Misykatul Mashabih — Hadis #52175
Hadis #52175
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ مِنْ فِيهِ إِلَى فِيَّ قَالَ: انْطَلَقْتُ فِي الْمُدَّةِ الَّتِي كَانَتْ بَيْنِي وَبَيَّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَبينا أَنا بِالشَّام إِذْ جِيءَ بِكِتَاب النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى هِرَقْلَ. قَالَ: وَكَانَ دِحْيَةُ الْكَلْبِيُّ جَاءَ بِهِ فَدَفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ بُصْرَى فَدَفَعَهُ عَظِيمُ بُصْرَى إِلَى هِرَقْلَ فَقَالَ هِرَقْلُ: هَلْ هُنَا أَحَدٌ مِنْ قَوْمِ هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ؟ قَالُوا: نَعَمْ فَدُعِيتُ فِي نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَدَخَلْنَا عَلَى هِرَقْلَ فَأَجْلَسَنَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ: أَيُّكُمْ أَقْرَبُ نَسَبًا مِنْ هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ؟ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ: فَقُلْتُ: أَنَا فَأَجْلَسُونِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَجْلَسُوا أَصْحَابِي خَلْفِي ثُمَّ دَعَا بِتَرْجُمَانِهِ فَقَالَ: قُلْ لَهُمْ: إِنِّي سَائِلٌ هَذَا عَنْ هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ فَإِنْ كَذَبَنِي فَكَذِّبُوهُ. قَالَ أَبُو سُفْيَانُ: وَايْمُ اللَّهِ لَوْلَا مَخَافَةُ أَنْ يُؤْثَرَ عَلَيَّ الْكَذِبُ لَكَذَبْتُهُ ثُمَّ قَالَ لِتَرْجُمَانِهِ: سَلْهُ كَيْفَ حَسَبُهُ فِيكُمْ؟ قَالَ: قُلْتُ: هُوَ فِينَا ذُو حَسَبٍ. قَالَ: فَهَلْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ؟ قُلْتُ: لَا. قَالَ: فَهَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا قَالَ؟ قُلْتُ: لَا. قَالَ: وَمَنْ يَتْبَعُهُ؟ أَشْرَافُ النَّاسِ أَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ؟ قَالَ: قُلْتُ: بَلْ ضُعَفَاؤُهُمْ. قَالَ: أَيَزِيدُونَ أَمْ يَنْقُصُونَ؟ قُلْتُ: لَا بَلْ يَزِيدُونَ. قَالَ: هَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ مِنْهُمْ عَنْ دِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ سَخْطَةً لَهُ؟ قَالَ: قلت: لَا. قلت: فَهَلْ قَاتَلْتُمُوهُ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: فَكَيْفَ كَانَ قِتَالُكُمْ إِيَّاهُ؟ قَالَ: قُلْتُ: يَكُونُ الْحَرْبُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ سِجَالًا يُصِيبُ مِنَّا وَنُصِيبُ مِنْهُ. قَالَ: فَهَلْ يَغْدِرُ؟ قُلْتُ: لَا وَنَحْنُ مِنْهُ فِي هَذِهِ الْمُدَّةِ لَا نَدْرِي مَا هُوَ صَانِعٌ فِيهَا؟ قَالَ: وَاللَّهِ مَا أَمْكَنَنِي مِنْ كَلِمَةٍ أُدْخِلُ فِيهَا شَيْئًا غَيْرَ هَذِهِ. قَالَ: فَهَلْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ أَحَدٌ قَبْلَهُ؟ قُلْتُ: لَا. ثُمَّ قَالَ لِتَرْجُمَانِهِ: قُلْ لَهُ: إِنِّي سَأَلْتُكَ عَنْ حَسَبِهِ فِيكُمْ فَزَعَمْتَ أَنَّهُ فِيكُمْ ذُو حَسَبٍ وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْعَثُ فِي أَحْسَابِ قَوْمِهَا. وَسَأَلْتُكَ هَلْ كَانَ فِي آبَائِهِ مَلِكٌ؟ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا فَقُلْتُ: لَوْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مَلِكٌ. قُلْتُ: رَجُلٌ يَطْلُبُ مُلْكَ آبَائِهِ. وَسَأَلْتُكَ عَنْ أَتْبَاعه أضعافاؤهم أَمْ أَشْرَافُهُمْ؟ فَقُلْتَ: بَلْ ضُعَفَاؤُهُمْ وَهُمْ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ. وَسَأَلْتُكَ: هَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا قَالَ؟ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا فَعَرَفْتُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لِيَدَعَ الْكَذِبَ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ يَذْهَبُ فَيَكْذِبُ عَلَى اللَّهِ. وَسَأَلْتُكَ: هَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ مِنْهُمْ عَنْ دِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ سَخْطَةً لَهُ؟ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا وَكَذَلِكَ الْإِيمَانُ إِذَا خَالَطَ بَشَاشَتُهُ الْقُلُوبَ. وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَزِيدُونَ أَمْ يَنْقُصُونَ؟ فَزَعَمْتَ أَنَّهُمْ يَزِيدُونَ وَكَذَلِكَ الْإِيمَانُ حَتَّى يَتِمَّ وَسَأَلْتُكَ هَلْ قَاتَلْتُمُوهُ؟ فَزَعَمْتَ أَنَّكُمْ قَاتَلْتُمُوهُ فَتَكُونُ الْحَرْبُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ سِجَالًا يَنَالُ مِنْكُمْ وَتَنَالُونَ مِنْهُ وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْتَلَى ثُمَّ تَكُونُ لَهَا الْعَاقِبَةُ. وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَغْدِرُ فَزَعَمْتَ أَنَّهُ لَا يَغْدِرُ وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ لَا تَغْدِرُ وَسَأَلْتُكَ هَلْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ أَحَدٌ قَبْلَهُ؟ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا فَقُلْتُ: لَوْ كَانَ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ أَحَدٌ قَبْلَهُ قُلْتُ: رَجُلٌ ائْتَمَّ بِقَوْلٍ قِيلَ قَبْلَهُ. قَالَ: ثُمَّ قَالَ: بِمَا يَأْمُرُكُمْ؟ قُلْنَا: يَأْمُرُنَا بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَالصِّلَةِ وَالْعَفَافِ. قَالَ: إِنْ يَكُ مَا تَقُولُ حَقًّا فَإِنَّهُ نَبِيٌّ وَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمَ أَنَّهُ خَارِجٌ وَلَمْ أَكُنْ أَظُنُّهُ مِنْكُمْ وَلَوْ أَنِّي أَعْلَمُ أَنِّي أَخْلُصُ إِلَيْهِ لَأَحْبَبْتُ لِقَاءَهُ وَلَوْ كُنْتُ عِنْدَهُ لَغَسَلْتُ عَنْ قَدَمَيْهِ وَلَيَبْلُغَنَّ مُلْكُهُ مَا تَحْتَ قَدَمَيَّ. ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَأَهُ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
وَقَدْ سَبَقَ تَمَامُ الْحَدِيثِ فِي «بَاب الْكتاب إِلى الكفَّار»
Dari Ibn Abbas, dia berkata: Abu Sufyan bin Harb memberitahuku dari Fih ke Fih, katanya: Aku berangkat dalam tempoh antara aku dan Rasulullah s.a.w. Semoga Allah merahmatinya dan memberinya ketenangan. Dia berkata: Ketika saya berada di Levant, sepucuk surat dari Nabi s.a.w. telah dibawa kepada Heraklius. Dia berkata: Dan ia adalah Dihya al-Kalbi membawanya dan menghantarnya kepada ketua Busra, dan ketua Busra menghantarnya kepada Heraclius, dan Heraclius berkata: Adakah sesiapa di antara orang-orang di sini? Lelaki yang mengaku sebagai nabi ini? Mereka berkata: Ya, maka aku memanggil sekumpulan Quraisy dan kami memasuki Heraklius dan menyuruh kami duduk di hadapannya. Dia berkata: Siapakah di antara kamu? Lebih rapat nasab daripada lelaki yang mengaku nabi ini? Abu Sufyan berkata: Maka aku berkata: Aku, maka mereka menyuruhku duduk di hadapannya dan mereka menyuruh para sahabatku duduk di belakangku. Kemudian dia memanggil jurubahasanya dan berkata: Katakan kepada mereka: Saya bertanya. Ini tentang lelaki ini yang mengaku sebagai nabi, jadi jika dia mendustakanku, maka mereka akan mendustakannya. Dia berkata Abu Sufyan: Demi Allah, kalaulah tidak kerana takut aku terpengaruh dengan dusta, nescaya aku berdusta. Kemudian dia berkata kepada penterjemahnya: Tanya dia bagaimana kedudukannya di antara kamu? Dia berkata: Aku berkata: Dia layak dihisab di antara kita. Dia berkata: Adakah salah seorang dari nenek moyangnya seorang raja? Saya berkata: Tidak. Dia berkata: Adakah kamu menuduhnya berdusta sebelum dia berkata apa yang dia katakan? Aku berkata: Tidak. Dia berkata: Siapakah yang akan mengikutnya? Orang yang paling mulia atau yang lemah? Dia berkata: Aku berkata: Sebaliknya, mereka yang lemah. Dia berkata: Adakah mereka akan bertambah atau berkurang? Saya berkata: Tidak, mereka semakin bertambah. Baginda bersabda: Adakah di antara mereka yang meninggalkan agamanya setelah memasukinya kerana benci kepadanya? Dia berkata: Saya berkata: Tidak. Saya berkata: Adakah kamu memeranginya? Saya berkata: Ya. Dia berkata: Jadi bagaimana pergaduhan anda dengan dia? Dia berkata: Aku berkata: Peperangan antara kami dan dia akan menjadi perselisihan di mana bahagian kami dan bahagiannya akan berlaku. Dia berkata: Adakah dia berkhianat? Saya berkata: Tidak, sedangkan kami bersamanya dalam tempoh masa ini dan kami tidak tahu apa yang dia lakukan selama itu? Dia berkata: Demi Allah, saya tidak dapat menggunakan satu perkataan untuk memasukkan sesuatu selain daripada ini. Dia berkata: Adakah sesiapa berkata ini sebelum dia? Aku berkata: Tidak. Kemudian dia berkata kepada penterjemahnya: Katakanlah kepadanya: Aku bertanya kepadamu tentang hisabnya di antara kamu, dan kamu mendakwa bahawa dia termasuk ahli hisab. Dan demikianlah rasul-rasul yang diutus dengan hisab. orang dia. Aku bertanya kepadamu apakah ada seorang raja di antara nenek moyangnya? Anda mendakwa tidak, jadi saya berkata: Jika salah seorang bapanya adalah seorang raja. Aku berkata: Seseorang mencari kerajaan nenek moyangnya. Dan aku bertanya kepadamu tentang pengikutnya, yang lemah atau yang mulia? Maka kamu berkata: Bahkan mereka adalah orang-orang yang lemah, dan mereka adalah pengikut-pengikut Rasul-rasul. Aku bertanya kepada kamu: Adakah kamu menuduhnya berdusta sebelum dia berkata apa yang dia katakan? Jadi anda mendakwa tidak, maka saya tahu bahawa dia tidak akan berhenti berbohong kepada orang dan kemudian Dia pergi dan berbohong kepada Tuhan. Aku bertanya kepadamu: Adakah di antara mereka yang meninggalkan agamanya setelah masuk ke dalamnya karena rasa tidak puas hati terhadapnya? Jadi anda mendakwa bahawa tidak. Ini juga berlaku dalam iman apabila ia menyentuh hati. Dan aku bertanya kepadamu: Adakah mereka akan bertambah atau berkurang? Maka kamu mendakwa bahawa mereka akan bertambah, dan begitu juga iman sehingga ia sempurna. Dan saya bertanya kepada anda, adakah anda melawan dia? Maka kamu mendakwa bahawa kamu telah memeranginya, maka peperangan antara kamu dan dia akan menjadi hujjah di mana dia akan mencederakan kamu dan kamu akan mencederakannya, dan demikian pula rasul-rasul akan diuji maka ia akan menjadi milik mereka. Akibatnya. Dan aku bertanya kepada kamu adakah dia berkhianat, dan kamu mendakwa bahawa dia tidak berkhianat, dan begitu juga rasul-rasul tidak mengkhianati. Adakah sesiapa pernah berkata ini sebelum ini? Maka kamu mendakwa tidak, maka aku berkata: Jika perkataan ini telah diucapkan oleh seseorang sebelumnya, aku berkata: Seorang lelaki yang mengikuti kenyataan yang telah dikatakan sebelumnya. Dia berkata: Kemudian dia berkata: Apakah yang dia perintahkan kepada kamu? Kami menjawab: Dia memerintahkan kami untuk shalat, menunaikan zakat, menyambung silaturrahim, dan menjaga kesucian. Dia berkata: Jika benar apa yang kamu katakan, maka dia adalah seorang nabi. Saya tahu bahawa dia akan datang dan saya tidak menyangka bahawa dia adalah salah seorang daripada kamu, dan sekiranya saya tahu bahawa saya akan ikhlas kepadanya, saya akan suka bertemu dengannya walaupun saya bersamanya, saya akan membasuh kakinya, dan membiarkan kerajaannya mencapai apa yang ada di bawah kaki saya. Kemudian dia memanggil surat Rasulullah saw, lalu membacanya. Bersetuju Sehubungan itu, keseluruhan hadis tersebut sebelum ini telah disebutkan dalam "Bab Kitab kepada Orang-orang Kafir"
Diriwayatkan oleh
Ibnu Abbas (RA)
Sumber
Misykatul Mashabih # 29/5861
Gred
Sahih
Kategori
Bab 29: Bab 29