Al-Adab Al-Mufrad — Hadis #47700

Hadis #47700
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَصَرِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ الْعَصَرِيُّ، أَنَّ بَعْضَ وَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ سَمِعَهُ يَذْكُرُ، قَالَ‏:‏ لَمَّا بَدَأْنَا فِي وِفَادَتِنَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِرْنَا، حَتَّى إِذَا شَارَفْنَا الْقُدُومَ تَلَقَّانَا رَجُلٌ يُوضِعُ عَلَى قَعُودٍ لَهُ، فَسَلَّمَ، فَرَدَدْنَا عَلَيْهِ، ثُمَّ وَقَفَ فَقَالَ‏:‏ مِمَّنِ الْقَوْمُ‏؟‏ قُلْنَا‏:‏ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ، قَالَ‏:‏ مَرْحَبًا بِكُمْ وَأَهْلاً، إِيَّاكُمْ طَلَبْتُ، جِئْتُ لِأُبَشِّرَكُمْ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالأَمْسِ لَنَا‏:‏ إِنَّهُ نَظَرَ إِلَى الْمَشْرِقِ فَقَالَ‏:‏ لَيَأْتِيَنَّ غَدًا مَنْ هَذَا الْوَجْهِ، يَعْنِي‏:‏ الْمَشْرِقَ، خَيْرُ وَفْدِ الْعَرَبِ، فَبَتُّ أَرُوغُ حَتَّى أَصْبَحْتُ، فَشَدَدْتُ عَلَى رَاحِلَتِي، فَأَمْعَنْتُ فِي الْمَسِيرِ حَتَّى ارْتَفَعَ النَّهَارُ، وَهَمَمْتُ بِالرُّجُوعِ، ثُمَّ رُفِعَتْ رُءُوسُ رَوَاحِلِكُمْ، ثُمَّ ثَنَى رَاحِلَتَهُ بِزِمَامِهَا رَاجِعًا يُوضِعُ عَوْدَهُ عَلَى بَدْئِهِ، حَتَّى انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏,‏ وَأَصْحَابُهُ حَوْلَهُ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ، فَقَالَ‏:‏ بِأَبِيوَأُمِّي، جِئْتُ أُبَشِّرُكَ بِوَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ، فَقَالَ‏:‏ أَنَّى لَكَ بِهِمْ يَا عُمَرُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ هُمْ أُولاَءِ عَلَى أَثَرِي، قَدْ أَظَلُّوا، فَذَكَرَ ذَلِكَ، فَقَالَ‏:‏ بَشَّرَكَ اللَّهُ بِخَيْرٍ، وَتَهَيَّأَ الْقَوْمُ فِي مَقَاعِدِهِمْ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا، فَأَلْقَى ذَيْلَ رِدَائِهِ تَحْتَ يَدِهِ فَاتَّكَأَ عَلَيْهِ، وَبَسَطَ رِجْلَيْهِ‏.‏ فَقَدِمَ الْوَفْدُ فَفَرِحَ بِهِمُ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ، فَلَمَّا رَأَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ أَمْرَحُوا رِكَابَهُمْ فَرَحًا بِهِمْ، وَأَقْبَلُوا سِرَاعًا، فَأَوْسَعَ الْقَوْمُ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئٌ عَلَى حَالِهِ، فَتَخَلَّفَ الأَشَجُّ، وَهُوَ‏:‏ مُنْذِرُ بْنُ عَائِذِ بْنِ مُنْذِرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ زِيَادِ بْنِ عَصَرَ، فَجَمَعَ رِكَابَهُمْ ثُمَّ أَنَاخَهَا، وَحَطَّ أَحْمَالَهَا، وَجَمَعَ مَتَاعَهَا، ثُمَّ أَخْرَجَ عَيْبَةً لَهُ وَأَلْقَى عَنْهُ ثِيَابَ السَّفَرِ وَلَبِسَ حُلَّةً، ثُمَّ أَقْبَلَ يَمْشِي مُتَرَسِّلاً، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ سَيِّدُكُمْ وَزَعِيمُكُمْ، وَصَاحِبُ أَمْرِكُمْ‏؟‏ فَأَشَارُوا بِأَجْمَعِهِمْ إِلَيْهِ، وَقَالَ‏:‏ ابْنُ سَادَتِكُمْ هَذَا‏؟‏ قَالُوا‏:‏ كَانَ آبَاؤُهُ سَادَتَنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَهُوَ قَائِدُنَا إِلَى الإِسْلاَمِ، فَلَمَّا انْتَهَى الأَشَجُّ أَرَادَ أَنْ يَقْعُدَ مِنْ نَاحِيَةٍ، اسْتَوَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا قَالَ‏:‏ هَا هُنَا يَا أَشَجُّ، وَكَانَ أَوَّلَ يَوْمٍ سُمِّيَ الأَشَجَّ ذَلِكَ الْيَوْمَ، أَصَابَتْهُ حِمَارَةٌ بِحَافِرِهَا وَهُوَ فَطِيمٌ، فَكَانَ فِي وَجْهِهِ مِثْلُ الْقَمَرِ، فَأَقْعَدَهُ إِلَى جَنْبِهِ، وَأَلْطَفَهُ، وَعَرَفَ فَضْلَهُ عَلَيْهِمْ، فَأَقْبَلَ الْقَوْمُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُونَهُ وَيُخْبِرُهُمْ، حَتَّى كَانَ بِعَقِبِ الْحَدِيثِ قَالَ‏:‏ هَلْ مَعَكُمْ مِنْ أَزْوِدَتِكُمْ شَيْءٌ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ نَعَمْ، فَقَامُوا سِرَاعًا، كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ إِلَى ثِقَلِهِ فَجَاءُوا بِصُبَرِ التَّمْرِ فِي أَكُفِّهِمْ، فَوُضِعَتْ عَلَى نِطَعٍ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَبَيْنَ يَدَيْهِ جَرِيدَةٌ دُونَ الذِّرَاعَيْنِ وَفَوْقَ الذِّرَاعِ، فَكَانَ يَخْتَصِرُ بِهَا، قَلَّمَا يُفَارِقُهَا، فَأَوْمَأَ بِهَا إِلَى صُبْرَةٍ مِنْ ذَلِكَ التَّمْرِ فَقَالَ‏:‏ تُسَمُّونَ هَذَا التَّعْضُوضَ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ وَتُسَمُّونَ هَذَا الصَّرَفَانَ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ نَعَمْ، وَتُسَمُّونَ هَذَا الْبَرْنِيَّ‏؟‏، قَالُوا‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ هُوَ خَيْرُ تَمْرِكُمْ وَأَنْفَعُهُ لَكُمْ، وَقَالَ بَعْضُ شُيُوخِ الْحَيِّ‏:‏ وَأَعْظَمُهُ بَرَكَةً وَإِنَّمَا كَانَتْ عِنْدَنَا خَصِبَةٌ نَعْلِفُهَا إِبِلَنَا وَحَمِيرَنَا، فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ وِفَادَتِنَا تِلْكَ عَظُمَتْ رَغْبَتُنَا فِيهَا، وَفَسَلْنَاهَا حَتَّى تَحَوَّلَتْ ثِمَارُنَا مِنْهَا، وَرَأَيْنَا الْبَرَكَةَ فِيهَا‏.‏
Musa bin Ismail memberitahu kami, dia berkata: Yahya bin Abdul Rahman Al-Asri telah memberitahu kami, dia berkata: Shihab bin Abbad Al-Asri memberitahu kami, bahawa sebahagian daripada delegasi Abdul Qais mendengarnya menyebut, dan dia berkata: Apabila kami mula datang kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, kami berjalan, sehingga apabila kami hampir dengan... Apabila kami tiba, kami bertemu dengan seorang lelaki yang sedang duduk di tempat duduknya. Dia memberi salam kepada kami, dan kami membalasnya. Kemudian dia berdiri dan berkata: Siapakah orang-orang itu? Kami berkata: Delegasi Abd al-Qays. Dia berkata: Selamat datang dan selamat datang. Saya memintanya. Saya datang untuk memberi khabar gembira. Nabi s.a.w. berkata kepada kami semalam: Dia melihat Ke Timur, dan dia berkata: Mereka akan datang dari arah ini esok, ertinya: Timur, delegasi terbaik orang Arab, maka saya terus mengelak sehingga pagi, Maka saya memasang pelana saya, dan meneruskan perjalanan saya sehingga hari terbit, dan saya hampir pulang. Kemudian aku mengangkat kepala tunggangan kamu, lalu dia memasang pelananya. Dengan tanduknya, dia kembali, meletakkan tempulingnya pada mulanya, sehingga dia sampai kepada Nabi s.a.w, dan para sahabat di sekelilingnya, Muhajirin dan Ansar, dan dia berkata: Demi ayah dan ibuku, aku datang membawa berita gembira kepadamu tentang delegasi Abdul Qais. Dia berkata: Bagaimana kamu boleh mendapatkan mereka, wahai Umar? Dia berkata: Mereka setia kepadaku. Mereka telah dinaungi, maka dia menyebut hal itu dan berkata: Semoga Allah memberi kabar gembira kepadamu, dan orang-orang itu bersiap-siap di tempat duduk mereka, dan Nabi s.a.w. sedang duduk, lalu dia melemparkan ekor jubahnya di bawah tangannya, lalu dia bersandar di atasnya dan membentangkan kakinya. Kemudian rombongan datang, dan Muhajirin dan Ansar gembira dengan mereka, dan apabila mereka melihat Nabi s.a.w. dan para sahabatnya bergembira dengan penumpang mereka, dan mereka dengan cepat maju ke hadapan, maka orang ramai bergerak ke hadapan, sedang Nabi s.a.w. sedang berbaring, lalu dia tersungkur ke belakang. Al-Ashjaj, iaitu: Mundhir bin Aidh bin Mundhir bin Al-Harith bin Al-Numan bin Ziyad bin Asr, maka dia berkumpul Kemudian dia meletakkannya, menurunkan bebannya, dan mengumpulkan barang-barangnya, kemudian dia mengeluarkan pakaiannya, menanggalkan pakaiannya, dan memakai jubah, kemudian dia datang Dia berjalan perlahan-lahan, dan Nabi s.a.w. bersabda: Siapakah tuanmu, pemimpinmu, dan orang yang mengurus urusanmu? Jadi mereka semua menunjuk kepadanya. Dia berkata: Ini anak tuan-tuan kamu? Mereka berkata: Ayahnya adalah tuan kami pada zaman sebelum Islam, dan dia adalah pemimpin kami kepada Islam. Apabila kegawatan itu berakhir, dia mahu Untuk duduk di sebelah. Nabi s.a.w. duduk dan berkata: Di sini, wahai Ashjaj. Dan itulah hari pertama yang dinamakan Al-Ashajaj. Pada hari ini, seekor keldai telah memukulnya dengan kukunya semasa dia menyapih, dan wajahnya seperti bulan, maka dia meletakkannya di sisinya, dan bersikap lemah lembut terhadapnya, dan mengenali rahmat-Nya atas mereka, lalu orang-orang datang kepada Nabi s.a.w., bertanyakan baginda dan memberitahu mereka, sehingga selepas hadis beliau berkata: Adakah sesiapa bersama kamu? Adakah saya memberikan anda apa-apa? Mereka menjawab: Ya, maka mereka segera bangun, masing-masing menurut beratnya, dan mereka membawa kurma di atas tapak tangan mereka, dan mereka diletakkan di atas permukaan yang rata. Di tangannya, dan di antara tangannya, ada surat khabar di bawah lengan dan di atas lengan, jadi dia selalu ringkas dengannya, jarang meninggalkannya, jadi dia memberi isyarat kepadanya. Kepada Sabra dari kurma tersebut, dia berkata: Adakah kamu memanggil ini Al-Taddud? Mereka berkata: Ya, dia berkata: Dan kamu memanggil ini Al-Sarafan? Mereka berkata: Ya, Dan kamu memanggil ini barani? Mereka berkata: Ya. Baginda bersabda: Ia adalah yang terbaik dari kurma kamu dan yang paling bermanfaat bagi kamu. Dan beberapa syeikh kejiranan berkata: Ia adalah yang paling besar. Satu rahmat. Kami hanya mempunyai tanah yang subur yang kami beri makan unta dan keldai kami, jadi apabila kami kembali dari misi kami itu, keinginan kami untuk itu adalah besar. Kami menyebarkannya sehingga buah-buahan kami berbuah daripadanya, dan kami melihat keberkatan padanya.
Diriwayatkan oleh
Sebahagian daripada Delegasi Abd al-Qays (RA)
Sumber
Al-Adab Al-Mufrad # 48/1198
Gred
Sahih
Kategori
Bab 48: Bab 48
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan