122 Hadis
01
Jami At-Tirmizi # 43/2736
Ali bin Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ سِتٌّ بِالْمَعْرُوفِ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ وَيَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ وَيَتْبَعُ جَنَازَتَهُ إِذَا مَاتَ وَيُحِبُّ لَهُ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أَيُّوبَ وَالْبَرَاءِ وَأَبِي مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُهُمْ فِي الْحَارِثِ الأَعْوَرِ ‏.‏
Hanad meriwayatkan kepada kami, Abu Al-Ahwas menceritakan kepada kami, dari Abu Ishaq, dari Al-Harith, dari Ali, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Kepada seorang Muslim Ali Seorang Muslim diperlakukan dengan baik: Dia memberi salam kepadanya apabila dia bertemu dengannya, menciumnya apabila dia memanggilnya, menciumnya apabila dia memanggilnya, menciumnya apabila dia memanggilnya, menciumnya apabila dia memanggilnya, menciumnya apabila dia memanggilnya sakit, dan mengikuti Jenazahnya apabila dia meninggal dunia, dan dia mencintai untuknya apa yang dia cintai untuk dirinya sendiri." Dan dari Abu Hurairah, Abu Ayyub, Al-Bara’, dan Abu Masoud. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik, dan ia telah diriwayatkan dalam lebih daripada satu cara berdasarkan kuasa Nabi saw. Sebahagian daripada mereka bercakap tentang Al-Harith Al-A’war.
02
Jami At-Tirmizi # 43/2737
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْمَخْزُومِيُّ الْمَدَنِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لِلْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ سِتُّ خِصَالٍ يَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ وَيَشْهَدُهُ إِذَا مَاتَ وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ وَيُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ وَيَنْصَحُ لَهُ إِذَا غَابَ أَوْ شَهِدَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْمَخْزُومِيُّ الْمَدَنِيُّ ثِقَةٌ رَوَى عَنْهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, Muhammad bin Musa al-Makhzoumi al-Madani memberitahu kami, dari Sa`id bin Abi Sa`id al-Maqbari, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah saw bersabda: "Orang mukmin mempunyai enam sifat atas orang mukmin: Dia menjenguknya apabila dia sakit, dia mengabulkannya apabila dia meninggal dunia." Dia memberi salam apabila bertemu dengannya, mencium baunya ketika bersin, dan menasihatinya apabila dia tidak hadir atau hadir." Beliau berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Muhammad bin Musa Al-Makhzoumi Al-Madani adalah orang yang boleh dipercayai, dan Abdul-Aziz bin Muhammad dan Ibn Abi Fudaik meriwayatkan daripadanya.
03
Jami At-Tirmizi # 43/2738
Hadrami, Hamba yang Dibebaskan daripada Keluarga al-Jarud (RA)
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا حَضْرَمِيٌّ، مَوْلَى آلِ الْجَارُودِ عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ رَجُلاً، عَطَسَ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَلَيْسَ هَكَذَا عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَّمَنَا أَنْ نَقُولَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ زِيَادِ بْنِ الرَّبِيعِ ‏.‏
Humaid ibn Masada menceritakan kepada kami, Ziyad ibn al-Rabi’ menceritakan kepada kami, Hadrami, pelanggan keluarga Al Jarud, menceritakan kepada kami dari Nafi’, bahawa seorang lelaki bersin ke Di sebelah Ibn Omar, dia berkata, Segala puji bagi Allah, dan salam ke atas Rasulullah. Ibn Omar berkata, Dan aku berkata, Segala puji bagi Allah, dan salam ke atas Rasulullah. Tuhan, dan ini bukanlah yang diajarkan oleh Rasulullah saw. Dia mengajar kita untuk berkata, "Segala puji bagi Tuhan dalam setiap keadaan." Abu Issa berkata, “Ini adalah hadits aneh yang tidak kami ketahui.” Kecuali hadis Ziyad bin Al-Rabi’.
04
Jami At-Tirmizi # 43/2739
Abu Musa Al-Asy'ari (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ دَيْلَمَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ كَانَ الْيَهُودُ يَتَعَاطَسُونَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَرْجُونَ أَنْ يَقُولَ لَهُمْ يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ ‏.‏ فَيَقُولُ ‏
"‏ يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي أَيُّوبَ وَسَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, Abd al-Rahman bin Mahdi memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Hakim bin Daylam, dari Abu Burdah bin Abi Musa, Dari Abu Musa, dia berkata: Orang-orang Yahudi bersin bersama Nabi s.a.w, dengan harapan dia akan berkata kepada mereka, "Semoga Allah merahmati kamu." Maka dia berkata, “ Semoga Tuhan membimbing anda dan menetapkan fikiran anda dengan betul.” Dari Ali, Abu Ayyub, Salim bin Ubaid, Abdullah bin Ja’far, dan Abu Hurairah. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
05
Jami At-Tirmizi # 43/2740
Salim bin Ubaid (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ الْقَوْمِ فِي سَفَرٍ فَعَطَسَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ فَقَالَ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ فَكَأَنَّ الرَّجُلَ وَجِدَ فِي نَفْسِهِ فَقَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أَقُلْ إِلاَّ مَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَلْيَقُلْ لَهُ مَنْ يَرُدُّ عَلَيْهِ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَلْيَقُلْ يَغْفِرُ اللَّهُ لَنَا وَلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ اخْتَلَفُوا فِي رِوَايَتِهِ عَنْ مَنْصُورٍ وَقَدْ أَدْخَلُوا بَيْنَ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ وَسَالِمٍ رَجُلاً ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, Abu Ahmad Al-Zubayri menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Mansour, dari Hilal bin Yasaf, dari Salem bin Ubaid, bahwa dia sedang bersama orang-orang dalam perjalanan, dan seorang laki-laki dari kalangan manusia bersin dan berkata, “Assalamualaikum.” Kemudian dia berkata, “Pada kamu dan ibu kamu,” dan seolah-olah lelaki itu Dia mendapatinya di dalam dirinya dan berkata, "Saya tidak mengatakan apa-apa kecuali apa yang Nabi s.a.w. bersabda." Seorang lelaki bersin di hadapan Nabi s.a.w., lalu berkata, “Salam sejahtera ke atasmu.” Maka Nabi s.a.w. bersabda Dan selamat sejahtera ke atas kamu dan ibu kamu. Jika salah seorang di antara kamu bersin, hendaklah dia mengucapkan, “Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam,” dan ucapkanlah: Dia mempunyai seseorang yang akan membalasnya, semoga Allah merahmatimu, dan biarkan dia berkata, "Semoga Tuhan mengampuni kami dan kamu." Abu Issa berkata, "Ini adalah hadis. Mereka berselisih pendapat tentang periwayatannya." Mansour, dan mereka memasukkan seorang lelaki antara Hilal bin Yasaf dan Salim.
06
Jami At-Tirmizi # 43/2741
Abu Ayyub Al-Ansari (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ، عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَلْيَقُلِ الَّذِي يَرُدُّ عَلَيْهِ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَلْيَقُلْ هُوَ يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ ‏"‏ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Dawud memberitahu kami, Shu`bah memberitahu kami, Ibn Abi Laila memberitahu saya, atas kuasa saudaranya, Issa bin Abdul Rahman. Dari Abd al-Rahman bin Abi Laila, dari Abu Ayyub, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: “Jika salah seorang di antara kamu bersin, hendaklah dia mengucapkan, ‘Segala puji bagi Allah. Walau apa pun, hendaklah orang yang menjawabnya berkata, “Semoga Allah mengasihani kamu,” dan hendaklah dia berkata, “Semoga Tuhan membimbingmu dan menetapkan fikiranmu.”
07
Jami At-Tirmizi # 43/2742
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، عَطَسَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَلَمْ يُشَمِّتِ الآخَرَ فَقَالَ الَّذِي لَمْ يُشَمِّتْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَمَّتَّ هَذَا وَلَمْ تُشَمِّتْنِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ وَإِنَّكَ لَمْ تَحْمَدِ اللَّهَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Ibn Abi Umar memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Sulaiman al-Taymi, dari Anas bin Malik, bahawa dua orang lelaki bersin di hadapan Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, dan mereka bersin. Salah seorang dari mereka tidak mencium bau yang lain, maka yang tidak mencium baunya berkata, Wahai Rasulullah, engkau mencium bau ini dan engkau tidak mencium bauku. Maka Rasulullah bersabda Tuhan, semoga doa dan kesejahteraan Tuhan tercurah kepadanya, "Dia memuji Tuhan, tetapi kamu tidak bersyukur kepada Tuhan." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih, dan ia diriwayatkan daripada Abu Hurairah. Atas kuasa Nabi saw.
08
Jami At-Tirmizi # 43/2743
Iyas bin Salamah (RA)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا شَاهِدٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَرْحَمُكَ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ عَطَسَ الثَّانِيَةَ وَالثَّالِثَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذَا رَجُلٌ مَزْكُومٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Suwayd bin Nasr memberitahu kami, Abdullah memberitahu kami, Ikrimah bin Ammar memberitahu kami, dari Iyas bin Salamah bin Al-Akwa’, dari bapanya, dia berkata Seorang lelaki bersin di hadapan Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya keselamatan, sedangkan saya menjadi saksi. Rasulullah s.a.w. bersabda, “Semoga Allah merahmatimu.” Kemudian dia bersin untuk kali kedua. Dan yang ketiga: Rasulullah s.a.w. bersabda, "Ini adalah seorang lelaki yang sedang sakit." Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits yang baik dan shahih.”
09
Jami At-Tirmizi # 43/2744
Umar bin Ishaq bin Abi Talhah (RA)
حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ الْكُوفِيُّ، عَنْ عَبْدِ السَّلاَمِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبِي خَالِدٍ الدَّالاَنِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ يُشَمَّتُ الْعَاطِسُ ثَلاَثًا فَإِنْ زَادَ فَإِنْ شِئْتَ فَشَمِّتْهُ وَإِنْ شِئْتَ فَلاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَإِسْنَادُهُ مَجْهُولٌ ‏.‏
Al-Qasim bin Dinar Al-Kufi menceritakan kepada kami, Ishaq bin Mansour Al-Saluli Al-Kufi telah menceritakan kepada kami, dari Abd al-Salam bin Harb, dari Yazid bin Abd Yang Maha Pemurah, Abu Khaled Al-Dalani, dari Omar bin Ishaq bin Abi Talha, dari ibunya, beliau bersabda: Allah memberkati ibunya, Rasulullah saw bersabda: Baginda bersabda: “Hendaklah orang yang bersin itu dihidu tiga kali, dan jika lebih, maka jika kamu mahu, maka kamu boleh menghidunya, dan jika kamu mahu, maka tidak.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh, dan sanadnya adalah Tanpa Nama...
10
Jami At-Tirmizi # 43/2745
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا عَطَسَ غَطَّى وَجْهَهُ بِيَدِهِ أَوْ بِثَوْبِهِ وَغَضَّ بِهَا صَوْتَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Wazir al-Wasiti menceritakan kepada kami, Yahya bin Sa`id menceritakan kepada kami, dari Muhammad bin Ajlan, dari Summai, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, Apabila Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersin, beliau menutup mukanya dengan tangan atau pakaiannya dan meredam suaranya. Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik. betul.
11
Jami At-Tirmizi # 43/2746
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الْعُطَاسُ مِنَ اللَّهِ وَالتَّثَاؤُبُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَضَعْ يَدَهُ عَلَى فِيهِ وَإِذَا قَالَ آهْ آهْ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَضْحَكُ مِنْ جَوْفِهِ وَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْعُطَاسَ وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ فَإِذَا قَالَ الرَّجُلُ آهْ آهْ إِذَا تَثَاءَبَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَضْحَكُ فِي جَوْفِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Ibn Ajlan, dari Al-Maqbari, dari Abu Hurairah, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: "Al-Attas dari Allah, dan menguap itu dari syaitan. Jika salah seorang di antara kamu menguap, hendaklah dia berkata, Ah, dan jika dia berkata, "Ah, jika dia berkata, "Ah, jika dia berkata, "Ah, dan ah, jika dia berkata, "Ah, jika dia berkata, "Ah dan ah, jika dia berkata." Dia ketawa dari hati, dan Allah suka bersin dan benci menguap. Jadi jika seorang lelaki berkata "Ah Ah Ah" ketika dia menguap, Syaitan ketawa di dalam dirinya. “Abu Isa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
12
Jami At-Tirmizi # 43/2747
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْعُطَاسَ وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ فَإِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ فَحَقٌّ عَلَى كُلِّ مَنْ سَمِعَهُ أَنْ يَقُولَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَأَمَّا التَّثَاؤُبُ فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ وَلاَ يَقُولَنَّ هَاهْ هَاهْ فَإِنَّمَا ذَلِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ يَضْحَكُ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَجْلاَنَ ‏.‏ وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ أَحْفَظُ لِحَدِيثِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ وَأَثْبَتُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الْعَطَّارَ الْبَصْرِيَّ يَذْكُرُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ أَحَادِيثُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ رَوَى بَعْضَهَا سَعِيدٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَرَوَى بَعْضَهَا سَعِيدٌ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَاخْتَلَطَتْ عَلَىَّ فَجَعَلْتُهَا عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khalal memberitahu kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, Ibnu Abi Dhib memberitahu kami, dari Sa’id bin Abi Sa’id Al-Maqbari, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, “Sesungguhnya Allah menyukai seseorang yang menguap dan membenci jika kamu bersin dan membenci. Dia berkata, “Segala puji bagi Allah,” dan menjadi kewajiban setiap orang yang mendengarnya untuk berkata, “Semoga Allah mengasihani kamu.” Adapun menguap, jika salah seorang dari kamu menguap, hendaklah dia menghentikannya semampunya. Dan janganlah kamu berkata, “Ha, ha,” kerana itu adalah dari syaitan yang mentertawakannya.” Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits shahih, dan ini lebih benar daripada hadits.” Ibnu Ajlan. Dan Ibn Abi Dhib lebih baik menghafal hadis Sa`id al-Maqbari dan lebih dipercayai daripada Muhammad bin Ajlan. Dia berkata, Aku mendengar Abu Bakar. Al-Attar Al-Basri menyebutkan, dari Ali bin Al-Madini, dari Yahya bin Saeed, yang berkata: Muhammad bin Ajlan berkata, hadits-hadits Saeed Al-Maqbari meriwayatkan Sebahagian daripadanya diriwayatkan oleh Sa`id daripada Abu Hurairah, dan sebahagian lagi diriwayatkan oleh Sa`id daripada seorang lelaki daripada Abu Hurairah, maka aku mencampur-adukkannya, maka aku menjadikannya atas kuasa Sa`id daripada Abu Kitten...
13
Jami At-Tirmizi # 43/2748
Abu Yaqzan (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، رَفَعَهُ قَالَ ‏
"‏ الْعُطَاسُ وَالنُّعَاسُ وَالتَّثَاؤُبُ فِي الصَّلاَةِ وَالْحَيْضُ وَالْقَىْءُ وَالرُّعَافُ مِنَ الشَّيْطَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ شَرِيكٍ عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قُلْتُ لَهُ مَا اسْمُ جَدِّ عَدِيٍّ قَالَ لاَ أَدْرِي ‏.‏ وَذُكِرَ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ قَالَ اسْمُهُ دِينَارٌ ‏.‏
Ali bin Hajar memberitahu kami, Syarik memberitahu kami, dari Abu Al-Yaqzan, dari Adi bin Thabit, dari bapanya, dari datuknya, yang meriwayatkannya, dan berkata: "Al-Attas Dan mengantuk dan menguap ketika solat dan haid, muntah dan mimisan adalah dari syaitan." Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis aneh yang hanya kami ketahui.” Dari hadis Syarik, dari Abu Al-Yaqzan. Dia berkata, "Saya bertanya kepada Muhammad bin Ismail dari Adi bin Thabit, dari bapanya, dari datuknya. Saya bertanya kepadanya, 'Siapa nama datuk kamu?'" Adi berkata, "Saya tidak tahu." Diriwayatkan dari Yahya bin Ma'in bahawa dia berkata, "Namanya Dinar."
14
Jami At-Tirmizi # 43/2749
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يُقِمْ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami, dari Ayyub, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, bahwa Rasulullah s.a.w. bersabda: “Janganlah salah seorang di antara kamu mengangkat saudaranya dari tempat duduknya kemudian duduk di dalamnya.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
15
Jami At-Tirmizi # 43/2750
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يُقِمْ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ الرَّجُلُ يَقُومُ لاِبْنِ عُمَرَ فَلاَ يَجْلِسُ فِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khalal menceritakan kepada kami, Abdul Razzaq memberitahu kami, Muammar memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dari Salim, dari Ibnu Umar, dia berkata, Rasulullah bersabda: Allah, semoga shalawat dan salam tercurah kepadanya, "Janganlah salah seorang di antara kamu mengangkat saudaranya dari tempat duduknya kemudian duduk di dalamnya." Dia berkata, “Dan lelaki itu pernah membela Ibn Umar, tetapi tidak Dia duduk di dalamnya. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis sahih.
16
Jami At-Tirmizi # 43/2751
Wahb bin Hudaifah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الرَّجُلُ أَحَقُّ بِمَجْلِسِهِ وَإِنْ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ عَادَ فَهُوَ أَحَقُّ بِمَجْلِسِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, Khaled bin Abdullah Al-Wasiti memberitahu kami, dari Amr bin Yahya, dari Muhammad bin Yahya bin Hibban, dari bapa saudaranya, Wasi bin Hibban, dari Wahb bin Hudhayfah, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: "Seseorang lebih berhak untuk duduk, walaupun dia lebih berhak untuk duduk." Dia lebih berhak duduk.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik, sahih, dan aneh. Dari Abu Bakra, Abu Sa’id, dan Abu Kitten...
17
Jami At-Tirmizi # 43/2752
Abdullah bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يَحِلُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَ اثْنَيْنِ إِلاَّ بِإِذْنِهِمَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ عَامِرٌ الأَحْوَلُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ أَيْضًا ‏.‏
Suwayd memberitahu kami, Abdullah memberitahu kami, Usamah bin Zaid memberitahu kami, Amr bin Syuaib memberitahu saya, dari ayahnya, dari Abdullah bin Amr, Rasulullah s.a.w. bersabda, "Tidak boleh seorang lelaki memisahkan antara dua orang kecuali dengan izin mereka." Abu Isa berkata hadis ini. Hassan Sahih. Ia juga diriwayatkan oleh Amer Al-Ahwal dari Amr bin Shuaib juga.
18
Jami At-Tirmizi # 43/2753
Abu Miljaz (RA)
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَعَدَ وَسْطَ حَلْقَةٍ فَقَالَ حُذَيْفَةُ مَلْعُونٌ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ أَوْ لَعَنَ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم - مَنْ قَعَدَ وَسْطَ الْحَلْقَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو مِجْلَزٍ اسْمُهُ لاَحِقُ بْنُ حُمَيْدٍ ‏.‏
Suwayd memberitahu kami, Abdullah memberitahu kami, Shu`bah memberitahu kami, atas kuasa Qatada, dari Abu Majliz, bahawa seorang lelaki duduk di tengah-tengah kumpulan dan Hudzaifah berkata Terlaknat pada lidah Muhammad, atau dilaknat oleh Allah atas lidah Muhammad, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan - sesiapa yang duduk di tengah bulatan. Abu Issa berkata ini adalah hadis. Hassan Sahih, dan nama Abu Majliz ialah Lahiq bin Humaid.
19
Jami At-Tirmizi # 43/2754
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمْ يَكُنْ شَخْصٌ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَكَانُوا إِذَا رَأَوْهُ لَمْ يَقُومُوا لِمَا يَعْلَمُونَ مِنْ كَرَاهِيَتِهِ لِذَلِكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Abdullah bin Abdul Rahman memberitahu kami, Affan memberitahu kami, Hammad bin Salamah memberitahu kami, dari Humaid, dari Anas, dia berkata tidak ada orang yang lebih dicintainya daripada Rasulullah saw. Dia berkata, tetapi apabila mereka melihatnya mereka tidak bangun kerana apa yang mereka tahu tentang kebenciannya untuk itu. Abu Issa berkata. Ini adalah hadis yang baik, sahih, dan pelik dari perspektif ini.
20
Jami At-Tirmizi # 43/2755
Abu Miljaz (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، قَالَ خَرَجَ مُعَاوِيَةُ فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ وَابْنُ صَفْوَانَ حِينَ رَأَوْهُ ‏.‏ فَقَالَ اجْلِسَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَتَمَثَّلَ لَهُ الرِّجَالُ قِيَامًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, Qubaisa menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Habib bin Al-Shahid, dari Abu Majliz, dia berkata: Muawiyah pergi dan berdiri Ketika Abdullah bin Al-Zubayr dan Ibn Safwan melihatnya, dia berkata, "Duduklah." Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda, “Barangsiapa yang redha Orang-orang itu akan berdiri di hadapannya, maka hendaklah dia mengambil tempat duduknya di dalam neraka.” Dan dari Abu Umamah. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis yang baik. Hanad menceritakan kepada kami, Abu Usamah menceritakan kepada kami, dari Habib bin Al-Shahid, dari Abu Majliz, dari Muawiyah, dari Nabi saw.
21
Jami At-Tirmizi # 43/2756
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ الْخَلاَّلُ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ الاِسْتِحْدَادُ وَالْخِتَانُ وَقَصُّ الشَّارِبِ وَنَتْفُ الإِبْطِ وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Halwani Al-Khalal menceritakan kepada kami, dan lebih dari satu orang, mereka berkata, Abdul Razzaq menceritakan kepada kami, Muammar menceritakan kepada kami, dari Al-Zuhri, dari Sa’id bin Al-Musayyab, dari Abu Hurairah, berkata: Rasulullah saw bersabda: Shalawat dan salam dari Allah SWT bersendirian, berkhatan, dan menggunting rambut. "Misai, mencabut ketiak, dan memotong kuku." Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits yang baik dan shahih.”
22
Jami At-Tirmizi # 43/2757
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَهَنَّادٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ عَشْرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ وَالسِّوَاكُ وَالاِسْتِنْشَاقُ وَقَصُّ الأَظْفَارِ وَغَسْلُ الْبَرَاجِمِ وَنَتْفُ الإِبْطِ وَحَلْقُ الْعَانَةِ وَانْتِقَاصُ الْمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زَكَرِيَّا قَالَ مُصْعَبٌ وَنَسِيتُ الْعَاشِرَةَ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ الْمَضْمَضَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ انْتِقَاصُ الْمَاءِ الاِسْتِنْجَاءُ بِالْمَاءِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Qutaybah dan Hanad meriwayatkan kepada kami, mereka berkata, Waki’ menceritakan kepada kami, dari Zakaria bin Abi Zaida, dari Musab bin Shaybah, dari Talq bin Habib, dari Abdullah bin Al-Zubayr, dari Aisyah, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Membentuk akal sehat: janggut, dan menggunakan siwak.” “Dan menghidu hidung, memotong kuku, membasuh buku jari, mencabut ketiak, mencukur bulu kemaluan, dan memerah air.” Zakharia berkata, “Sukar, dan aku lupa.” Hari kesepuluh, kecuali ia berkumur dengan air. Abu Ubaid berkata: Mengurangkan air bermakna membersihkan diri dengan air. Atas kuasa Ammar bin Yasser, Ibnu Umar, dan Abu Hurairah. Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik.
23
Jami At-Tirmizi # 43/2758
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى أَبُو مُحَمَّدٍ، صَاحِبُ الدَّقِيقِ حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ وَقَّتَ لَهُمْ فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً تَقْلِيمَ الأَظْفَارِ وَأَخْذَ الشَّارِبِ وَحَلْقَ الْعَانَةِ ‏.‏
Ishaq bin Mansour memberitahu kami, Abd al-Samad bin Abd al-Warith memberitahu kami, Sadaqa bin Musa Abu Muhammad, sahabat al-Daqiq, memberitahu kami. Abu Imran Al-Juni, dari Anas bin Malik, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwa beliau menetapkan batas waktu untuk mereka pada setiap empat puluh malam pemangkasan. Kuku, cabut misai, dan cukur bahagian kemaluan.
24
Jami At-Tirmizi # 43/2759
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ وَقَّتَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي قَصِّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمِ الأَظْفَارِ وَحَلْقِ الْعَانَةِ وَنَتْفِ الإِبْطِ أَنْ لاَ نَتْرُكَ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ‏.‏ قَالَ هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الأَوَّلِ ‏.‏ وَصَدَقَةُ بْنُ مُوسَى لَيْسَ عِنْدَهُمْ بِالْحَافِظِ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Ja’far bin Sulaiman menceritakan kepada kami, dari Abu Imran Al-Juni, dari Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah s.a.w. telah menyuruh kami memotong misai, menggunting kuku, mencukur bulu kemaluan, dan mencabut ketiak lebih daripada beberapa hari. Dia berkata begini. Ia lebih sahih daripada hadis pertama. Dan Sadaqa bin Musa tidak dianggap sebagai hadis oleh mereka.
25
Jami At-Tirmizi # 43/2760
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُصُّ أَوْ يَأْخُذُ مِنْ شَارِبِهِ وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ يَفْعَلُهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Muhammad bin Omar bin Al-Walid Al-Kindi Al-Kufi memberitahu kami, Yahya bin Adam memberitahu kami, atas kuasa Israel, atas kuasa Simak, atas kuasa Ikrimah, daripada Ibn Abbas, dia berkata, Nabi s.a.w. pernah memotong atau mengambil sebahagian daripada misainya, dan Ibrahim Khalil ar-Rahman pernah melakukannya. Abu Issa berkata. Ini adalah hadis yang baik dan pelik
26
Jami At-Tirmizi # 43/2761
Zaid bin al-Arqam (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ لَمْ يَأْخُذْ مِنْ شَارِبِهِ فَلَيْسَ مِنَّا ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Ubaidah bin Humayd memberitahu kami, dari Yusuf bin Suhayb, dari Habib bin Yasar, dari Zaid bin Arqam, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: “Barangsiapa yang tidak mengambil sesuatu dari apa yang diminumnya, dia bukan dari golongan kami.” Dan dalam surah Al-Mughirah bin Syu’bah. Abu Issa berkata demikian. Hadis yang baik dan sahih. Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Yahya bin Saeed menceritakan kepada kami, dari Yusuf bin Suhayb, dengan sanad yang serupa dengannya.
27
Jami At-Tirmizi # 43/2762
Amr Ibn Syuaib
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْخُذُ مِنْ لِحْيَتِهِ مِنْ عَرْضِهَا وَطُولِهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ عُمَرُ بْنُ هَارُونَ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ لاَ أَعْرِفُ لَهُ حَدِيثًا لَيْسَ إِسْنَادُهُ أَصْلاً أَوْ قَالَ يَنْفَرِدُ بِهِ إِلاَّ هَذَا الْحَدِيثَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذُ مِنْ لِحْيَتِهِ مِنْ عَرْضِهَا وَطُولِهَا ‏.‏ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ هَارُونَ وَرَأَيْتُهُ حَسَنَ الرَّأْىِ فِي عُمَرَ بْنِ هَارُونَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَمِعْتُ قُتَيْبَةَ يَقُولُ عُمَرُ بْنُ هَارُونَ كَانَ صَاحِبَ حَدِيثٍ وَكَانَ يَقُولُ الإِيمَانُ قَوْلٌ وَعَمَلٌ ‏.‏

قَالَ سَمِعْتُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَصَبَ الْمَنْجَنِيقَ عَلَى أَهْلِ الطَّائِفِ ‏.‏ قَالَ قُتَيْبَةُ قُلْتُ لِوَكِيعٍ مَنْ هَذَا قَالَ صَاحِبُكُمْ عُمَرُ بْنُ هَارُونَ ‏.‏
Hanad memberitahu kami, Omar bin Harun memberitahu kami, dari Usama bin Zaid, dari Amr bin Syuaib, dari bapanya, dari datuknya, bahawa Nabi s.a.w. telah mengambil sebahagian daripada janggutnya, baik lebar dan panjangnya. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh. Dan aku mendengar Muhammad bin Ismail berkata: Omar Ibnu Harun dekat dengan hadis. Saya tidak mengetahui hadith yang sanadnya tidak sama sekali, atau dia mengatakan dia unik di dalamnya, kecuali hadith ini yang Rasulullah s.a.w. ada. Dia mengambil sebahagian daripada janggutnya, lebar dan panjangnya. Kami tidak mengenalinya kecuali dari hadis Omar bin Harun, dan aku melihat bahawa dia mempunyai pendapat yang baik tentang Omar bin Harun. Abu Issa berkata, “Saya mendengar Qutaybah berkata, ‘Umar ibn Harun adalah pengarang hadis dan dia pernah mengatakan bahawa iman adalah perkataan dan perbuatan.’ Dia berkata, ‘Saya mendengar Qutaibah, Waki` ibn al-Jarrah menceritakan kepada kami, dari seorang lelaki, dari Thawr ibn Yazid, bahawa Nabi s.a.w. bersholawat terhadap umatnya. Al-Taif. Qutaibah berkata, “Aku berkata kepada Wakee’, ‘Siapa ini?’ Sahabatmu Omar bin Harun berkata.
28
Jami At-Tirmizi # 43/2763
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَحْفُوا الشَّوَارِبَ وَأَعْفُوا اللِّحَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khalal memberitahu kami, Abdullah bin Numayr memberitahu kami, dari Ubayd Allah bin Umar, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dia berkata: Rasulullah saw bersabda semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan. "Potong misai dan tumbuhkan janggut." Abu Isa berkata: Ini adalah hadis sahih.
29
Jami At-Tirmizi # 43/2764
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَنَا بِإِحْفَاءِ الشَّوَارِبِ وَإِعْفَاءِ اللِّحَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ هُوَ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ ثِقَةٌ وَعُمَرُ بْنُ نَافِعٍ ثِقَةٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ يُضَعَّفُ ‏.‏
Al-Ansari menceritakan kepada kami, Ma’an menceritakan kepada kami, Malik menceritakan kepada kami, dari Abu Bakar bin Nafi’, dari ayahnya, dari Ibnu Umar, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam memerintahkan kami untuk memanjangkan kumis dan janggut kami. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Abu Bakar bin Nafi’ adalah seorang hamba. bina Omar seorang yang boleh dipercayai, Omar bin Nafi’ seorang yang boleh dipercayai, dan Abdullah bin Nafi’ adalah seorang pelanggan Ibn Omar yang dianggap lemah.
30
Jami At-Tirmizi # 43/2765
Abbad Bin Tamim
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عن عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَعَمُّ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الْمَازِنِيُّ ‏.‏
Saeed bin Abdul Rahman Al Makhzoumi, dan lebih dari seorang, menceritakan kepada kami. Mereka berkata, Sufyan bin Uyaynah telah menceritakan kepada kami, dari Al-Zuhri, dari Abbad bin Tamim, dari bapa saudaranya, bahawa dia melihat Nabi s.a.w, berbaring di masjid, meletakkan satu kakinya di atas kaki yang lain. Abu Issa berkata demikian. Hadis yang baik dan sahih. Bapa saudara kepada Abbad bin Tamim ialah Abdullah bin Zayd bin Asim Al-Mazni.
31
Jami At-Tirmizi # 43/2766
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ خِدَاشٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِذَا اسْتَلْقَى أَحَدُكُمْ عَلَى ظَهْرِهِ فَلاَ يَضَعْ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ‏.‏ وَلاَ يُعْرَفُ خِدَاشٌ هَذَا مَنْ هُوَ وَقَدْ رَوَى لَهُ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ غَيْرَ حَدِيثٍ ‏.‏
Ubaid bin Asbat bin Muhammad al-Qurashi memberitahu kami, ayahku memberitahu kami, Sulaiman al-Taymi memberitahu kami, dari Khadash, dari Abu al-Zubayr, dari Jabir, dia berkata, dia berkata, Rasulullah s.a.w., "Apabila salah seorang daripada kamu berbaring telentang, dia tidak boleh meletakkan salah satu kakinya di atas kaki yang lain." ini Sebuah hadith yang diriwayatkan oleh lebih daripada seorang daripada Sulaiman Al-Taymi. Khaddash ini tidak tahu siapa dia, dan Suleiman Al-Taymi meriwayatkan lebih daripada satu hadis kepadanya.
32
Jami At-Tirmizi # 43/2767
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَالاِحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَأَنْ يَرْفَعَ الرَّجُلُ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى وَهُوَ مُسْتَلْقٍ عَلَى ظَهْرِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Abu Az-Zubayr, dari Jabir, bahawa Rasulullah s.a.w melarang memakai wanita buta dan menutup diri dengan pakaian. Satu, dan bagi lelaki itu untuk mengangkat sebelah kakinya ke atas yang lain sambil berbaring telentang. Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik. betul.
33
Jami At-Tirmizi # 43/2768
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَعَبْدُ الرَّحِيمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مُضْطَجِعًا عَلَى بَطْنِهِ فَقَالَ ‏
"‏ إِنَّ هَذِهِ ضَجْعَةٌ لاَ يُحِبُّهَا اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ طِهْفَةَ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِهْفَةَ عَنْ أَبِيهِ وَيُقَالُ طِخْفَةُ وَالصَّحِيحُ طِهْفَةُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ الْحُفَّاظِ الصَّحِيحُ طِخْفَةُ وَيُقَالُ طِغْفَةُ ‏.‏ يَعِيشُ هُوَ مِنَ الصَّحَابَةِ ‏.‏
Abu Kuraib menceritakan kepada kami, Abdah bin Sulaiman dan Abd al-Rahim menceritakan kepada kami, dari Muhammad bin Amr, Abu Salama meriwayatkan kepada kami, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. melihat seorang lelaki berbaring tengkurap lalu bersabda, “Ini adalah kedudukan dusta yang tidak disukai Allah.” Dan dalam bab pada Tahfah dan Ibnu Umar. Abu Issa berkata, dan Yahya bin Abi Kathir meriwayatkan hadis ini dari Abu Salamah, dari Ya’ish bin Tahfah, dari ayahnya. Dikatakan "Thafa" dan yang betul ialah "Thafa". Sebahagian daripada penghafaz mengatakan yang betul ialah "Thafa" dan dikatakan "Thafa". Dia hidup. Dia adalah salah seorang Sahabat.
34
Jami At-Tirmizi # 43/2769
Bahz bin Hakim (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ قَالَ ‏"‏ احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلاَّ مِنْ زَوْجَتِكَ أَوْ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ يَكُونُ مَعَ الرَّجُلِ قَالَ ‏"‏ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لاَ يَرَاهَا أَحَدٌ فَافْعَلْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَالرَّجُلُ يَكُونُ خَالِيًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَجَدُّ بَهْزٍ اسْمُهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيُّ وَقَدْ رَوَى الْجُرَيْرِيُّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ وَالِدُ بَهْزٍ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Yahya bin Saeed menceritakan kepada kami, Bahz bin Hakim menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, dari datukku, dia berkata, Aku berkata, Wahai Rasulullah, Aurat kami adalah apa yang kami keluarkan darinya dan apa yang kami nazarkan. Beliau bersabda, “Peliharalah kemaluanmu, kecuali dari isterimu atau dari apa yang dimiliki tangan kananmu.” Kemudian lelaki itu berkata, "Itu akan jadi." Dengan Lelaki itu berkata, "Jika kamu dapat menghalang sesiapa daripada melihatnya, maka lakukanlah." kataku sambil lelaki itu kosong. Dia berkata, "Allah lebih berhak mendapat malu." “Daripada dia.” Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits hasan.” Seorang perawi yang bernama Muawiyah ibn Haidah al-Qushayri telah ditemui. Al-Jariri meriwayatkan dari Hakim Build Muawiyah, yang merupakan bapa kepada Bahz.
35
Jami At-Tirmizi # 43/2770
Jabir bin Samurah (RA)
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكُوفِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ عَلَى يَسَارِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ عَلَى يَسَارِهِ ‏.‏
Abbas bin Muhammad al-Dawri al-Baghdadi memberitahu kami, Ishaq bin Mansour al-Kufi memberitahu kami, Israel memberitahu kami, dari Simak bin Harb, dari Jabir bin Samurah berkata: Aku melihat Nabi s.a.w, bersandar pada bantal di sebelah kirinya. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Lebih dari satu orang meriwayatkan hadis ini dari Israel, dari Simak, dari Jabir ibn Samurah, yang berkata: Saya melihat Nabi s.a.w. sedang berbaring di atas bantal. Dan dia tidak... Ia disebut di sebelah kirinya...
36
Jami At-Tirmizi # 43/2771
Jabir bin Samurah (RA)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Yusuf bin Issa memberitahu kami, Waki` memberitahu kami, dari Israel, dari Samak bin Harb, dari Jabir bin Samra, dia berkata, Aku melihat Nabi s.a.w, bersandar pada bantal. Ini adalah hadis sahih.
37
Jami At-Tirmizi # 43/2772
Abu Ma'sud (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ وَلاَ يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Hanad meriwayatkan kepada kami, Abu Muawiyah meriwayatkan kepada kami, dari Al-A’mash, dari Ismail bin Raja’, dari Aws bin Damaj, dari Abu Mas’ud, bahwa Rasulullah s.a.w. bersabda, “Seorang lelaki tidak boleh mengimami solat ketika berada di bawah kekuasaannya, dan tidak boleh duduk di rumahnya kecuali dengan kehormatannya.” Abu Issa berkata. ini Hadis yang baik dan sahih
38
Jami At-Tirmizi # 43/2773
Abdullah bin Buraidah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي بُرَيْدَةَ، يَقُولُ بَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ وَمَعَهُ حِمَارٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ارْكَبْ ‏.‏ وَتَأَخَّرَ الرَّجُلُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لأَنْتَ أَحَقُّ بِصَدْرِ دَابَّتِكَ إِلاَّ أَنْ تَجْعَلَهُ لِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قَدْ جَعَلْتُهُ لَكَ ‏.‏ قَالَ فَرَكِبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ ‏.‏
Abu Ammar Al-Hussein bin Harits menceritakan kepada kami, Ali bin Al-Hussein bin Waqid menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Abdullah bin Buraidah menceritakan kepadaku, dia berkata aku mendengar Abu Buraidah berkata bahawa ketika Rasulullah s.a.w. sedang berjalan, seorang lelaki datang kepadanya dengan seekor keldai dan berkata, “Wahai Rasulullah, naiklah.” Lelaki itu terlambat, maka Rasulullah s.a.w. bersabda, "Kamu lebih berhak ke atas dada binatang kamu melainkan kamu menjadikannya milikku." Dia berkata, “Aku telah menjadikannya milikmu.” Dia berkata, "Dia menunggang." Abu Issa berkata, "Ini adalah hadis yang baik dan pelik dari sudut pandang ini. Dan atas kuasa Qais bin Saad bin Ubadah."
39
Jami At-Tirmizi # 43/2774
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلْ لَكُمْ أَنْمَاطٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَأَنَّى تَكُونُ لَنَا أَنْمَاطٌ قَالَ ‏"‏ أَمَا إِنَّهَا سَتَكُونُ لَكُمْ أَنْمَاطٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنَا أَقُولُ لاِمْرَأَتِي أَخِّرِي عَنِّي أَنْمَاطَكِ فَتَقُولُ أَلَمْ يَقُلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّهَا سَتَكُونُ لَكُمْ أَنْمَاطٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَدَعُهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, Abd al-Rahman bin Mahdi memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Muhammad bin al-Munkadir, dari Jabir, dia berkata: Rasulullah berkata: Tuhan, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, "Apakah kamu mempunyai pola?" Saya berkata, "Bagaimana kita boleh mempunyai corak?" Dia berkata, "Tetapi kamu akan mempunyai corak." Dia berkata, “Kemudian aku berkata kepada isteriku, ‘Lepaskan pola-pola kamu daripadaku,’ dan dia berkata, ‘Bukankah Nabi s.a.w. telah bersabda, ‘Sesungguhnya akan ada teladan bagimu? Dia berkata, "Tinggalkan dia." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
40
Jami At-Tirmizi # 43/2775
Iyas bin Salamah (RA)
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، هُوَ الْجُرَشِيُّ الْيَمَامِيُّ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَقَدْ قُدْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ عَلَى بَغْلَتِهِ الشَّهْبَاءِ حَتَّى أَدْخَلْتُهُ حُجْرَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَذَا قُدَّامُهُ وَهَذَا خَلْفُهُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Abbas Al-Anbari bin Abdul-Azeem memberitahu kami, Al-Nadhar bin Muhammad memberitahu kami, dia adalah Al-Jarashi Al-Yamimi, Ikrimah bin Ammar memberitahu kami, dari Iyas bin Salamah, dari bapanya, berkata, "Saya memimpin Nabi Allah, semoga shalawat dan salam Allah ke atasnya, dan Al-Hasan dan al-Hussered muhammadnya, Aku membawanya ke dalam kamar Nabi saw. Ini di hadapannya dan ini di belakangnya. Dan dari Ibnu Abbas dan Abdullah bin Ja’far. Abu berkata: Isa, ini adalah hadis yang baik dan sahih yang pelik dari perspektif ini.
41
Jami At-Tirmizi # 43/2776
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَظْرَةِ الْفَجْأَةِ فَأَمَرَنِي أَنْ أَصْرِفَ بَصَرِي ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرٍو اسْمُهُ هَرِمٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Husaim memberitahu kami, Yunus bin Ubaid memberitahu kami, dari Amr bin Saeed, dari Abu Zur’ah bin Amr bin Jarir, Dari Jarir bin Abdullah, dia berkata: Aku bertanya kepada Rasulullah s.a.w tentang pandangan yang tiba-tiba itu, dan beliau memerintahkan aku untuk mengalihkan pandanganku. Abu Issa berkata demikian. Hadis yang baik dan sahih. Dan Abu Zur’ah bin Amr namanya Haram.
42
Jami At-Tirmizi # 43/2777
Ibnu Buraidah (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، رَفَعَهُ قَالَ ‏
"‏ يَا عَلِيُّ لاَ تُتْبِعِ النَّظْرَةَ النَّظْرَةَ فَإِنَّ لَكَ الأُولَى وَلَيْسَتْ لَكَ الآخِرَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ شَرِيكٍ ‏.‏
Ali bin Hajar memberitahu kami, Syarik memberitahu kami, dari Abu Rabi’ah, dari Ibnu Buraidah, dari ayahnya, dia meriwayatkannya, dan dia berkata. “Wahai Ali, janganlah kamu mengikuti pandangan yang satu dengan pandangan yang lain, kerana kamu mempunyai yang pertama tetapi bukan akhirat.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik, pelik yang kami tidak tahu. Kecuali dari hadis Syarik
43
Jami At-Tirmizi # 43/2778
Nabhan, Hamba Umm Salamah (RA) yang Dibebaskan
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ نَبْهَانَ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا، كَانَتْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَيْمُونَةُ قَالَتْ فَبَيْنَا نَحْنُ عِنْدَهُ أَقْبَلَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ فَدَخَلَ عَلَيْهِ وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أُمِرْنَا بِالْحِجَابِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ احْتَجِبَا مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ هُوَ أَعْمَى لاَ يُبْصِرُنَا وَلاَ يَعْرِفُنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفَعَمْيَاوَانِ أَنْتُمَا أَلَسْتُمَا تُبْصِرَانِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Suwayd memberitahu kami, Abdullah memberitahu kami, Yunus bin Yazid memberitahu kami, dari Ibn Shihab, dari Nabhan, pelanggan Ummu Salamah, bahawa dia memberitahunya bahawa Ummu Salamah memberitahunya bahawa dia bersama Rasulullah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, dan Maimunah. Dia berkata, "Ketika kami bersamanya, Ibnu Ummu Maktum datang." Maka dia memasukinya, dan itu adalah setelah kami diperintahkan untuk bertudung, maka Rasulullah s.a.w. bersabda, "Bersembunyilah darinya." Maka aku berkata, Wahai Rasulullah, bukankah dia? Dia buta dan tidak melihat kita dan tidak mengenali kita. Rasulullah s.a.w. berkata, "Apakah kamu berdua buta? Apakah kamu tidak menjadikan mereka melihat?" Dia berkata. Abu Issa, ini adalah hadis yang baik dan sahih.
44
Jami At-Tirmizi # 43/2779
Dhakwan (RA)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ مَوْلَى، عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِي، أَرْسَلَهُ إِلَى عَلِيٍّ يَسْتَأْذِنُهُ عَلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ فَأَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ سَأَلَ الْمَوْلَى عَمْرَو بْنَ الْعَاصِي عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَدْخُلَ عَلَى النِّسَاءِ بِغَيْرِ إِذْنِ أَزْوَاجِهِنَّ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Suwayd bin Nasr memberitahu kami, Abdullah memberitahu kami, Shu`bah memberitahu kami, atas kuasa Al-Hakam, atas kuasa Dhakwan, dengan kuasa seorang pelanggan, Amr bin Al-Asi bahawa Amr ibn al-Asi menghantarnya kepada Ali untuk meminta izin kepadanya mengenai Asma binti Umays, maka dia memberi izin kepadanya sehingga apabila dia selesai keperluannya, dia meminta kepada tuannya. Orang yang berdosa, tentang hal itu, berkata bahawa Rasulullah s.a.w melarang kami daripada memasuki wanita tanpa izin suami mereka. Dari Uqbah bin Amer, Abdullah bin Amr, dan Jabir. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
45
Jami At-Tirmizi # 43/2780
Usamah bin Zaid (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِي النَّاسِ فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الثِّقَاتِ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ غَيْرَ الْمُعْتَمِرِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏
Muhammad bin Abd al-Ala al-San’ani menceritakan kepada kami, al-Mu’tamir bin Sulaiman menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari Abu Uthman, dari Usama bin Zaid, dan Sa’id Ibn Zayd bin Amr Ibn Nufayl, dari Nabi saw. godaan lebih berbahaya kepada lelaki daripada “Wanita.” Abu Issa berkata, "Ini adalah hadis hasan dan sahih. Hadis ini diriwayatkan oleh lebih daripada seorang wanita yang dipercayai, dari Sulaiman at-Taymi, dari Abu Othman, dari Usama bin Zayd, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dan mereka tidak menyebutkan di dalamnya tentang wewenang Sa'id bin Zayd bin Amid dan bin Zayd. Seseorang berkata dari Usama bin Zaid dan Sa’id bin Zaid, bukan Al-Mu’tamir. Dan dalam bab tentang kewibawaan Abu Sa’id.
46
Jami At-Tirmizi # 43/2781
Humaid bin Abd al-Rahman al-Himyari (RA)
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، بِالْمَدِينَةِ يَخْطُبُ يَقُولُ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ هَذِهِ الْقُصَّةِ وَيَقُولُ ‏
"‏ إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَهَا نِسَاؤُهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ ‏.‏
Suwayd memberitahu kami, Abdullah memberitahu kami, Yunus memberitahu kami, dari Al-Zuhri, Humaid bin Abdul Rahman memberitahu kami bahawa dia mendengar Muawiyah, Di Madinah, dia menyampaikan khutbah, berkata, "Di mana ulama kamu, wahai penduduk Madinah? Saya mendengar Rasulullah s.a.w., melarang kisah ini." Dia berkata: "Bani Israil telah dibinasakan apabila wanita-wanita mereka mengambil mereka." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Ia diceritakan. Atas kuasa Muawiyah.
47
Jami At-Tirmizi # 43/2782
Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَعَنَ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ مُبْتَغِيَاتٍ لِلْحُسْنِ مُغَيِّرَاتٍ خَلْقَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ عَنْ مَنْصُورٍ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Ubaidah bin Humaid memberitahu kami, atas kuasa Mansour, atas kuasa Ibrahim, atas kuasa Alqamah, atas kuasa Abdullah, bahawa Nabi s.a.w. Dia melaknat wanita bertatu, lelaki dan wanita yang bertatu, mencari yang baik dan mengubah ciptaan Tuhan. Beliau berkata ini adalah hadis yang baik. Sahih. Diriwayatkan oleh Syu’bah dan lebih dari seorang imam dari Mansour.
48
Jami At-Tirmizi # 43/2783
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَافِعٌ الْوَشْمُ فِي اللِّثَةِ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
Suwayd memberitahu kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, dari Ubayd Allah bin Umar, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang bersabda: “Allah yang dilaknat adalah orang yang menghubungkan dan menghubungkan, orang yang bertatu dan orang yang bertatu.” Nafi’ berkata, “Adalah berfaedah untuk membuat tatu pada gusi.” Dia kata ini hadis. Hassan Sahih. Dan dalam bab tentang kewibawaan Aisyah, Maqil bin Yasar, Asma’ binti Abi Bakr, dan Ibnu Abbas.
49
Jami At-Tirmizi # 43/2784
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَهَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُتَشَبِّهَاتِ بِالرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهِينَ بِالنِّسَاءِ مِنَ الرِّجَالِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, Abu Dawud al-Tayalisi menceritakan kepada kami, Shu`bah dan Hammam menceritakan kepada kami, dari Qatada, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, melaknat wanita yang menyerupai laki-laki dan laki-laki yang menyerupai wanita.” Abu Yesus, ini adalah hadis yang baik dan sahih.
50
Jami At-Tirmizi # 43/2785
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالْمُتَرَجِّلاَتِ مِنَ النِّسَاءِ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khalal memberitahu kami, Abd Al-Razzaq memberitahu kami, Muammar memberitahu kami, dari Yahya bin Abi Kathir, dan Ayyub, dari Ikrimah, dari Ibn Abbas berkata bahawa Rasulullah s.a.w. melaknat lelaki dan perempuan yang berzina. Beliau berkata ini adalah hadis yang baik. Sahih. Dan atas kuasa Aisyah.