ibrahim, dan anak-anak di sekelilingnya, setiap anak mati menurut fitrahnya.” Dan dalam riwayat Al-Barqani: "Dia dilahirkan mengikut fitrah." Sebahagian Muslim berkata: Wahai Rasulullah, dan anak-anak orang musyrik? Maka sabda Rasulullah s.a.w: “Dan anak-anak orang musyrik, adapun orang yang separuh baik dan separuh jahat, mereka itu adalah kaum yang mencampur adukkan kebaikan dengan kejahatan. Tuhan “Atas kuasa mereka” (Riwayat Al-Bukhari)). Dan dalam riwayatnya: "Malam ini aku melihat dua orang lelaki yang datang kepadaku dan membawaku keluar ke tanah suci." Kemudian dia menyebutnya dan berkata: "Maka kami pergi ke sebuah lubang seperti ketuhar, yang bahagian atasnya sempit dan bahagian bawahnya lebar; api menyala di bawahnya, dan apabila ia naik, mereka naik sehingga mereka hampir keluar, dan apabila ia mati, mereka kembali ke dalamnya, dan di dalamnya terdapat lelaki dan perempuan telanjang. Dan di dalamnya: "Sehingga kami tiba di sungai yang mengalir darah," dan dia tidak ragu-ragu. “Di dalamnya ada seorang lelaki berdiri di tengah-tengah sungai, dan di tebing sungai itu ada seorang lelaki, dengan batu di hadapannya, lalu orang di sungai itu mendekat, dan apabila dia ingin keluar, orang itu melemparkan batu ke dalam mulutnya, dan dia mengembalikannya ke tempatnya, sehingga setiap kali dia keluar, dia mula melemparkan batu ke dalam mulutnya, dan dia kembali ke dalam mulutnya, dan dia kembali ke dalam mulutnya. Dan di dalamnya: "Maka mereka membawa saya ke atas pokok itu, dan mereka membawa saya ke sebuah rumah yang belum pernah saya lihat lebih baik daripada, di dalamnya terdapat orang tua dan muda." Dan dikatakan: "Orang yang kulihat dengan mulutnya terbuka adalah pendusta, maka dia berkata-kata." Dengan dusta, ia akan dibawa darinya hingga ia mencapai ufuk, dan dia akan melakukan kepadanya apa yang kamu lihat hingga hari kiamat." Dan di dalamnya: “Apa yang aku lihat dengan kepalanya tertunduk adalah seorang lelaki yang Allah ajarkan Al-Qur’an kepadanya, dan dia tidur di atasnya pada waktu malam, dan tidak mengerjakannya pada siang hari, dan itu akan dilakukan kepadanya hingga hari kiamat. Rumah pertama yang aku masuki adalah rumah orang-orang yang beriman, dan untuk rumah ini, ia adalah rumah para syuhada, dan aku adalah Jibril, dan ini adalah Mikail, maka angkatlah kepalamu, dan aku angkat kepalaku, dan lihatlah, ada sesuatu seperti awan di atasku. Mereka berkata: Yang itu rumah awak. Aku berkata: Dia mengajakku masuk ke rumahku. Mereka menjawab: Kamu mempunyai sisa seumur hidup yang belum kamu sempurnakan, maka jika kamu menyempurnakannya, aku akan datang ke rumahmu. ((Riwayat Al-Bukhari)). Al-Mushada, dan ia terkenal. Ucapannya: "Fishara" bermaksud: Dia memotong ucapannya: "Mereka membuat bising" dan ia mempunyai dua leksikal yang bertentangan: maksudnya, dia berkata: "Mereka berteriak." “Fifaghar” adalah dengan leksikal fa’ dan ghān, yang bermaksud: ia terbuka. Kata beliau "cermin" adalah dengan pembukaan mim, yang bermaksud: pandangan. Kata beliau: “Dia mengisinya” adalah dengan membuka yā’ dan memasukkan haa yang diabaikan dan shin kamus, yang bermaksud: dia menyalakannya. Kata beliau: “Taman yang gelap” adalah dengan penambahan mim, sukkan ayn, pembukaan ta’, dan pengetatan mim, maksudnya: tumbuhan itu panjang panjang. Ucapannya: "Doha" adalah dengan pembukaan dal dan sukka waw, dan dengan ha yang diabaikan: ia adalah pokok besar. Kata-katanya: "suci" adalah dengan pembukaan Mim dan haa yang diabaikan didiami oleh dad yang dileksikalkan, iaitu: susu. Firman-Nya, "Maka penglihatanku bangkit," yang bermaksud: ia bangkit. Dan “saada” digabungkan dengan ḍād dan ʿā’, yang bermaksud: tinggi. Dan "al-Rabbabah" diucapkan dengan huruf "Ra'" dibuka dan dengan "baa" bersatu diulang, iaitu: awan
Diriwayatkan oleh
Sumurah bin Jundub (RA)
Sumber
Riyadhus Shalihin # 17/1546
Gred
Sahih
Kategori
Bab 17: Bab 17