Hadis Tentang Neighbor

231 hadis sahih ditemui

Sunan Ibnu Majah : 121
It Was
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ‌بَكْرِ ​بْنُ ‌أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرْضٌ لَيْسَ فِيهَا لأَحَدٍ قِسْمٌ وَلاَ شِرْكٌ إِلاَّ الْجِوَارُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ‌bahawa ‌Sharid ​bin ‌Suwaid berkata: “Saya berkata: 'Wahai Rasulullah, (apa pendapatmu tentang) tanah yang dimiliki oleh seorang sahaja tetapi tanah ini mempunyai jiran?' Dia berkata: 'Jiran tetangga lebih berhak atas harta yang dekat.' ”
It Was Sunan Ibnu Majah #2496 Sahih
Sunan Ibnu Majah : 122
It Was
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ​بْنُ ‌يَحْيَى، ‌حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَتْ قُرَيْشٌ نَحْنُ قَوَاطِنُ الْبَيْتِ لاَ نُجَاوِزُ الْحَرَمَ ‏.‏ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ }‏ ‏.‏
Diriwayatkan ​bahawa ​‘Aishah ‌berkata: ‌“Orang Quraisy berkata: ‘Kami adalah jiran Baitullah dan kami tidak meninggalkan tempat suci.’ Allah berfirman: ‘Kemudian pergilah kamu dari tempat dimana semua orang pergi.’” [2:]
It Was Sunan Ibnu Majah #3018 Sahih
Sunan Ibnu Majah : 123
It Was
Sahih Isnaad
حَدَّثَنَا ​إِسْحَاقُ ​بْنُ ​مَنْصُورٍ، ‌أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ بَيَانٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي سَرِيحَةَ، قَالَ حَمَلَنِي أَهْلِي عَلَى الْجَفَاءِ بَعْدَمَا عَلِمْتُ مِنَ السُّنَّةِ كَانَ أَهْلُ الْبَيْتِ يُضَحُّونَ بِالشَّاةِ وَالشَّاتَيْنِ وَالآنَ يُبَخِّلُنَا جِيرَانُنَا ‏.‏
Diriwayatkan ​bahawa ​Abu ​Sarihah ‌berkata: "Keluarga saya mula memberi tekanan kepada saya setelah saya mengetahui Sunnah. Dahulu orang ramai menyembelih satu atau dua ekor kambing, tetapi sekarang jiran-jiran memanggil kami bakhil."
It Was Sunan Ibnu Majah #3148 Sahih Isnaad
Sunan Ibnu Majah : 124
It Was
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ​بَكْرِ ‌بْنُ ‌أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ غَيْرُ عَبْدِ الأَعْلَى عَنْ عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، - ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِدَارٍ مِنْ دُورِ الأَنْصَارِ فَوَجَدَ رِيحَ قُتَارٍ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ هَذَا الَّذِي ذَبَحَ ‏"‏ ‏.‏ فَخَرَجَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنَّا فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أُصَلِّيَ لأُطْعِمَ أَهْلِي وَجِيرَانِي ‏.‏ فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ ‏.‏ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ مَا عِنْدِي إِلاَّ جَذَعٌ أَوْ حَمَلٌ مِنَ الضَّأْنِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْبَحْهَا وَلَنْ تُجْزِئَ جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ‌bahawa ​Abu ‌Zaid ‌Al-Ansari berkata: "Rasulullah (ﷺ) melalui salah satu rumah orang Ansar dan melihat bau periuk masak. Baginda bersabda: 'Siapakah ini yang telah menyembelih?' Seorang lelaki dari kalangan kami keluar dan berkata: 'Ini saya, wahai Rasulullah, saya menyembelih sebelum solat, sehingga dia berkata: 'Dia tidak memberi makan kepada keluarga saya dan dia menyuruhnya untuk memberi makan kepada keluarga saya dan dia berkata:' Dia tidak memberi makan kepada keluarga saya. Seseorang yang tidak ada sesembahan yang berhak disembah selain Dia, aku tidak mempunyai apa-apa selain kambing yang berumur satu tahun atau seekor kambing.’ Beliau (ﷺ) bersabda: ‘Sembelihlah ia, tetapi seekor kambing yang berumur satu tahun tidak akan berguna kepada sesiapa pun selepas kamu.’”
It Was Sunan Ibnu Majah #3154 Sahih
Sunan Ibnu Majah : 125
Abu Zar Al-Ghifari (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ​بْنُ ‌بَشَّارٍ، ‌حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا عَمِلْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا وَاغْتَرِفْ لِجِيرَانِكَ مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ‌daripada ​Abu ‌Dzar ‌r.a. bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: “Apabila kamu membuat kuah, tambahkan air dan berikan kepada jiran kamu.”
Abu Zar Al-Ghifari (RA) Sunan Ibnu Majah #3362 Sahih
Sunan Ibnu Majah : 126
Abu Musa Al-Asy'ari (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ‌بْنُ ‌بَشَّارٍ، ​حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا أَسِيدُ بْنُ الْمُتَشَمِّسِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ لَهَرْجًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْهَرْجُ قَالَ ‏"‏ الْقَتْلُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَقْتُلُ الآنَ فِي الْعَامِ الْوَاحِدِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ كَذَا وَكَذَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ لَيْسَ بِقَتْلِ الْمُشْرِكِينَ وَلَكِنْ يَقْتُلُ بَعْضُكُمْ بَعْضًا حَتَّى يَقْتُلَ الرَّجُلُ جَارَهُ وَابْنَ عَمِّهِ وَذَا قَرَابَتِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَعَنَا عُقُولُنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ لاَ تُنْزَعُ عُقُولُ أَكْثَرِ ذَلِكَ الزَّمَانِ وَيَخْلُفُ لَهُ هَبَاءٌ مِنَ النَّاسِ لاَ عُقُولَ لَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ الأَشْعَرِيُّ وَايْمُ اللَّهِ إِنِّي لأَظُنُّهَا مُدْرِكَتِي وَإِيَّاكُمْ وَايْمُ اللَّهِ مَا لِي وَلَكُمْ مِنْهَا مَخْرَجٌ إِنْ أَدْرَكَتْنَا فِيمَا عَهِدَ إِلَيْنَا نَبِيُّنَا ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِلاَّ أَنْ نَخْرُجَ كَمَا دَخَلْنَا فِيهَا ‏.‏
Abu ​Musa ‌meriwayatkan ‌bahawa ​Rasulullah ﷺ bersabda: “Sebelum kiamat akan berlaku Harj.” Aku berkata: “Wahai Rasulullah, apakah Harj itu?” Dia berkata: "Membunuh." Sebagian dari kaum Muslimin berkata: “Ya Rasulullah, sekarang kami membunuh orang-orang musyrik sekian banyak dalam satu tahun.” Rasulullah ﷺ bersabda: “Hal itu tidak sama dengan membunuh orang-orang musyrik, malah kamu akan membunuh sesama sendiri, sehingga seseorang membunuh tetangganya, anak sepupu dan kerabatnya.” Beberapa orang berkata: "Wahai Rasulullah, adakah kami akan berada dalam keadaan yang baik pada hari itu?" Rasulullah ﷺ bersabda: “Tidak, akal akan dicabut dari kebanyakan manusia pada masa itu, dan akan tinggal orang-orang hina yang tidak mempunyai alasan.”
Abu Musa Al-Asy'ari (RA) Sunan Ibnu Majah #3959 Sahih
Sunan Ibnu Majah : 127
Abu Salamah (RA)
Hasan Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ‌بَكْرِ ​بْنُ ​أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ كَانَ يَأْتِي عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الشَّهْرُ مَا يُرَى فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِهِ الدُّخَانُ ‏.‏ قُلْتُ فَمَا كَانَ طَعَامُهُمْ قَالَتِ الأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ لَنَا جِيرَانٌ مِنَ الأَنْصَارِ جِيرَانُ صِدْقٍ وَكَانَتْ لَهُمْ رَبَائِبُ فَكَانُوا يَبْعَثُونَ إِلَيْهِ أَلْبَانَهَا ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَكَانُوا تِسْعَةَ أَبْيَاتٍ ‏.‏
Diriwayatkan ‌daripada ‌Abu ​Salamah ​bahawa ‘Aisyah berkata: “Akan datang satu bulan yang tidak kelihatan asap dalam mana-mana rumah keluarga Muhammad (ﷺ). Aku bertanya: “Apa yang kamu makan?” Dia berkata: “Dua yang hitam – kurma dan air.” Tetapi kami mempunyai jiran-jiran di kalangan Ansar, jiran-jiran yang ikhlas, yang memelihara kambing biri-biri, dan mereka pernah menghantar kepada kami sebahagian daripada susu mereka. sembilan isi rumah
Abu Salamah (RA) Sunan Ibnu Majah #4145 Hasan Sahih
Sunan Ibnu Majah : 128
Abu Hurairah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​عَلِيُّ ‌بْنُ ​مُحَمَّدٍ، ​حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ بُرْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ كُنْ وَرِعًا تَكُنْ أَعْبَدَ النَّاسِ وَكُنْ قَنِعًا تَكُنْ أَشْكَرَ النَّاسِ وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا وَأَحَسِنْ جِوَارَ مَنْ جَاوَرَكَ تَكُنْ مُسْلِمًا وَأَقِلَّ الضَّحِكَ فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ الْقَلْبَ ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ​daripada ‌Abu ​Hurairah ​bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: "Wahai Abu Hurairah, berhati-hatilah, niscaya kamu akan menjadi orang yang paling bertaqwa kepada Allah. Redhalah, dan kamu akan menjadi orang yang paling bersyukur kepada Allah. Cintailah manusia apa yang kamu cintai untuk dirimu sendiri, maka kamu akan menjadi orang yang beriman. Jadilah jiran yang baik kepada jiran kamu, dan (sebenarnya) orang yang mati ketawa akan menjadi orang Islam. hati.”
Abu Hurairah (RA) Sunan Ibnu Majah #4217 Sahih
Sunan Ibnu Majah : 129
It Was
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ‌بَكْرِ ‌بْنُ ‌أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ كُلْثُومٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ لِي أَنْ أَعْلَمَ إِذَا أَحْسَنْتُ أَنِّي قَدْ أَحْسَنْتُ وَإِذَا أَسَأْتُ أَنِّي قَدْ أَسَأْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا قَالَ جِيرَانُكَ إِنَّكَ قَدْ أَحْسَنْتَ فَقَدْ أَحْسَنْتَ وَإِذَا قَالُوا إِنَّكَ قَدْ أَسَأْتَ فَقَدْ أَسَأْتَ ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ‌bahawa ‌Kulthum ‌Al-Khuza’i ‌berkata: “Seorang lelaki datang kepada Nabi (ﷺ) dan berkata: ‘Wahai Rasulullah, bagaimana saya tahu, apabila saya telah melakukan sesuatu yang baik, bahawa saya telah berbuat baik, dan jika saya telah melakukan sesuatu yang buruk, saya telah melakukan perbuatan yang buruk?’ Rasulullah (ﷺ) berkata: ‘Jika jiran-jiran kamu telah berbuat baik, maka jika jiran-jiran kamu telah berbuat baik, maka jika mereka telah berbuat baik, maka jika mereka telah berbuat baik, maka jika mereka telah berbuat baik, maka jika mereka telah berbuat baik, maka jika mereka telah berbuat baik, maka jika mereka telah berbuat baik, maka jika mereka telah berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka telah berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka berbuat baik, maka jika mereka telah berbuat baik, maka jika mereka telah berbuat baik, maka telah diriwayatkan bahawa Kultsum Al-Khuza’i berkata: buruk, maka kamu telah melakukan sesuatu yang buruk.’”
It Was Sunan Ibnu Majah #4222 Sahih
Sunan Ibnu Majah : 130
It Was
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ‌بْنُ ‌يَحْيَى، ​حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ كَيْفَ لِي أَنْ أَعْلَمَ إِذَا أَحْسَنْتُ وَإِذَا أَسَأْتُ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتَ جِيرَانَكَ يَقُولُونَ قَدْ أَحْسَنْتَ فَقَدْ أَحْسَنْتَ وَإِذَا سَمِعْتَهُمْ يَقُولُونَ ‏:‏ قَدْ أَسَأْتَ فَقَدْ أَسَأْتَ ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ‌bahawa ‌‘Abdullah ‌berkata: ​“Seorang lelaki berkata kepada Rasulullah (ﷺ): ‘Bagaimana saya boleh tahu apabila saya telah berbuat baik dan apabila saya telah melakukan sesuatu yang buruk?’ Nabi (ﷺ) berkata: ‘Jika kamu mendengar jiran-jiran kamu berkata bahawa kamu telah berbuat baik, maka kamu telah berbuat baik, dan jika kamu mendengar mereka berkata bahawa kamu telah melakukan sesuatu yang buruk, maka kamu telah melakukan sesuatu yang buruk.’”
It Was Sunan Ibnu Majah #4223 Sahih
Al-Adab Al-Mufrad : 131
Hussein Bin
Sahih
حَدَّثَنَا ​الْحُسَيْنُ ​بْنُ ‌حُرَيْثٍ، ‌قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْجَارِ، فَقَالَ‏:‏ أَرْبَعِينَ دَارًا أَمَامَهُ، وَأَرْبَعِينَ خَلْفَهُ، وَأَرْبَعِينَ عَنْ يَمِينِهِ، وَأَرْبَعِينَ عَنْ يَسَارِهِ‏.‏
Al-Hussein ​bin ​Harits ‌memberitahu ‌kami, dia berkata: Al-Fadl bin Musa memberitahu kami, dari Al-Walid bin Dinar, dari Al-Hasan, bahawa dia ditanya tentang jiran, dan dia berkata: Empat puluh rumah di hadapannya, empat puluh di belakangnya, empat puluh di sebelah kanannya, dan empat puluh di sebelah kirinya.
Hussein Bin Al-Adab Al-Mufrad #109 Sahih
Al-Lu'lu Wal Marjan : 132
Aisyah (RA)
Sahih
فقال ​النبي ‌(صلى ​الله ​عليه وآله وسلم): ما زال جبريل (عليه السلام) يعاتبني في جيراني. اعتقدت أنه سيجعل الجار وريثًا. (البخاري ج 78 باب 28 حديث رقم 6014 ومسلم 45 باب 42 هـ 2624)
Nabi ​saw ‌bersabda: ​Jibril ​a.s. masih menyalahkanku di antara jiranku. Saya fikir ia akan menjadikan jiran sebagai waris. (Al-Bukhari, jld. 78, bab 28, hadis no. 6014; Muslim 45, bab 42 AH 2624)
Aisyah (RA) Al-Lu'lu Wal Marjan #1685 Sahih
Al-Adab Al-Mufrad : 133
Anas bin Malik (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​الْحُمَيْدِيُّ، ‌قَالَ‏:‏ ‌حَدَّثَنَا ​أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ‏:‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ يَا أَبَا ذَرٍّ، إِذَا طَبَخْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَ الْمَرَقَةِ، وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ، أَوِ اقْسِمْ فِي جِيرَانِكَ‏.‏
Al-Humaidi ​memberitahu ‌kami, ‌dia ​berkata: Abu Abd al-Samad al-Ammi memberitahu kami, dia berkata: Abu Imran memberitahu kami, dari Abdullah bin al-Samit, dari Abu Dhar Dia berkata: Nabi s.a.w bersabda: Wahai Abu Dzar, apabila kamu memasak kuah, tambahkan air ke dalam kuahnya, atau bersumpah dengan jiran kamu. jiran awak...
Anas bin Malik (RA) Al-Adab Al-Mufrad #114 Sahih
Al-Adab Al-Mufrad : 134
Abdullah bin Yazid (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ ‌اللهِ ​بْنُ ‌يَزِيدَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ شَرِيكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ‏:‏ خَيْرُ الأَصْحَابِ عِنْدَ اللهِ تَعَالَى خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ، وَخَيْرُ الْجِيرَانِ عِنْدَ اللهِ تَعَالَى خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ‏.‏
Abdullah ‌bin ‌Yazid ​memberitahu ‌kami, dia berkata: Haywa memberitahu kami, dia berkata: Sharhabil bin Sharik memberitahu kami, bahawa dia mendengar Abu Abd al-Rahman al-Hubli dia meriwayatkan, dari Abdullah bin Amr bin Al-Aas, dari Rasulullah s.a.w, bahawa dia berkata: Sahabat yang paling baik di sisi Allah Taala. Kepada sahabatnya, dan sebaik-baik jiran di sisi Allah SWT ialah yang terbaik terhadap jirannya.
Abdullah bin Yazid (RA) Al-Adab Al-Mufrad #115 Sahih
Al-Adab Al-Mufrad : 135
Ubayy Bin Kab
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ‌بْنُ ​كَثِيرٍ، ​قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي خَمِيلٌ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ‏:‏ الْمَسْكَنُ الْوَاسِعُ، وَالْجَارُ الصَّالِحُ، وَالْمَرْكَبُ الْهَنِيءُ‏.‏
Muhammad ‌bin ‌Kathir ​menceritakan ​kepada kami, dia berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, dari Habib bin Abi Thabit, dia berkata: Khamil menceritakan kepadaku, dari Nafi’ ibn Abd Al-Harith, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang berkata: Sebahagian dari kebahagiaan seorang muslim, sebuah perahu yang lapang, dan rumah yang nyaman.
Ubayy Bin Kab Al-Adab Al-Mufrad #116 Sahih
Al-Adab Al-Mufrad : 136
Salim bin Abdullah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مَخْلَدُ ​بْنُ ​مَالِكٍ، ‌قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَقْتُلَ الرَّجُلُ جَارَهُ وَأَخَاهُ وَأَبَاهُ‏.‏
Mukhlid ‌bin ​Malik ​menceritakan ‌kepada kami, katanya: Abd al-Rahman bin Mughra’ telah menceritakan kepada kami, katanya: Buraid bin Abdullah menceritakan kepada kami, dari Abu Burdah, dari Abu Musa: Rasulullah s.a.w. bersabda: Kiamat tidak akan datang sehingga seseorang membunuh jirannya, saudaranya, dan bapanya.
Salim bin Abdullah (RA) Al-Adab Al-Mufrad #118 Sahih
Al-Adab Al-Mufrad : 137
Ibn Abbas Made This Supplication When He
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُسَدَّدٌ، ​قَالَ‏:‏ ​حَدَّثَنَا ​عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مَوْلَى جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ‏:‏ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ فُلاَنَةً تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ، وَتَفْعَلُ، وَتَصَّدَّقُ، وَتُؤْذِي جِيرَانَهَا بِلِسَانِهَا‏؟‏ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ لاَ خَيْرَ فِيهَا، هِيَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، قَالُوا‏:‏ وَفُلاَنَةٌ تُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ، وَتَصَّدَّقُ بِأَثْوَارٍ، وَلاَ تُؤْذِي أَحَدًا‏؟‏ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ هِيَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ‏.‏
Musaddad ‌menceritakan ​kepada ​kami, ​dia berkata: Abd al-Wahid menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Amash menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Yahya pelanggan Ja`dah ibn Hubayra telah menceritakan kepada kami. Dia berkata: Aku mendengar Abu Hurairah berkata: Dikatakan kepada Nabi saw: Wahai Rasulullah, si fulan berjaga sepanjang malam dan berpuasa di siang hari. Dan dia melakukan itu, dan bersedekah, dan menyakiti tetangganya dengan lidahnya? Maka Rasulullah s.a.w. bersabda: Tidak ada kebaikan padanya. Dia adalah salah seorang daripada ahli Neraka. Mereka berkata: Dan si fulan solat. disyariatkan, dan bersedekah, dan tidak membahayakan sesiapa pun? Rasulullah s.a.w. bersabda: Dia dari ahli syurga.
Ibn Abbas Made This Supplication When He Al-Adab Al-Mufrad #119 Sahih
Al-Adab Al-Mufrad : 138
Anas bin Malik (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​عَلِيُّ ​بْنُ ​عَبْدِ ​اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَجُلٌ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ لِي جَارًا يُؤْذِينِي، فَقَالَ‏:‏ انْطَلِقْ فَأَخْرِجْ مَتَاعَكَ إِلَى الطَّرِيقِ، فَانْطَلَقَ فَأَخْرِجَ مَتَاعَهُ، فَاجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَيْهِ، فَقَالُوا‏:‏ مَا شَأْنُكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لِي جَارٌ يُؤْذِينِي، فَذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ‏:‏ انْطَلِقْ فَأَخْرِجْ مَتَاعَكَ إِلَى الطَّرِيقِ، فَجَعَلُوا يَقُولُونَ‏:‏ اللَّهُمَّ الْعَنْهُ، اللَّهُمَّ أَخْزِهِ‏.‏ فَبَلَغَهُ، فَأَتَاهُ فَقَالَ‏:‏ ارْجِعْ إِلَى مَنْزِلِكَ، فَوَاللَّهِ لاَ أُؤْذِيكَ‏.‏
Ali ​bin ​Abdullah ​memberitahu ​kami, dia berkata: Safwan bin Issa memberitahu kami, dia berkata: Muhammad bin Ajlan telah memberitahu kami, dia berkata: Ayahku memberitahu kami, dari ayahku Hurairah berkata: Seorang lelaki berkata: Wahai Rasulullah, aku mempunyai jiran yang menyakitiku, lalu dia berkata: Pergilah, bawa barang-barang kamu ke jalan, lalu dia pun pergi. Maka dia mengeluarkan barang-barangnya, lalu orang ramai berkumpul di sekelilingnya dan berkata: Apa masalah kamu? Dia berkata: Saya mempunyai jiran yang menyakiti saya, maka saya menceritakannya kepada Nabi s.a.w, lalu beliau berkata: Pergilah. Maka bawalah barang-barangmu ke jalan, lalu mereka berkata: Ya Allah, laknatlah dia, ya Allah, hinakanlah dia. Maka hal itu sampai kepadanya, lalu dia datang kepadanya dan berkata: Pulanglah ke rumahmu, kerana demi Allah aku tidak akan membahayakanmu.
Anas bin Malik (RA) Al-Adab Al-Mufrad #124 Sahih
Al-Adab Al-Mufrad : 139
Abu Hurairah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عِصَامُ ​بْنُ ‌خَالِدٍ، ​قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَرْطَاةُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ، يَعْنِي أَبَا عَامِرٍ الْحِمْصِيَّ، قَالَ‏:‏ كَانَ ثَوْبَانُ يَقُولُ‏:‏ مَا مِنْ رَجُلَيْنِ يَتَصَارَمَانِ فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، فَيَهْلِكُ أَحَدُهُمَا، فَمَاتَا وَهُمَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الْمُصَارَمَةِ، إِلاَّ هَلَكَا جَمِيعًا، وَمَا مِنْ جَارٍ يَظْلِمُ جَارَهُ وَيَقْهَرُهُ، حَتَّى يَحْمِلَهُ ذَلِكَ عَلَى أَنْ يَخْرُجَ مِنْ مَنْزِلِهِ، إِلاَّ هَلَكَ‏.‏
Issam ‌bin ​Khaled ‌memberitahu ​kami, dia berkata: Artat bin Al-Mundhir memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar, maksudnya Abu Amer Al-Homsi, dia berkata: Ada Thawban Dia berkata: Jika dua orang berperang selama lebih dari tiga hari, dan salah seorang daripada mereka binasa, dan mereka mati semasa mereka berada dalam keadaan itu akibat konflik, mereka berdua binasa. Kesemuanya, dan tidak ada jiran yang menzalimi dan menzalimi jirannya, sehingga ini memaksa dia meninggalkan rumahnya, tetapi dia binasa.
Abu Hurairah (RA) Al-Adab Al-Mufrad #127 Sahih
Al-Lu'lu Wal Marjan : 140
Abu Hurairah (RA)
Sahih
وقال ​رسول ‌الله ​صلى ‌الله عليه وسلم: "لا يمنع جار جاره أن يدفن سارية في جداره". فقال أبو هريرة رضي الله عنه: الذي حدث، أرى أنك تهاون بهذا الحديث. والله أنا دائما
Rasulullah ​saw ‌bersabda, ​"Janganlah ‌seorang tetangga melarang tetangganya untuk menanam tiang di dindingnya." Lalu Abu Hurairah (RA) berkata, "Apa yang terjadi, aku melihat kamu tidak peduli dengan hadis ini." Demi Allah, saya sentiasa
Abu Hurairah (RA) Al-Lu'lu Wal Marjan #1038 Sahih