Hadis Tentang Marriage

522 hadis sahih ditemui

Sahih Muslim : 121
Sahih
وَحَدَّثَنَا ‌الْحَسَنُ ‌الْحُلْوَانِيُّ، ​حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ قَالَ عَطَاءٌ قَدِمَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مُعْتَمِرًا فَجِئْنَاهُ فِي مَنْزِلِهِ فَسَأَلَهُ الْقَوْمُ عَنْ أَشْيَاءَ ثُمَّ ذَكَرُوا الْمُتْعَةَ فَقَالَ نَعَمِ اسْتَمْتَعْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ‏.‏
Ibn ‌Uraij ‌melaporkan: ​'Ati' ‌melaporkan bahawa Jibir b. Abdullah datang untuk menunaikan Umrah, dan kami datang ke rumahnya, lalu orang ramai bertanya kepadanya tentang pelbagai perkara, lalu mereka menyebut tentang perkahwinan sementara, lalu dia berkata: Ya, kami telah mendapat manfaat daripada perkahwinan sementara ini semasa hayat Nabi (ﷺ) dan semasa zaman Abu Bakar dan 'Umar.
Sahih Muslim #3415 Sahih
Sahih Muslim : 122
Sahih
حَدَّثَنِي ‌مُحَمَّدُ ‌بْنُ ​رَافِعٍ، ​حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ كُنَّا نَسْتَمْتِعُ بِالْقُبْضَةِ مِنَ التَّمْرِ وَالدَّقِيقِ الأَيَّامَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ حَتَّى نَهَى عَنْهُ عُمَرُ فِي شَأْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ ‏.‏
Jabir ‌b. ‌'Abdullah ​melaporkan: ​Kami berkahwin sementara dengan memberikan segenggam (talej) atau tepung sebagai mas kahwin semasa hayat Rasulullah (ﷺ) dan sepanjang zaman Abu Bakar sehinggalah Umar melarangnya dalam kes 'Amr b. Huraith.
Sahih Muslim #3416 Sahih
Sahih Muslim : 123
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ​بَكْرِ ‌بْنُ ​أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْسٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ أَوْطَاسٍ فِي الْمُتْعَةِ ثَلاَثًا ثُمَّ نَهَى عَنْهَا ‏.‏
Iyas ‌b. ​Salama ‌melaporkan ​daripada bapanya bahawa Rasulullah (ﷺ) telah memberi kelonggaran kepada perkahwinan sementara selama tiga malam pada tahun Autas 1847 dan kemudian melarangnya.
Sahih Muslim #3418 Sahih
Sahih Muslim : 124
Sahih
وَحَدَّثَنَا ‌قُتَيْبَةُ ​بْنُ ​سَعِيدٍ، ‌حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، سَبْرَةَ أَنَّهُ قَالَ أَذِنَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمُتْعَةِ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَرَجُلٌ إِلَى امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ كَأَنَّهَا بَكْرَةٌ عَيْطَاءُ فَعَرَضْنَا عَلَيْهَا أَنْفُسَنَا فَقَالَتْ مَا تُعْطِي فَقُلْتُ رِدَائِي ‏.‏ وَقَالَ صَاحِبِي رِدَائِي ‏.‏ وَكَانَ رِدَاءُ صَاحِبِي أَجْوَدَ مِنْ رِدَائِي وَ كُنْتُ أَشَبَّ مِنْهُ فَإِذَا نَظَرَتْ إِلَى رِدَاءِ صَاحِبِي أَعْجَبَهَا وَإِذَا نَظَرَتْ إِلَىَّ أَعْجَبْتُهَا ثُمَّ قَالَتْ أَنْتَ وَرِدَاؤُكَ يَكْفِينِي ‏.‏ فَمَكَثْتُ مَعَهَا ثَلاَثًا ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَىْءٌ مِنْ هَذِهِ النِّسَاءِ الَّتِي يَتَمَتَّعُ فَلْيُخَلِّ سَبِيلَهَا ‏"‏ ‏.‏
Sabra ‌Juhanni ​melaporkan: ​Rasulullah ‌(ﷺ) telah mengizinkan perkahwinan sementara untuk kami. Maka saya dan seorang lagi keluar dan melihat seorang wanita dari Bani 'Amir, yang seperti unta betina muda berleher panjang. Kami menghadapnya (untuk berkahwin sementara), lalu dia berkata: Apakah mas kahwin yang akan kamu berikan kepadaku? Aku berkata: Jubahku. Dan temanku juga berkata: Jubahku. Dan jubah temanku lebih baik daripada jubahku, tetapi aku lebih muda daripadanya. Maka apabila dia melihat jubah temanku, dia menyukainya, dan apabila dia memandangku, aku kelihatan lebih menarik kepadanya. Kemudian dia berkata: Baiklah, kamu dan jubahmu sudah cukup untukku. Aku tinggal bersamanya selama tiga malam, lalu Rasulullah (ﷺ) berkata: Sesiapa yang mempunyai wanita seperti itu yang telah dia nikah sementara, hendaklah dia melepaskannya.
Sahih Muslim #3419 Sahih
Sahih Muslim : 125
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ​كَامِلٍ، ​فُضَيْلُ ​بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُفَضَّلٍ - حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتْحَ مَكَّةَ قَالَ فَأَقَمْنَا بِهَا خَمْسَ عَشْرَةَ - ثَلاَثِينَ بَيْنَ لَيْلَةٍ وَيَوْمٍ - فَأَذِنَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مُتْعَةِ النِّسَاءِ فَخَرَجْتُ أَنَا وَرَجُلٌ مِنْ قَوْمِي وَلِي عَلَيْهِ فَضْلٌ فِي الْجَمَالِ وَهُوَ قَرِيبٌ مِنَ الدَّمَامَةِ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنَّا بُرْدٌ فَبُرْدِي خَلَقٌ وَأَمَّا بُرْدُ ابْنِ عَمِّي فَبُرْدٌ جَدِيدٌ غَضٌّ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِأَسْفَلِ مَكَّةَ أَوْ بِأَعْلاَهَا فَتَلَقَّتْنَا فَتَاةٌ مِثْلُ الْبَكْرَةِ الْعَنَطْنَطَةِ فَقُلْنَا هَلْ لَكِ أَنْ يَسْتَمْتِعَ مِنْكِ أَحَدُنَا قَالَتْ وَمَاذَا تَبْذُلاَنِ فَنَشَرَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا بُرْدَهُ فَجَعَلَتْ تَنْظُرُ إِلَى الرَّجُلَيْنِ وَيَرَاهَا صَاحِبِي تَنْظُرُ إِلَى عِطْفِهَا فَقَالَ إِنَّ بُرْدَ هَذَا خَلَقٌ وَبُرْدِي جَدِيدٌ غَضٌّ ‏.‏ فَتَقُولُ بُرْدُ هَذَا لاَ بَأْسَ بِهِ ‏.‏ ثَلاَثَ مِرَارٍ أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ اسْتَمْتَعْتُ مِنْهَا فَلَمْ أَخْرُجْ حَتَّى حَرَّمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Rabi' ‌b. ​Sabra ​melaporkan ​bahawa bapanya telah pergi dalam satu ekspedisi bersama Rasulullah (ﷺ) semasa Kemenangan Mekah, dan kami tinggal di sana selama lima belas hari (iaitu selama tiga belas hari penuh, sehari, dan semalam), dan Rasulullah (ﷺ) membenarkan kami berkahwin sementara dengan wanita. Jadi saya dan seorang lagi dari suku saya keluar, dan saya lebih kacak daripadanya, manakala dia hampir hodoh. Setiap seorang daripada kami mempunyai jubah. Jubah saya sudah usang, manakala jubah sepupu saya agak baru. Ketika kami sampai di bahagian bawah atau atas Mekah, kami terjumpa seorang wanita muda seperti unta betina berleher panjang yang muda dan pintar. Kami bertanya: Bolehkah salah seorang daripada kami berkahwin sementara dengan anda? Dia berkata: Apakah yang akan anda berikan kepada saya sebagai mas kahwin? Setiap seorang daripada kami membentangkan jubahnya. Dia mula melirik kedua-dua orang itu. Rakan saya juga memandangnya ketika dia melirik ke sisinya dan dia berkata: Jubahnya ini sudah usang, manakala jubah saya agak baru. Namun, dia berkata dua atau tiga kali: Tidak mengapa (menerima) jubah ini (yang lama). Maka aku berkahwin sementara dengannya, dan aku tidak keluar (dari sini) sehinggalah Rasulullah (ﷺ) mengisytiharkannya haram.
Sahih Muslim #3420 Sahih
Sahih Muslim : 126
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ‌بْنُ ‌عَبْدِ ​اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي الرَّبِيعُ بْنُ سَبْرَةَ الْجُهَنِيُّ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي قَدْ كُنْتُ أَذِنْتُ لَكُمْ فِي الاِسْتِمْتَاعِ مِنَ النِّسَاءِ وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ ذَلِكَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْهُنَّ شَىْءٌ فَلْيُخَلِّ سَبِيلَهُ وَلاَ تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا‏"‏ ‏.‏
Sabra ​al-Juhani ‌meriwayatkan ‌daripada ​bapanya bahawa semasa baginda bersama Rasulullah (ﷺ), baginda berkata: Wahai manusia, aku telah membenarkan kamu berkahwin sementara dengan wanita, tetapi Allah telah mengharamkannya (sekarang) sehingga Hari Kiamat. Maka sesiapa yang mempunyai (wanita dengan jenis akad nikah ini) hendaklah dia melepaskannya, dan janganlah kamu mengambil kembali apa-apa yang telah kamu berikan kepada mereka (sebagai mas kahwin).
Sahih Muslim #3422 Sahih
Sahih Muslim : 127
Sahih
حَدَّثَنَا ​إِسْحَاقُ ‌بْنُ ​إِبْرَاهِيمَ، ​أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمُتْعَةِ عَامَ الْفَتْحِ حِينَ دَخَلْنَا مَكَّةَ ثُمَّ لَمْ نَخْرُجْ مِنْهَا حَتَّى نَهَانَا عَنْهَا‏.‏
Abd ​al-Malik ‌b. ​Rabi' ​b. Sabraal-Juhanni meriwayatkan daripada bapanya yang meriwayatkannya daripada bapanya (iaitu datuk 'Abd al-Malik, Sabura al-Juhanniy). Rasulullah (ﷺ) telah membenarkan kami berkahwin sementara pada Tahun Kemenangan, kerana kami memasuki Mekah, dan kami telah keluar dari situ tetapi baginda melarang kami berbuat demikian.
Sahih Muslim #3424 Sahih
Sahih Muslim : 128
Sahih
وَحَدَّثَنَا ​يَحْيَى ​بْنُ ‌يَحْيَى، ‌أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي رَبِيعَ بْنَ سَبْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ فَتْحِ مَكَّةَ أَمَرَ أَصْحَابَهُ بِالتَّمَتُّعِ مِنَ النِّسَاءِ - قَالَ - فَخَرَجْتُ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ حَتَّى وَجَدْنَا جَارِيَةً مِنْ بَنِي عَامِرٍ كَأَنَّهَا بَكْرَةٌ عَيْطَاءُ فَخَطَبْنَاهَا إِلَى نَفْسِهَا وَعَرَضْنَا عَلَيْهَا بُرْدَيْنَا فَجَعَلَتْ تَنْظُرُ فَتَرَانِي أَجْمَلَ مِنْ صَاحِبِي وَتَرَى بُرْدَ صَاحِبِي أَحْسَنَ مِنْ بُرْدِي فَآمَرَتْ نَفْسَهَا سَاعَةً ثُمَّ اخْتَارَتْنِي عَلَى صَاحِبِي فَكُنَّ مَعَنَا ثَلاَثًا ثُمَّ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِفِرَاقِهِنَّ ‏.‏
Sabra ​b. ​Ma'bad ‌melaporkan ‌bahawa Rasulullah (ﷺ) membenarkan para sahabatnya untuk berkahwin sementara dengan wanita pada Tahun Kemenangan. Maka saya dan seorang sahabat saya dari Bani Sulaim keluar, sehingga kami menemui seorang wanita muda dari Bani Amir yang seperti unta betina muda yang berleher panjang. Kami melamarnya untuk berkahwin sementara dengan kami, dan memberikan kepadanya jubah kami (sebagai mas kahwin). Dia mula memandang dan mendapati saya lebih kacak daripada kawan saya, tetapi mendapati jubah kawan saya lebih cantik daripada jubah saya. Dia berfikir sejenak, tetapi kemudian lebih menyukai saya daripada kawan saya. Jadi saya tinggal bersamanya selama tiga (malam), dan kemudian Rasulullah (ﷺ) memerintahkan kami untuk berpisah dengan mereka (wanita-wanita tersebut).
Sahih Muslim #3425 Sahih
Sahih Muslim : 129
Sahih
حَدَّثَنَا ​عَمْرٌو ​النَّاقِدُ، ‌وَابْنُ، ​نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ ‏.‏
Rabi' ​b. ​Sabra ‌melaporkan ​berdasarkan keterangan bapanya bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang perkahwinan sementara.
Sahih Muslim #3426 Sahih
Sahih Muslim : 130
Sahih
وَحَدَّثَنَا ​أَبُو ​بَكْرِ ​بْنُ ‌أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ، بْنِ سَبْرَةَ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى يَوْمَ الْفَتْحِ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ‏.‏
Rabi' ​b. ​Sabra ​melaporkan ‌daripada bapanya bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang perkahwinan sementara dengan wanita pada Hari Kemenangan.
Sahih Muslim #3427 Sahih
Sahih Muslim : 131
Sahih
وَحَدَّثَنِيهِ ​حَسَنٌ ​الْحُلْوَانِيُّ، ​وَعَبْدُ ​بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُتْعَةِ زَمَانَ الْفَتْحِ مُتْعَةِ النِّسَاءِ وَأَنَّ أَبَاهُ كَانَ تَمَتَّعَ بِبُرْدَيْنِ أَحْمَرَيْنِ
Hadis ​ini ​telah ​diriwayatkan ​daripada Rabi' b. Sabra bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang perkahwinan sementara dengan wanita pada masa Kemenangan, dan bapanya telah melangsungkan perkahwinan itu untuk dua jubah merah.
Sahih Muslim #3428 Sahih
Sahih Muslim : 132
Sahih
وَحَدَّثَنِي ‌حَرْمَلَةُ ‌بْنُ ‌يَحْيَى، ‌أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، قَامَ بِمَكَّةَ فَقَالَ إِنَّ نَاسًا - أَعْمَى اللَّهُ قُلُوبَهُمْ كَمَا أَعْمَى أَبْصَارَهُمْ - يُفْتُونَ بِالْمُتْعَةِ - يُعَرِّضُ بِرَجُلٍ - فَنَادَاهُ فَقَالَ إِنَّكَ لَجِلْفٌ جَافٍ فَلَعَمْرِي لَقَدْ كَانَتِ الْمُتْعَةُ تُفْعَلُ عَلَى عَهْدِ إِمَامِ الْمُتَّقِينَ - يُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ لَهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ فَجَرِّبْ بِنَفْسِكَ فَوَاللَّهِ لَئِنْ فَعَلْتَهَا لأَرْجُمَنَّكَ بِأَحْجَارِكَ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي خَالِدُ بْنُ الْمُهَاجِرِ بْنِ سَيْفِ اللَّهِ أَنَّهُ بَيْنَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ رَجُلٍ جَاءَهُ رَجُلٌ فَاسْتَفْتَاهُ فِي الْمُتْعَةِ فَأَمَرَهُ بِهَا فَقَالَ لَهُ ابْنُ أَبِي عَمْرَةَ الأَنْصَارِيُّ مَهْلاً ‏.‏ قَالَ مَا هِيَ وَاللَّهِ لَقَدْ فُعِلَتْ فِي عَهْدِ إِمَامِ الْمُتَّقِينَ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي عَمْرَةَ إِنَّهَا كَانَتْ رُخْصَةً فِي أَوَّلِ الإِسْلاَمِ لِمَنِ اضْطُرَّ إِلَيْهَا كَالْمَيْتَةِ وَالدَّمِ وَلَحْمِ الْخِنْزِيرِ ثُمَّ أَحْكَمَ اللَّهُ الدِّينَ وَنَهَى عَنْهَا ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي رَبِيعُ بْنُ سَبْرَةَ الْجُهَنِيُّ أَنَّ أَبَاهُ قَالَ قَدْ كُنْتُ اسْتَمْتَعْتُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةً مِنْ بَنِي عَامِرٍ بِبُرْدَيْنِ أَحْمَرَيْنِ ثُمَّ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُتْعَةِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَسَمِعْتُ رَبِيعَ بْنَ سَبْرَةَ يُحَدِّثُ ذَلِكَ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَنَا جَالِسٌ ‏.‏
Urwa ‌b. ‌Zabair ‌melaporkan ‌bahawa Abdullah b. Zubair (ra) berdiri (dan menyampaikan khutbah) di Mekah dengan berkata: Allah telah membutakan hati sesetengah orang seperti Dia telah mencabut penglihatan mereka sehingga mereka memberikan fatwa agama yang menyokong perkahwinan sementara, sedangkan dia merujuk kepada seseorang (Ibn 'Abbas). Ibnu Abbas memanggilnya dan berkata: "Engkau seorang yang kasar, tidak berakal. Demi hidupku, mut'ah telah diamalkan semasa hayat pemimpin orang soleh (yang dimaksudkannya ialah Rasulullah saw), dan Ibnu Zubair berkata kepadanya: "Lakukanlah sendiri, dan demi Allah, jika kamu berbuat demikian, aku akan merejam kamu dengan batu." Ibnu Syihab berkata. Khalid b. Muhajir b. Saifullah memberitahuku: "Semasa aku duduk bersama seseorang, seorang datang kepadanya dan dia meminta fatwa agama tentang mut'ah dan dia membenarkannya melakukannya." Ibnu Abu 'Amrah al-Ansari (ra) berkata kepadanya: "Berlemah lembutlah." Ia telah dibenarkan pada zaman awal Islam, (bagi seseorang) yang terpaksa melakukannya kerana tekanan keperluan seperti (memakan) bangkai dan darah serta daging babi dan kemudian Allah menguatkan (perintah) agama-Nya dan mengharamkannya (sama sekali). Ibn Shihab melaporkan: Rabi' b. Sabra memberitahuku bahawa bapanya (Sabra) berkata: Aku telah berkahwin sementara dengan seorang wanita Bani 'Amir untuk dua jubah semasa hayat Rasulullah (ﷺ); kemudian baginda melarang kami melakukan Mut'ah. Ibn Shihab berkata: Aku mendengar Rabi' b. Sabra menceritakannya kepada Umar b. 'Abd al-'Aziz dan aku sedang duduk di sana.
Sahih Muslim #3429 Sahih
Sahih Muslim : 133
Sahih
وَحَدَّثَنِي ‌سَلَمَةَ ‌بْنُ ‌شَبِيبٍ، ​حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سَبْرَةَ الْجُهَنِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَقَالَ ‏ "‏ أَلاَ إِنَّهَا حَرَامٌ مِنْ يَوْمِكُمْ هَذَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ كَانَ أَعْطَى شَيْئًا فَلاَ يَأْخُذْهُ ‏"‏ ‏.‏
Sabra ‌al-Juhanni ‌meriwayatkan ‌daripada ​bapanya: Rasulullah ﷺ melarang perkahwinan sementara dan bersabda: Sesungguhnya ia diharamkan dari hari ini hingga hari kiamat, dan sesiapa yang telah memberi sesuatu (sebagai mas kahwin) janganlah ia mengambilnya kembali.
Sahih Muslim #3430 Sahih
Sahih Muslim : 134
Sahih
حَدَّثَنَا ‌يَحْيَى ‌بْنُ ​يَحْيَى، ‌قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْحَسَنِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ يَوْمَ خَيْبَرَ وَعَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ ‏.‏
Ali ‌b. ‌Abi ​Talib ‌melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang pada Hari Khaibar perkahwinan sementara dengan wanita dan memakan daging keldai peliharaan.
Sahih Muslim #3431 Sahih
Sahih Muslim : 135
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ​بَكْرِ ‌بْنُ ‌أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، وَعَبْدِ اللَّهِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ يَوْمَ خَيْبَرَ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ ‏.‏
Muhammad ‌b. ​'Ali ‌meriwayatkan ‌daripada bapanya 'Ali bahawa Rasulullah (ﷺ) pada Hari Khaibar melarang selama-lamanya perkahwinan sementara dan memakan daging keldai peliharaan.
Sahih Muslim #3433 Sahih
Sahih Muslim : 136
Sahih
وَحَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ​بْنُ ‌عَبْدِ ​اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الْحَسَنِ، وَعَبْدِ اللَّهِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يُلَيِّنُ فِي مُتْعَةِ النِّسَاءِ فَقَالَ مَهْلاً يَا ابْنَ عَبَّاسٍ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا يَوْمَ خَيْبَرَ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ ‏.‏
Ali ‌(radhiyallahu ​'anhu) ‌mendengar ​bahawa Ibn Abbas (radhiyallahu 'anhu) memberi sedikit kelonggaran berkaitan dengan akad nikah sementara, lalu beliau berkata: "Janganlah kamu terburu-buru (dalam fatwa agama kamu), wahai Ibn 'Abbas, kerana Rasulullah (ﷺ) pada Hari Khaibar telah melarang perkara itu selama-lamanya - bersama-sama dengan memakan daging keldai peliharaan."
Sahih Muslim #3434 Sahih
Sahih Muslim : 137
Sahih
وَحَدَّثَنِي ‌أَبُو ​الطَّاهِرِ، ​وَحَرْمَلَةُ ‌بْنُ يَحْيَى، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الْحَسَنِ، وَعَبْدِ اللَّهِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ أَبِيهِمَا، أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَقُولُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ يَوْمَ خَيْبَرَ وَعَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ ‏.‏
Ali ‌(radhiyallahu ​'anhu) ​berkata ‌kepada Ibnu Abbas (radhiyallahu 'anhu) bahawa Rasulullah (ﷺ) pada Hari Khaibar melarang selama-lamanya perkahwinan sementara dan memakan daging keldai peliharaan.
Sahih Muslim #3435 Sahih
Sahih Muslim : 138
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ ​اللَّهِ ​بْنُ ​مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ "‏ لاَ يُجْمَعُ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا وَلاَ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا‏"‏ ‏.‏
Abu ‌Hurairah ​(radhiyallahu ​'anhu) ​meriwayatkan bahawa Rasulullah (shallallahu 'alaihi wasallam) bersabda: "Janganlah seseorang mengawinkan seorang wanita dengan saudara perempuan bapanya, dan janganlah seorang wanita dengan saudara perempuan ibunya dalam perkahwinan."
Sahih Muslim #3436 Sahih
Sahih Muslim : 139
Sahih
وَحَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ‌بْنُ ‌رُمْحِ ‌بْنِ الْمُهَاجِرِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَرْبَعِ نِسْوَةٍ أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَهُنَّ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا وَالْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا ‏.‏
Abu ​Hurairah ‌(radhiyallahu ‌'anhu) ‌meriwayatkan bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang perkahwinan empat orang wanita: seorang wanita dengan saudara perempuan bapanya, dan seorang wanita dengan saudara perempuan ibunya.
Sahih Muslim #3437 Sahih
Sahih Muslim : 140
Sahih
وَحَدَّثَنِي ​حَرْمَلَةُ ‌بْنُ ​يَحْيَى، ‌أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي قَبِيصَةُ بْنُ ذُؤَيْبٍ الْكَعْبِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَجْمَعَ الرَّجُلُ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا وَبَيْنَ الْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَنُرَى خَالَةَ أَبِيهَا وَعَمَّةَ أَبِيهَا بِتِلْكَ الْمَنْزِلَةِ ‏.‏
Abu ​Hurairah ‌(ra) ​melaporkan ‌bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang seseorang berkahwin dengan seorang wanita dengan saudara perempuan bapanya, dan seorang wanita dengan saudara perempuan ibunya. Ibn Shihab berkata: Maka kami menganggap ibu saudara sebelah bapanya (isteri) dan ibu saudara sebelah ibu bapanya (isteri) sama tarafnya.
Sahih Muslim #3439 Sahih