Hadis Tentang Marriage

522 hadis sahih ditemui

Sahih Muslim : 141
Sahih
وَحَدَّثَنِي ​أَبُو ‌مَعْنٍ ​الرَّقَاشِيُّ، ​حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلاَ عَلَى خَالَتِهَا ‏"‏ ‏.‏
Abu ​Hurairah ‌(radhiyallahu ​'anhu) ​meriwayatkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda: "Janganlah seseorang mengahwinkan seorang wanita dengan saudara perempuan bapanya atau saudara perempuan ibunya."
Sahih Muslim #3440 Sahih
Sahih Muslim : 142
Sahih
حَدَّثَنَا ​أَبُو ​بَكْرِ ‌بْنُ ​أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ وَلاَ يَسُومُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ وَلاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلاَ عَلَى خَالَتِهَا وَلاَ تَسْأَلُ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَكْتَفِئَ صَحْفَتَهَا وَلْتَنْكِحْ فَإِنَّمَا لَهَا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهَا ‏"‏ ‏.‏
Abu ​Hurairah ​(ra) ‌melaporkan ​bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda: "Seorang lelaki tidak boleh melamar seorang wanita sedangkan abangnya telah melamarnya. Dan dia tidak boleh menawarkan harga untuk sesuatu yang telah ditawarkan oleh abangnya; dan seorang wanita tidak boleh berkahwin dengan saudara perempuan bapanya, mahupun saudara perempuan ibunya, dan seorang wanita tidak boleh meminta cerai saudara perempuannya untuk merampas apa yang menjadi miliknya, tetapi dia mesti berkahwin, kerana dia akan mendapat apa yang telah ditetapkan oleh Allah untuknya."
Sahih Muslim #3442 Sahih
Sahih Muslim : 143
Sahih
وَحَدَّثَنِي ​مُحْرِزُ ​بْنُ ​عَوْنِ ‌بْنِ أَبِي عَوْنٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي، هِنْدٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا أَوْ خَالَتِهَا أَوْ أَنْ تَسْأَلَ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَكْتَفِئَ مَا فِي صَحْفَتِهَا فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ رَازِقُهَا ‏.‏
Abu ​Hurairah ​(ra) ​melaporkan ‌bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang perkahwinan seorang wanita dengan saudara perempuan bapanya, atau saudara perempuan ibunya, atau melarang seorang wanita meminta cerai untuk saudara perempuannya untuk merampas apa yang menjadi miliknya. Allah, Yang Maha Agung dan Maha Mulia, juga merupakan Pemeliharanya.
Sahih Muslim #3443 Sahih
Sahih Muslim : 144
Sahih
حَدَّثَنَا ‌يَحْيَى ‌بْنُ ‌يَحْيَى، ​قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، أَنَّفَقَالَ أَبَانٌ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلاَ يُنْكَحُ وَلاَ يَخْطُبُ ‏"‏ ‏.‏
Nubaih ‌b. ‌Wahb ‌melaporkan ​bahawa 'Umar b. Ubaidullah berhasrat untuk mengahwinkan Talha b. 'Umar dengan anak perempuan Shaiba b. Jubair; lalu dia menghantar seorang utusan kepada Aban b. Uthman untuk menghadiri perkahwinan itu, dan dia pada masa itu merupakan Amir Haji. Aban berkata: Aku mendengar 'Uthman b. 'Affan berkata bahawa Rasulullah (ﷺ) telah menyatakan: Seorang muhrim tidak boleh mengahwini dirinya sendiri, tidak juga mengatur perkahwinan orang lain, dan tidak juga dia melamar.
Sahih Muslim #3446 Sahih
Sahih Muslim : 145
Sahih
وَحَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ‌بْنُ ​أَبِي ‌بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، حَدَّثَنِي نُبَيْهُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ بَعَثَنِي عُمَرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ وَكَانَ يَخْطُبُ بِنْتَ شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ عَلَى ابْنِهِ فَأَرْسَلَنِي إِلَى أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ وَهُوَ عَلَى الْمَوْسِمِ فَقَالَ أَلاَ أُرَاهُ أَعْرَابِيًّا ‏ "‏ إِنَّ الْمُحْرِمَ لاَ يَنْكِحُ وَلاَ يُنْكَحُ ‏"‏ ‏.‏ أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ عُثْمَانُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nubaih ‌b. ‌Wahb ​melaporkan: ‌Umar b. Ubaidullah b. Ma'mar mengutus aku kepada Aban b. Uthman kerana dia ingin melamar anaknya dengan anak perempuan Syaiba b. Uthman. Dia (Aban b. Uthman) pada masa itu (sibuk) dalam musim Haji. Dia berkata: Aku menganggapnya seorang lelaki padang pasir (kerana ia adalah perkara biasa) bahawa seorang muhrim tidak boleh berkahwin, dan dia juga tidak dibenarkan berkahwin dengan sesiapa pun. Uthman (b. Affan) yang melaporkan perkara ini kepada kami daripada Rasulullah (ﷺ).
Sahih Muslim #3447 Sahih
Sahih Muslim : 146
Sahih
وَحَدَّثَنِي ‌أَبُو ‌غَسَّانَ ​الْمِسْمَعِيُّ، ​حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الْخَطَّابِ، زِيَادُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، قَالاَ جَمِيعًا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ مَطَرٍ، وَيَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلاَ يُنْكَحُ وَلاَ يَخْطُبُ ‏"‏ ‏.‏
Uthman ‌b. ‌'Affan ​melaporkan ​bahawa Rasulullah (ﷺ) telah bersabda: Seorang muhrim tidak boleh berkahwin dengan dirinya sendiri, dan tidak boleh berkahwin dengan sesiapa pun, dan tidak boleh melamar.
Sahih Muslim #3448 Sahih
Sahih Muslim : 147
Sahih
وَحَدَّثَنَا ‌أَبُو ​بَكْرِ ‌بْنُ ‌أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ، عُيَيْنَةَ - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْمُحْرِمُ لاَ يَنْكِحُ وَلاَ يَخْطُبُ ‏"‏ ‏.‏
Uthman ‌(b. ​'Affan) ‌melaporkannya ‌terus daripada Rasulullah (ﷺ) bahawa baginda bersabda: Seorang muhrim tidak boleh berkahwin (dalam keadaan itu) dan tidak juga melamar.
Sahih Muslim #3449 Sahih
Sahih Muslim : 148
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ ​الْمَلِكِ ‌بْنُ ​شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ، أَرَادَ أَنْ يُنْكِحَ، ابْنَهُ طَلْحَةَ بِنْتَ شَيْبَةَ بْنِ جُبَيْرٍ فِي الْحَجِّ وَأَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ يَوْمَئِذٍ أَمِيرُ الْحَاجِّ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبَانٍ إِنِّي قَدْ أَرَدْتُ أَنْ أُنْكِحَ، طَلْحَةَ بْنَ عُمَرَ فَأُحِبُّ أَنْ تَحْضُرَ، ذَلِكَ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ أَبَانٌ أَلاَ أُرَاكَ عِرَاقِيًّا جَافِيًا إِنِّي سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ ‏"‏ ‏.‏
Nabaih ‌b. ​Wahb ‌melaporkan ​bahawa Umar b. 'Ubaidullah b. Ma'mar berhasrat untuk mengahwinkan anaknya Talha dengan anak perempuan Shaiba b. Jubair semasa Haji. Aban b. Uthman pada masa itu adalah Amir Jemaah Haji. Jadi dia ('Umar b. Ubaidullah) mengutus seseorang (sebagai utusan) kepada Aban dengan berkata: Aku berhasrat untuk mengahwini Talha b. 'Umar dan aku sangat berharap agar engkau hadir di sana (dalam upacara perkahwinan ini). Aban berkata kepadanya: Aku mendapati engkau seorang 'Iraq yang bodoh. Aku mendengar 'Uthman b. 'Affan berkata bahawa Rasulullah (ﷺ) berkata: Seorang muhrim tidak boleh berkahwin.
Sahih Muslim #3450 Sahih
Sahih Muslim : 149
Sahih
وَحَدَّثَنَا ​قُتَيْبَةُ ‌بْنُ ‌سَعِيدٍ، ​حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ يَخْطُبْ بَعْضُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ بَعْضٍ ‏"‏ ‏.‏
Ibn ​Umar ‌(semoga ‌Allah ​meridhai mereka) melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) telah bersabda: Janganlah seorang pun di antara kamu menawar lebih daripada seorang lagi dalam sesuatu transaksi, dan janganlah juga dia melamar orang lain atas lamaran yang dibuat oleh orang lain.
Sahih Muslim #3454 Sahih
Sahih Muslim : 150
Sahih
وَحَدَّثَنِي ​زُهَيْرُ ‌بْنُ ​حَرْبٍ، ‌وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَبِعِ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ إِلاَّ أَنْ يَأْذَنَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏
Ibn ​Umar ‌(semoga ​Allah ‌merahmati mereka) melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) telah bersabda: Seseorang tidak boleh melakukan transaksi apabila saudaranya (sudah memeterai perjanjian tetapi belum muktamad), dan dia tidak boleh melamar atas lamaran yang telah dibuat oleh saudaranya, sehingga dia mengizinkannya.
Sahih Muslim #3455 Sahih
Sahih Muslim : 151
Sahih
وَحَدَّثَنِي ​عَمْرٌو ​النَّاقِدُ، ‌وَزُهَيْرُ ​بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ أَوْ يَتَنَاجَشُوا أَوْ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ أَوْ يَبِيعَ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَكْتَفِئَ مَا فِي إِنَائِهَا أَوْ مَا فِي صَحْفَتِهَا ‏.‏ زَادَ عَمْرٌو فِي رِوَايَتِهِ وَلاَ يَسُمِ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ ‏.‏
Abu ​Hurairah ​(ra) ‌melaporkan ​bahawa Rasulullah (ﷺ) telah melarang penduduk bandar menjual barang dagangan penduduk kampung atau menawar lebih tinggi dalam jualan (supaya orang lain terjerumus ke dalam jerat), atau seseorang yang melamar apabila saudara lelakinya telah melamar, atau memasuki transaksi apabila saudara lelakinya telah melamar; dan seorang wanita yang meminta cerai daripada adik perempuannya untuk merampas apa yang menjadi miliknya. Amr menambah: "Orang itu tidak boleh membeli barang yang bertentangan dengan saudaranya."
Sahih Muslim #3458 Sahih
Sahih Muslim : 152
Sahih
وَحَدَّثَنِي ​حَرْمَلَةُ ​بْنُ ​يَحْيَى، ‌أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَنَاجَشُوا وَلاَ يَبِعِ الْمَرْءُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَلاَ يَخْطُبِ الْمَرْءُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ وَلاَ تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ الأُخْرَى لِتَكْتَفِئَ مَا فِي إِنَائِهَا ‏"‏ ‏.‏
Abu ​Hurairah ​(ra) ​melaporkan ‌bahawa Rasulullah (ﷺ) telah bersabda: Janganlah kamu berlebih-lebihan dalam jual beli untuk memerangkap. Janganlah seorang lelaki memasuki transaksi yang telah dimasuki oleh saudaranya, dan janganlah seorang penduduk bandar menjual bagi pihak penduduk kampung. Dan janganlah seorang lelaki melamar yang telah dimasuki oleh saudaranya dan janganlah seorang wanita meminta cerai kepada orang lain (isteri bersama) untuk merampas apa yang menjadi miliknya.
Sahih Muslim #3459 Sahih
Sahih Muslim : 153
Sahih
حَدَّثَنَا ‌يَحْيَى ‌بْنُ ‌أَيُّوبَ، ‌وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَسُمِ الْمُسْلِمُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَتِهِ ‏"‏ ‏.‏
Abu ‌Hurairah ‌(radhiyallahu ‌'anhu) ‌melaporkan bahawa Rasulullah (ﷺ) bersabda: "Seorang Muslim tidak boleh membeli barang untuk menentang saudaranya, dan dia tidak boleh melamar atas lamaran yang telah diajukan oleh saudaranya."
Sahih Muslim #3461 Sahih
Sahih Muslim : 154
Sahih
حَدَّثَنَا ‌يَحْيَى ​بْنُ ‌يَحْيَى، ‌قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشِّغَارِ ‏.‏ وَالشِّغَارُ أَنْ يُزَوِّجَ الرَّجُلُ ابْنَتَهُ عَلَى أَنْ يُزَوِّجَهُ ابْنَتَهُ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا صَدَاقٌ ‏.‏
Ibn ‌Umar ​(radhiyallahu ‌'anhu) ‌berkata bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang Shighar yang bermaksud seorang lelaki berkahwin dengan anak perempuannya dengan syarat lelaki itu berkahwin dengan anak perempuannya tanpa sebarang mas kahwin dibayar oleh salah seorang daripada mereka.
Sahih Muslim #3465 Sahih
Sahih Muslim : 155
Sahih
حَدَّثَنَا ​أَبُو ‌بَكْرِ ‌بْنُ ‌أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشِّغَارِ ‏.‏ زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ وَالشِّغَارُ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ زَوِّجْنِي ابْنَتَكَ وَأُزَوِّجُكَ ابْنَتِي أَوْ زَوِّجْنِي أُخْتَكَ وَأُزَوِّجُكَ أُخْتِي ‏.‏
Abu ​Hurairah ‌(ra) ‌melaporkan ‌bahawa Rasulullah (ﷺ) melarang Shighar. Ibn Numair menambah: Shighar bermaksud seseorang harus berkata kepada orang lain: Hulurkan tangan anak perempuanmu untuk berkahwin dan aku akan (sebagai balasan) mengahwinkan anak perempuanku denganmu; atau kahwinkan adik perempuanmu denganku, dan aku akan mengahwinkan adik perempuanku denganmu.
Sahih Muslim #3469 Sahih
Sahih Muslim : 156
Sahih
حَدَّثَنَا ​أَبُو ​بَكْرِ ​بْنُ ‌أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رَافِعٍ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يَقُولُ قَالَ ذَكْوَانُ مَوْلَى عَائِشَةَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَارِيَةِ يُنْكِحُهَا أَهْلُهَا أَتُسْتَأْمَرُ أَمْ لاَ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ تُسْتَأْمَرُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لَهُ فَإِنَّهَا تَسْتَحْيِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَذَلِكَ إِذْنُهَا إِذَا هِيَ سَكَتَتْ ‏"‏ ‏.‏
Aisyah ​radhiyallahu ​'anha ​melaporkan: ‌Aku bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tentang seorang anak dara yang perkahwinannya dilangsungkan oleh walinya, sama ada perlu atau tidak untuk berunding dengannya. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menjawab: Ya, dia mesti berunding. Aisyah radhiyallahu 'anha melaporkan: Aku memberitahunya bahawa dia berasa malu, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata: Diamnya menunjukkan persetujuannya.
Sahih Muslim #3475 Sahih
Sahih Muslim : 157
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ​بَكْرِ ​بْنُ ‌أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَوَّالٍ وَبَنَى بِي فِي شَوَّالٍ فَأَىُّ نِسَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَحْظَى عِنْدَهُ مِنِّي ‏.‏ قَالَ وَكَانَتْ عَائِشَةُ تَسْتَحِبُّ أَنْ تُدْخِلَ نِسَاءَهَا فِي شَوَّالٍ ‏.‏
Aisyah ‌(radhiyallahu ​'anha) ​melaporkan: ‌Rasulullah (ﷺ) telah melangsungkan perkahwinan denganku pada bulan Syawal dan membawaku ke rumahnya sebagai pengantin perempuan pada bulan Syawal. Dan siapakah di antara isteri-isteri Rasulullah (ﷺ) yang lebih dicintainya daripada aku? Dan Aisyah menyukai wanita-wanita (dari keluarganya) memasuki rumah sebagai pengantin perempuan pada bulan Syawal.
Sahih Muslim #3483 Sahih
Sahih Muslim : 158
Sahih
وَحَدَّثَنِي ​يَحْيَى ‌بْنُ ‌مَعِينٍ، ​حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلْ نَظَرْتَ إِلَيْهَا فَإِنَّ فِي عُيُونِ الأَنْصَارِ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قَدْ نَظَرْتُ إِلَيْهَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عَلَى كَمْ تَزَوَّجْتَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَلَى أَرْبَعِ أَوَاقٍ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَلَى أَرْبَعِ أَوَاقٍ كَأَنَّمَا تَنْحِتُونَ الْفِضَّةَ مِنْ عُرْضِ هَذَا الْجَبَلِ مَا عِنْدَنَا مَا نُعْطِيكَ وَلَكِنْ عَسَى أَنْ نَبْعَثَكَ فِي بَعْثٍ تُصِيبُ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبَعَثَ بَعْثًا إِلَى بَنِي عَبْسٍ بَعَثَ ذَلِكَ الرَّجُلَ فِيهِمْ ‏.‏
Abu ​Hurairah ‌(ra) ‌melaporkan: ​Seorang lelaki datang kepada Rasulullah (ﷺ) dan berkata: Saya telah berkahwin dengan seorang wanita Ansar, lalu Rasulullah (ﷺ) bertanya: Adakah kamu memandangnya, kerana ada sesuatu di mata orang Ansar itu? Dia berkata: Saya memandangnya, lalu baginda bertanya: Untuk apa (mas kahwin) kamu berkahwin dengannya? Dia berkata: Dengan empat 'uqiyas. Kemudian Rasulullah (ﷺ) berkata: Dengan empat 'uqiyas; seolah-olah kamu menggali perak dari sisi gunung ini (dan itulah sebabnya kamu bersedia membayar mas kahwin yang begitu besar). Kami tidak mempunyai apa-apa yang boleh kami berikan kepada kamu. Ada kemungkinan kami akan menghantar kamu ke (ekspedisi) di mana kamu boleh mendapatkan (harta rampasan). Maka baginda menghantar lelaki itu (dalam ekspedisi) yang dihantar ke Bani Abbas.
Sahih Muslim #3486 Sahih
Sahih Muslim : 159
Sahih
حَدَّثَنَا ​قُتَيْبَةُ ‌بْنُ ​سَعِيدٍ ‌الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، السَّاعِدِيِّ قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ أَهَبُ لَكَ نَفْسِي ‏.‏ فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَعَّدَ النَّظَرَ فِيهَا وَصَوَّبَهُ ثُمَّ طَأْطَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ فِيهَا شَيْئًا جَلَسَتْ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ فَهَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَىْءٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اذْهَبْ إِلَى أَهْلِكَ فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ انْظُرْ وَلَوْ خَاتِمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏"‏ ‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ ‏.‏ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ خَاتِمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏.‏ وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي - قَالَ سَهْلٌ مَا لَهُ رِدَاءٌ - فَلَهَا نِصْفُهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَىْءٌ وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ مِنْهُ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى إِذَا طَالَ مَجْلِسُهُ قَامَ فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَلِّيًا فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ فَلَمَّا جَاءَ قَالَ ‏"‏ مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَعِي سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا - عَدَّدَهَا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ تَقْرَؤُهُنَّ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْهَبْ فَقَدْ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثُ ابْنِ أَبِي حَازِمٍ وَحَدِيثُ يَعْقُوبَ يُقَارِبُهُ فِي اللَّفْظِ ‏.‏
Sahl ​b. ‌Sa'd ​al-Sa'idi ‌(radhiyallahu 'anhu) melaporkan: Seorang wanita datang kepada Rasulullah (ﷺ) dan berkata: Wahai Rasulullah, aku datang kepadamu untuk menyerahkan diriku kepadamu (engkau boleh melangsungkan perkahwinanku dengan sesiapa sahaja mengikut budi bicaramu). Rasulullah (ﷺ) melihatnya dan memandangnya dari kepala hingga kaki. Rasulullah (ﷺ) kemudian menundukkan kepalanya. Apabila wanita itu melihat bahawa baginda tidak membuat sebarang keputusan mengenainya, dia duduk. Seorang lelaki dari kalangan sahabatnya berdiri dan berkata: Wahai Rasulullah, nikahkan dia denganku jika engkau tidak memerlukannya. Baginda (Nabi) bertanya: Adakah apa-apa padamu (yang boleh kamu berikan sebagai mas kahwin)? Baginda berkata: Tidak, wahai Rasulullah, demi Allah aku tidak mempunyai apa-apa. Kemudian Rasulullah (ﷺ) berkata: Pergilah kepada kaummu (keluarga) dan lihatlah jika kamu dapat menemui sesuatu. Baginda kembali dan berkata: Aku tidak menemui apa-apa. Rasulullah (ﷺ) berkata: Lihatlah walaupun ia cincin besi. Dia pergi dan kembali lalu berkata: Tidak, demi Allah, walaupun cincin besi, tetapi hanya pakaian bawahku ini (Sahl berkata bahawa dia tidak mempunyai pakaian atas), separuh daripadanya (saya sedia untuk berikan) untuknya. Kemudian Rasulullah (ﷺ) berkata: Bagaimana pakaian bawahmu dapat memenuhi tujuanmu, kerana jika kamu memakainya, dia tidak akan dapat menggunakannya dan jika dia memakainya, tidak akan ada apa-apa padamu? Lelaki itu duduk dan ketika duduk berlarutan, dia berdiri (dengan kecewa) dan ketika dia kembali, Rasulullah (ﷺ) memerintahkan (beliau) untuk dipanggil kembali, dan ketika dia datang, dia berkata kepadanya: Adakah kamu mengetahui mana-mana bahagian dalam Al-Quran? Dia berkata: Aku mengetahui surah-surah ini dan itu (dan dia menghitungnya), lalu dia (ﷺ) berkata: Bolehkah kamu membacanya dari hati (dari ingatanmu)? Dia berkata: Ya, lalu dia (Rasulullah) berkata: Pergilah, aku telah mengahwinkannya denganmu untuk bahagian Al-Quran yang kamu ketahui.
Sahih Muslim #3487 Sahih
Sahih Muslim : 160
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ​بَكْرِ ​بْنُ ​أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كُنْتُ رِدْفَ أَبِي طَلْحَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ وَقَدَمِي تَمَسُّ قَدَمَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَأَتَيْنَاهُمْ حِينَ بَزَغَتِ الشَّمْسُ وَقَدْ أَخْرَجُوا مَوَاشِيَهُمَ وَخَرَجُوا بِفُئُوسِهِمْ وَمَكَاتِلِهِمْ وَمُرُورِهِمْ فَقَالُوا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ - قَالَ - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَهَزَمَهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَوَقَعَتْ فِي سَهْمِ دَحْيَةَ جَارِيَةٌ جَمِيلَةٌ فَاشْتَرَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعَةِ أَرْؤُسٍ ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ تُصَنِّعُهَا لَهُ وَتُهَيِّئُهَا - قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ - وَتَعْتَدُّ فِي بَيْتِهَا وَهِيَ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ - قَالَ - وَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلِيمَتَهَا التَّمْرَ وَالأَقِطَ وَالسَّمْنَ فُحِصَتِ الأَرْضُ أَفَاحِيصَ وَجِيءَ بِالأَنْطَاعِ فَوُضِعَتْ فِيهَا وَجِيءَ بِالأَقِطِ وَالسَّمْنِ فَشَبِعَ النَّاسُ - قَالَ - وَقَالَ النَّاسُ لاَ نَدْرِي أَتَزَوَّجَهَا أَمِ اتَّخَذَهَا أُمَّ وَلَدٍ ‏.‏ قَالُوا إِنْ حَجَبَهَا فَهْىَ امْرَأَتُهُ وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهْىَ أُمُّ وَلَدٍ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَبَ حَجَبَهَا فَقَعَدَتْ عَلَى عَجُزِ الْبَعِيرِ فَعَرَفُوا أَنَّهُ قَدْ تَزَوَّجَهَا ‏.‏ فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَدَفَعْنَا - قَالَ - فَعَثَرَتِ النَّاقَةُ الْعَضْبَاءُ وَنَدَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَدَرَتْ فَقَامَ فَسَتَرَهَا وَقَدْ أَشْرَفَتِ النِّسَاءُ فَقُلْنَ أَبْعَدَ اللَّهُ الْيَهُودِيَّةَ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا حَمْزَةَ أَوَقَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِي وَاللَّهِ لَقَدْ وَقَعَ ‏
Anas ‌(radhiyallahu ​'anhu) ​melaporkan: ​Aku sedang duduk di belakang Abu Talha pada Hari Khaibar dan kakiku menyentuh kaki Rasulullah (ﷺ), dan kami sampai (kepada penduduk Khaibar) ketika matahari telah terbit dan mereka telah menghalau ternak mereka, dan mereka sendiri keluar dengan kapak, bakul besar dan kapak mereka, lalu mereka berkata: (Kemarilah) Muhammad dan tenteranya. Rasulullah (ﷺ) berkata: Khaibar telah musnah. Sesungguhnya apabila kita turun di lembah suatu kaum, seburuk-buruknya pagi orang-orang yang diberi amaran (al-Qur'an, xxxvii. 177). Allah Yang Maha Mulia dan Maha Mulia telah mengalahkan mereka (penduduk Khaibar), dan jatuhlah kepada Dihya seorang gadis yang cantik, dan Rasulullah (ﷺ) mendapatkannya sebagai pertukaran tujuh kepala, dan kemudian mempercayakannya kepada Ummu Sulaim supaya dia dapat menghiasinya dan mempersiapkannya (untuk perkahwinan) dengannya. Dia (perawi) berkata: Dia menyangka bahawa dia telah mengatakannya supaya dia dapat menghabiskan tempoh 'iddahnya di rumahnya (Umm Sulaim). (Wanita itu) ialah Safiyya binti Huyayy. Rasulullah (ﷺ) mengatur jamuan perkahwinan yang terdiri daripada kurma, keju, dan mentega halus, dan biji-bijian digali dan diletakkan di atasnya lapisan-lapisan kain makan, dan di sana dibawa keju dan mentega halus, dan semua ini diletakkan di sana. Dan orang ramai makan sehingga kenyang, dan mereka berkata: Kami tidak tahu sama ada dia (Nabi) telah berkahwin dengannya (sebagai wanita merdeka), atau sebagai hamba wanita. Mereka berkata: Jika dia (Nabi) menyuruhnya memakai tudung, maka dia akan menjadi wanita (yang berkahwin merdeka), dan jika dia tidak menyuruhnya memakai tudung, maka dia akan menjadi hamba wanita. Apabila dia berhasrat untuk menunggang, dia menyuruhnya memakai tudung dan dia duduk di bahagian belakang unta; lalu mereka mengetahui bahawa dia telah berkahwin dengannya. Ketika mereka menghampiri Madinah, Rasulullah (ﷺ) memandu (tunggangannya) dengan pantas dan begitu juga kami. 'Adba' (nama unta Rasul Allah) tersandung dan Rasulullah (ﷺ) jatuh dan dia (Radrat Safiyya: juga jatuh. Baginda (Nabi) berdiri dan menutupinya. Wanita-wanita memandang ke arahnya dan berkata: Semoga Allah menjauhkan wanita Yahudi itu! Baginda (perawi) berkata: Saya bertanya: Aba Hamzah, adakah Rasulullah (ﷺ) benar-benar jatuh? Baginda berkata: Ya, demi Allah, dia sebenarnya jatuh.
Sahih Muslim #3500 Sahih