১২২ হাদিস
০১
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৩৬
আলী ইবনু আবি তালিব (রাঃ)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ سِتٌّ بِالْمَعْرُوفِ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ وَيَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ وَيَتْبَعُ جَنَازَتَهُ إِذَا مَاتَ وَيُحِبُّ لَهُ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أَيُّوبَ وَالْبَرَاءِ وَأَبِي مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُهُمْ فِي الْحَارِثِ الأَعْوَرِ ‏.‏
হানাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবু আল-আহওয়াস আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবু ইসহাক বর্ণনা করেছেন, আল-হারিস থেকে, আলী (রা.)-এর সূত্রে, যিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দোয়া ও সাল্লালাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মুসলিম আলীর সাথে একজন মুসলমানের সাথে সদয় আচরণ করা হয়: যখন সে তাকে ডাকে, তাকে ডাকে তখন সে তাকে সালাম দেয়। হাঁচি দেয়, অসুস্থ হলে তাকে দেখতে যায় এবং অনুসরণ করে যখন সে মারা যায় তখন তার অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া এবং সে তার জন্য তা চায় যা সে নিজের জন্য চায়।" এবং আবু হুরায়রা, আবু আইয়ুব, আল-বারা এবং আবু মাসউদ এর কর্তৃত্বে। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন: এটি একটি ভালো হাদীস এবং এটি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে একাধিক উপায়ে বর্ণিত হয়েছে। তাদের কেউ কেউ আল-হারিস আল-আওয়ার সম্পর্কে কথা বলেছেন।
০২
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৩৭
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْمَخْزُومِيُّ الْمَدَنِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لِلْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ سِتُّ خِصَالٍ يَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ وَيَشْهَدُهُ إِذَا مَاتَ وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ وَيُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ وَيَنْصَحُ لَهُ إِذَا غَابَ أَوْ شَهِدَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْمَخْزُومِيُّ الْمَدَنِيُّ ثِقَةٌ رَوَى عَنْهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ‏.‏
কুতাইবা আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মাদ বিন মূসা আল-মাখজুমি আল-মাদানী আমাদেরকে বলেছেন, সাঈদ বিন আবি সাঈদ আল-মাকবারীর সূত্রে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি বর্ষিত করুন, বলেছেন: “মুমিনের উপর তার ছয়টি বৈশিষ্ট্য রয়েছে: যখন সে মারা যায়, সে যখন তার সাথে দেখা করে, তখন সে তার সাথে দেখা করে। যখন সে তাকে ডাকে তখন তাকে সাড়া দেয়।" যখন সে তার সাথে দেখা করে তখন সে তাকে সালাম দেয়, যখন সে হাঁচি দেয় তখন তাকে গন্ধ দেয় এবং যখন সে অনুপস্থিত থাকে বা উপস্থিত থাকে তখন তাকে উপদেশ দেয়।" তিনি বললেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। মুহাম্মাদ বিন মূসা আল-মাখজুমি আল-মাদানী বিশ্বস্ত এবং আব্দুল-আযীয বিন মুহাম্মদ ও ইবনে আবি ফুদাইক তার থেকে বর্ণনা করেছেন।
০৩
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৩৮
আল-জারুদ (রাঃ)-এর পরিবারের মুক্ত দাস হাদরামি
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا حَضْرَمِيٌّ، مَوْلَى آلِ الْجَارُودِ عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ رَجُلاً، عَطَسَ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَلَيْسَ هَكَذَا عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَّمَنَا أَنْ نَقُولَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ زِيَادِ بْنِ الرَّبِيعِ ‏.‏
আমাদের কাছে হুমাইদ ইবন মাসদা বর্ণনা করেছেন, যিয়াদ ইবনুল রাবি’ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল জারূদ পরিবারের মক্কেল হাদরামি আমাদের কাছে নাফি’র সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে, এক ব্যক্তি ইবন ওমরের পাশে হাঁচি দিল, তিনি বললেন, আল্লাহর প্রশংসা এবং আল্লাহর রাসূলের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। ইবনে ওমর বলেন, এবং আমি বলি, আল্লাহর প্রশংসা এবং আল্লাহর রাসূলের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। খোদা, এবং এটি এমন নয় যা খোদার রসূল, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, আমাদের শিখিয়েছেন। তিনি আমাদের বলতে শিখিয়েছেন, "প্রশংসা সর্বাবস্থায় ঈশ্বরের।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি অদ্ভুত হাদীস যা আমরা জানি না। যিয়াদ বিন আল-রাবী’র হাদীস ব্যতীত।
০৪
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৩৯
আবু মূসা আশআরী (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ دَيْلَمَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ كَانَ الْيَهُودُ يَتَعَاطَسُونَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَرْجُونَ أَنْ يَقُولَ لَهُمْ يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ ‏.‏ فَيَقُولُ ‏
"‏ يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي أَيُّوبَ وَسَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
মুহাম্মাদ বিন বাশার আমাদেরকে বলেছেন, আবদ আল-রহমান বিন মাহদী আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, হাকিম বিন দাইলামের সূত্রে, আবু বুরদা বিন আবি মূসার সূত্রে, আবু মূসার সূত্রে, তিনি বলেছেন: ইয়াহুদীরা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে হাঁচি দিচ্ছিল, আল্লাহ তাকে শান্তি দান করুন, আশা করছি যে, তিনি বলেন, “আল্লাহর উপর রহমতের সূচনা হবে।” তাই তিনি বললেন, " ঈশ্বর আপনাকে পথ দেখান এবং আপনার মনকে ঠিক রাখুন।” আলী, আবু আইয়ুব, সালিম ইবনে উবাইদ, আবদুল্লাহ ইবনে জাফর এবং আবু হুরায়রার কর্তৃত্বে। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
০৫
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৪০
সালিম বিন উবাইদ (রাঃ)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ الْقَوْمِ فِي سَفَرٍ فَعَطَسَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ فَقَالَ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ فَكَأَنَّ الرَّجُلَ وَجِدَ فِي نَفْسِهِ فَقَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أَقُلْ إِلاَّ مَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَلْيَقُلْ لَهُ مَنْ يَرُدُّ عَلَيْهِ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَلْيَقُلْ يَغْفِرُ اللَّهُ لَنَا وَلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ اخْتَلَفُوا فِي رِوَايَتِهِ عَنْ مَنْصُورٍ وَقَدْ أَدْخَلُوا بَيْنَ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ وَسَالِمٍ رَجُلاً ‏.‏
আমাদেরকে মাহমুদ ইবন গাইলান বর্ণনা করেছেন, আবূ আহমাদ আল-জুবাইরি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে মানসূর থেকে বর্ণনা করেছেন, হিলাল বিন ইয়াসাফের সূত্রে, সালেম বিন উবায়েদ থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি এক সফরে লোকদের সাথে ছিলেন, এবং লোকদের মধ্য থেকে একজন লোক আপনার হাঁচি দিল এবং বললো, তারপর তিনি বললেন, "তোমার উপর এবং তোমার মায়ের উপর," এবং এটি যেন লোকটি তিনি তা নিজের মধ্যে খুঁজে পেলেন এবং বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা বলেছেন, তা ছাড়া আমি কিছুই বলিনি।" এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে হাঁচি দিল, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করলেন এবং বললেন, আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক। তাই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তোমার ও তোমার মায়ের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। যদি তোমাদের কেউ হাঁচি দেয়, সে যেন বলে, "সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, বিশ্বজগতের প্রতিপালক" এবং বলুন: তার এমন একজন আছে যে তাকে সাড়া দেবে, ঈশ্বর আপনার প্রতি রহম করুন এবং তাকে বলুন, "আল্লাহ আমাদের এবং আপনাকে ক্ষমা করুন।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি হাদীস। তারা এর বর্ণনার ব্যাপারে মতভেদ করেছেন। মনসুর, এবং তারা হিলাল বিন ইয়াসাফ এবং সালিমের মধ্যে একজন লোককে প্রবেশ করান।
০৬
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৪১
আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাঃ)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ، عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَلْيَقُلِ الَّذِي يَرُدُّ عَلَيْهِ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَلْيَقُلْ هُوَ يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ ‏"‏ ‏.‏
আমাদেরকে মাহমুদ ইবন গায়লান বলেছেন, আবূ দাউদ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু আবী লায়লা আমাকে বলেছেন, তার ভাই ঈসা ইবন আব্দুল রহমানের সূত্রে। আবদ আল-রহমান বিন আবি লায়লা থেকে, আবু আইয়ুবের সূত্রে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি তোমাদের কেউ হাঁচি দেয়, সে যেন বলে, ‘আল্লাহর প্রশংসা। যাই হোক না কেন, যে তাকে সাড়া দেয় সে যেন বলে, "ঈশ্বর তোমার প্রতি করুণা করুক" এবং তাকে বলুক, "ঈশ্বর তোমাকে পথ দেখান এবং তোমার মনকে ঠিক করুন।"
০৭
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৪২
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، عَطَسَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَلَمْ يُشَمِّتِ الآخَرَ فَقَالَ الَّذِي لَمْ يُشَمِّتْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَمَّتَّ هَذَا وَلَمْ تُشَمِّتْنِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ وَإِنَّكَ لَمْ تَحْمَدِ اللَّهَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
ইবনু আবি উমর আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে সুলাইমান আত-তাইমীর সূত্রে, আনাস বিন মালিকের সূত্রে বলেছেন যে, দু'জন ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপস্থিতিতে হাঁচি দিল এবং তারা হাঁচি দিল। তাদের একজন অপরজনের গন্ধ পাননি, তাই যে তাকে গন্ধ পায়নি সে বলল, হে আল্লাহর রাসূল, আপনি এটির গন্ধ পেয়েছিলেন এবং আপনি আমার গন্ধ পাননি। তাই রাসূলুল্লাহ সা ঈশ্বর, ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং শান্তি তাঁর উপর বর্ষিত হোক, "তিনি ঈশ্বরের প্রশংসা করেছিলেন, কিন্তু আপনি ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দেননি।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস এবং এটি আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবীর কর্তৃত্বে, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন।
০৮
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৪৩
ইয়াস বিন সালামাহ (রাঃ)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا شَاهِدٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَرْحَمُكَ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ عَطَسَ الثَّانِيَةَ وَالثَّالِثَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذَا رَجُلٌ مَزْكُومٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
সুওয়াইদ বিন নাসর আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে আবদুল্লাহ বলেছেন, আমাদেরকে ইকরিমা ইবনু আম্মার বলেছেন, ইয়াস বিন সালামা বিন আল-আকওয়া থেকে তার পিতার সূত্রে, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সামনে হাঁচি দিল, আমি সাক্ষী ছিলাম। রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আল্লাহ তোমার প্রতি রহম করুন।" তারপর সে দ্বিতীয়বার হাঁচি দিল। এবং তৃতীয়টি: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "এটি একজন অসুস্থ ব্যক্তি।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
০৯
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৪৪
উমর ইবনে ইসহাক ইবনে আবি তালহা (রা.)
حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ الْكُوفِيُّ، عَنْ عَبْدِ السَّلاَمِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبِي خَالِدٍ الدَّالاَنِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ يُشَمَّتُ الْعَاطِسُ ثَلاَثًا فَإِنْ زَادَ فَإِنْ شِئْتَ فَشَمِّتْهُ وَإِنْ شِئْتَ فَلاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَإِسْنَادُهُ مَجْهُولٌ ‏.‏
আল-কাসিম বিন দিনার আল-কুফী আমাদেরকে বলেছেন, ইসহাক বিন মনসুর আল-সালুলি আল-কুফি আমাদেরকে বলেছেন, আবদ আল-সালাম বিন হারব থেকে, ইয়াযিদ বিন আবদ পরম করুণাময়, আবু খালেদ আল-দালানির সূত্রে, ওমর বিন ইসহাক বিন আবি তালহার কর্তৃত্ব থেকে, তিনি তার পিতার কর্তৃত্ব থেকে বলেছেন: রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন তিনি বললেনঃ হাঁচি তিনবার শুঁকতে হবে, এর বেশি হলে শুঁকেন, ইচ্ছা করলে শুঁকেন না। আবূ ঈসা বলেন: এটি একটি অদ্ভুত হাদিস, এবং এর বর্ণনার শৃঙ্খল বেনামী...
১০
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৪৫
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا عَطَسَ غَطَّى وَجْهَهُ بِيَدِهِ أَوْ بِثَوْبِهِ وَغَضَّ بِهَا صَوْتَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
মুহাম্মাদ ইবনু উজির আল-ওয়াসিতি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু আজলান সূত্রে, সুমাইয়ের সূত্রে, আবু সালেহ থেকে, আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করতেন, তখন তিনি তাঁর মুখমন্ডল বা হাত দিয়ে মুখ ঢেকে দিতেন। আবু ঈসা বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস। সত্য।
১১
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৪৬
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الْعُطَاسُ مِنَ اللَّهِ وَالتَّثَاؤُبُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَضَعْ يَدَهُ عَلَى فِيهِ وَإِذَا قَالَ آهْ آهْ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَضْحَكُ مِنْ جَوْفِهِ وَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْعُطَاسَ وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ فَإِذَا قَالَ الرَّجُلُ آهْ آهْ إِذَا تَثَاءَبَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَضْحَكُ فِي جَوْفِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
ইবনু আবী উমর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, ইবনু আজলানের সূত্রে, আল-মাকবারীর সূত্রে, আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “আল-আত্তাস আল্লাহর পক্ষ থেকে এবং হাই তোলা শয়তানের পক্ষ থেকে, যদি সে তার মুখের উপর হাত লাগায়, তাহলে তাকে বলা উচিত। "আহ, আহ," তাহলে শয়তান। সে তার হৃদয় থেকে হাসে, এবং ঈশ্বর হাঁচি পছন্দ করেন এবং হাঁচিকে ঘৃণা করেন। তাই যদি একজন মানুষ "আহ আহ আহ" বলে যখন সে হাই তোলে, শয়তান তার ভিতরে হাসে। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
১২
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৪৭
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْعُطَاسَ وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ فَإِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ فَحَقٌّ عَلَى كُلِّ مَنْ سَمِعَهُ أَنْ يَقُولَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَأَمَّا التَّثَاؤُبُ فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ وَلاَ يَقُولَنَّ هَاهْ هَاهْ فَإِنَّمَا ذَلِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ يَضْحَكُ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَجْلاَنَ ‏.‏ وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ أَحْفَظُ لِحَدِيثِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ وَأَثْبَتُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الْعَطَّارَ الْبَصْرِيَّ يَذْكُرُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ أَحَادِيثُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ رَوَى بَعْضَهَا سَعِيدٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَرَوَى بَعْضَهَا سَعِيدٌ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَاخْتَلَطَتْ عَلَىَّ فَجَعَلْتُهَا عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
আল-হাসান বিন আলী আল-খালাল আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াজিদ বিন হারুন আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে ইবনু আবি ধীব বলেছেন, সাঈদ বিন আবি সাঈদ আল-মাকবারী থেকে, তার পিতার সূত্রে, আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বলেছেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “তোমরা আল্লাহ তায়ালাকে ভালোবাসেন এবং তাকে ভালোবাসেন। তোমাদের একজন হাঁচি দেয়, তিনি বলেছিলেন, "আল্লাহর প্রশংসা হোক" এবং যারা তাকে বলতে শুনেছে তাদের প্রত্যেকের কর্তব্য, "ঈশ্বর তোমার প্রতি দয়া করুন।" হাই তোলার ক্ষেত্রে, তোমাদের মধ্যে কেউ যদি হাই তোলে, সে যতটা পারে তা বন্ধ করুক। এবং "হা, হা" বলবেন না, কারণ এটি শয়তানের পক্ষ থেকে তাকে নিয়ে হাসছে। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি সহীহ হাদীস এবং এটি হাদীসের চেয়েও সঠিক। ইবনে আজলান রহ. আর ইবনে আবি ঢিব সাঈদ আল-মাকবারীর হাদিস ভালোভাবে মুখস্থ করেন এবং মুহাম্মাদ বিন আজলানের চেয়ে বেশি নির্ভরযোগ্য। তিনি বলেন, আমি আবু বকর রা. আল-আত্তার আল-বসরী উল্লেখ করেছেন, আলী বিন আল-মাদিনীর সূত্রে, ইয়াহিয়া বিন সাঈদের সূত্রে, যিনি বলেছেন: মুহাম্মদ বিন আজলান বলেছেন, সাঈদ আল-মাকবারীর হাদীস বর্ণনা করেছেন। এর কিছু অংশ সাঈদ আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং কিছু সাঈদ আবু হুরায়রা (রা.) থেকে এক ব্যক্তির সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তাই আমি এটি মিশ্রিত করেছি, তাই আমি আবু বিড়াল থেকে সাঈদের সূত্রে এটি তৈরি করেছি...
১৩
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৪৮
আবু ইয়াকজান (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، رَفَعَهُ قَالَ ‏
"‏ الْعُطَاسُ وَالنُّعَاسُ وَالتَّثَاؤُبُ فِي الصَّلاَةِ وَالْحَيْضُ وَالْقَىْءُ وَالرُّعَافُ مِنَ الشَّيْطَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ شَرِيكٍ عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قُلْتُ لَهُ مَا اسْمُ جَدِّ عَدِيٍّ قَالَ لاَ أَدْرِي ‏.‏ وَذُكِرَ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ قَالَ اسْمُهُ دِينَارٌ ‏.‏
আলী বিন হাজার আমাদেরকে বলেছেন, শারিক আমাদেরকে বলেছেন, আবু আল-ইয়াকজানের সূত্রে, আদী বিন সাবিতের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, তার দাদার সূত্রে, যিনি এটি বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: "আল-আত্তাস এবং সালাত ও ঋতুস্রাবের সময় তন্দ্রা ও হাঁপানি, বমি করা এবং বমি করা নয়।" আবু ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি অদ্ভুত হাদিস যা আমরা শুধু জানি। আবু আল ইয়াকজানের বরাতে শারিকের হাদীস থেকে। তিনি বলেন, “আমি মুহাম্মাদ বিন ইসমাইলকে আদি বিন সাবিতের সূত্রে, তার পিতার কর্তৃত্বে, তার পিতামহের কাছ থেকে জিজ্ঞাসা করেছিলাম, আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম, ‘তোমার নানার নাম কী?’ আদি বলল, আমি জানি না। ইয়াহইয়া বিন মাঈনের সূত্রে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি বলেছেন, "তার নাম দিনার।"
১৪
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৪৯
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يُقِمْ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আমাদের কাছে কুতাইবা বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ বিন যায়েদ আমাদের কাছে আইয়ুবের সূত্রে, নাফির সূত্রে, ইবনু উমর (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমাদের কেউ যেন তার ভাইকে তার বসার স্থান থেকে উঠায় এবং তারপরে বসতে না পারে।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
১৫
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৫০
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يُقِمْ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ الرَّجُلُ يَقُومُ لاِبْنِ عُمَرَ فَلاَ يَجْلِسُ فِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আল-হাসান বিন আলী আল-খালাল আমাদেরকে বলেছেন, আব্দুর রাজ্জাক আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে মুয়াম্মার বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, সালিমের সূত্রে, তিনি ইবনে উমর থেকে বলেছেন, তিনি বলেন, রসূল বলেছেন: খোদা, আল্লাহর দোয়া ও শান্তি বর্ষিত হোক, “তোমাদের কেউ যেন তার ভাইকে তার বসার জায়গা থেকে উঠিয়ে না দেয়।” তিনি বললেন, “এবং লোকটি ইবনে উমরের জন্য দাঁড়াতেন, কিন্তু না তিনি তাতে বসেন। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি সহীহ হাদীস।
১৬
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৫১
ওয়াহব বিন হুদাইফা (রাঃ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الرَّجُلُ أَحَقُّ بِمَجْلِسِهِ وَإِنْ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ عَادَ فَهُوَ أَحَقُّ بِمَجْلِسِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
কুতাইবা আমাদেরকে বলেছেন, খালেদ বিন আবদুল্লাহ আল-ওয়াসিতি আমাদেরকে বলেছেন, আমর বিন ইয়াহিয়ার সূত্রে, মুহাম্মাদ বিন ইয়াহিয়া বিন হিব্বানের সূত্রে, তার চাচা ওয়াসি বিন হিব্বানের সূত্রে, ওয়াহব বিন হুযায়ফাহ থেকে বলেছেন যে, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যদি তিনি আরো বলেন, তিনি যদি একজন ব্যক্তিকে শান্তিতে বসতে পারেন, তাহলে তিনি তাকে আরোহণ করেন। তার প্রয়োজন এবং তারপর ফিরে আসে।" তার বসার অধিকার তার বেশি।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম, সহীহ ও অদ্ভুত হাদীস। আবু বকরা, আবু সাঈদ এবং আবু বিড়ালের কর্তৃত্বে...
১৭
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৫২
আবদুল্লাহ্‌ ইব্‌নু আমর (রাঃ)
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يَحِلُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَ اثْنَيْنِ إِلاَّ بِإِذْنِهِمَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ عَامِرٌ الأَحْوَلُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ أَيْضًا ‏.‏
সুওয়ায়েদ আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে উসামা ইবনু যায়েদ বলেছেন, আমর ইবনু শুয়াইব আমাকে তার পিতার সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবন আমর থেকে বর্ণনা করেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “কোন ব্যক্তির জন্য তাদের অনুমতি ব্যতীত দুই ব্যক্তির মধ্যে বিচ্ছেদ করা বৈধ নয়। এ হাদীসটি আবূ ঈসা রা. হাসান সহীহ। আমর আল-আহওয়ালও আমর বিন শুয়াইব থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
১৮
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৫৩
আবু মিলজাজ (রাঃ)
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَعَدَ وَسْطَ حَلْقَةٍ فَقَالَ حُذَيْفَةُ مَلْعُونٌ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ أَوْ لَعَنَ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم - مَنْ قَعَدَ وَسْطَ الْحَلْقَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو مِجْلَزٍ اسْمُهُ لاَحِقُ بْنُ حُمَيْدٍ ‏.‏
সুওয়ায়েদ আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, কাতাদার সূত্রে, আবু মাজলিজের সূত্রে, এক ব্যক্তি একটি দলের মাঝখানে বসেছিলেন এবং হুযায়ফা বললেন মুহাম্মদের জিহ্বায় অভিশাপ, বা মুহাম্মদের জিহ্বায় আল্লাহর অভিশাপ, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন - যে কেউ বৃত্তের মাঝখানে বসে। আবূ ঈসা বলেন, এটি একটি হাদীস। হাসান সহীহ এবং আবু মজলিজের নাম লাহিক বিন হুমাইদ।
১৯
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৫৪
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمْ يَكُنْ شَخْصٌ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَكَانُوا إِذَا رَأَوْهُ لَمْ يَقُومُوا لِمَا يَعْلَمُونَ مِنْ كَرَاهِيَتِهِ لِذَلِكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
আবদুল্লাহ ইবনু আবদুল রহমান আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে আফফান বলেছেন, আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ বলেছেন, হুমাইদের সূত্রে, আনাস (রাঃ) থেকে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে তাদের কাছে অধিক প্রিয় আর কেউ নেই। তিনি বললেন, কিন্তু যখন তারা তাকে দেখেছিল তখন তারা তার প্রতি তার ঘৃণার কথা জানত বলে উঠে যায়নি। আবু ঈসা রা. এই দৃষ্টিকোণ থেকে এটি একটি ভাল, সহীহ এবং অদ্ভুত হাদীস।
২০
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৫৫
আবু মিলজাজ (রাঃ)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، قَالَ خَرَجَ مُعَاوِيَةُ فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ وَابْنُ صَفْوَانَ حِينَ رَأَوْهُ ‏.‏ فَقَالَ اجْلِسَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَتَمَثَّلَ لَهُ الرِّجَالُ قِيَامًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏
আমাদেরকে মাহমুদ ইবন গাইলান বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে কুবাইসা বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, হাবিব ইবন আল-শাহিদের সূত্রে, আবূ মাজলিজের সূত্রে, তিনি বলেনঃ মুয়াবিয়া চলে গেলেন এবং দাঁড়ালেন যখন আবদুল্লাহ ইবনুল জুবায়ের এবং ইবন সাফওয়ান তাকে দেখলেন, তিনি বললেন, বসুন। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কে বলতে শুনেছি যে, “যে ব্যক্তি সন্তুষ্ট হয় লোকেরা দাঁড়িয়ে তার সামনে উপস্থিত হবে, তাই সে আগুনে তার আসন গ্রহণ করুক।" আর আবু উমামা রা. আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম হাদীস। আমাদের কাছে হানাদ বর্ণনা করেছেন, আবূ উসামা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, হাবিব ইবন আল-শাহিদের সূত্রে, আবু মাজলিজের সূত্রে, মুয়াবিয়ার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন।
২১
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৫৬
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ الْخَلاَّلُ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ الاِسْتِحْدَادُ وَالْخِتَانُ وَقَصُّ الشَّارِبِ وَنَتْفُ الإِبْطِ وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আল-হাসান বিন আলী আল-হালওয়ানি আল-খালাল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, এবং একাধিক ব্যক্তি বলেছেন, আমাদের কাছে আব্দুর রাজ্জাক বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে মুয়াম্মার বর্ণনা করেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, সাঈদ বিন আল-মুসায়্যাব থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেছেন: “রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আল্লাহর রসূল সা. প্রকৃতির প্রকৃতি থেকে হয়: একা থাকা, সুন্নত করা এবং চুল কাটা। "গোঁফ, বগল ছিঁড়ে, নখ কাটা।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
২২
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৫৭
আয়েশা (রাঃ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَهَنَّادٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ عَشْرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ وَالسِّوَاكُ وَالاِسْتِنْشَاقُ وَقَصُّ الأَظْفَارِ وَغَسْلُ الْبَرَاجِمِ وَنَتْفُ الإِبْطِ وَحَلْقُ الْعَانَةِ وَانْتِقَاصُ الْمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زَكَرِيَّا قَالَ مُصْعَبٌ وَنَسِيتُ الْعَاشِرَةَ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ الْمَضْمَضَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ انْتِقَاصُ الْمَاءِ الاِسْتِنْجَاءُ بِالْمَاءِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
আমাদের কাছে কুতায়বা ও হানাদ বর্ণনা করেছেন, তারা বলেছেন, ওয়াকি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, যাকারিয়া ইবনু আবি যায়িদা থেকে, মুসআব ইবন শায়বাহ থেকে, তালক ইবন হাবীব থেকে, আবদুল্লাহ ইবনুল জুবায়ের থেকে, আয়েশা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা বলেছেন, তিনি বলেন, সাধারণ জ্ঞানের অংশ: গোঁফ ছাঁটা, দাড়ি বাড়ানো এবং সিওয়াক ব্যবহার করা।” "এবং নাক শুঁকে, নখ কাটা, আঁটি ধোয়া, বগল উপড়ে ফেলা, গর্ভের লোম মুণ্ডানো এবং জল ছেঁকে দেওয়া।" জাকারিয়া বললেন, "এটা কঠিন, এবং আমি ভুলে গিয়েছিলাম।" দশম দিন, যদি না তা জল দিয়ে মুখ ধুয়ে না থাকে। আবু উবাইদ (রহঃ) বলেনঃ পানি কমানো মানে পানি দ্বারা নিজেকে পরিষ্কার করা। আম্মার বিন রা ইয়াসির, ইবনে উমর এবং আবু হুরায়রা রা. আবু ঈসা বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস।
২৩
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৫৮
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى أَبُو مُحَمَّدٍ، صَاحِبُ الدَّقِيقِ حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ وَقَّتَ لَهُمْ فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً تَقْلِيمَ الأَظْفَارِ وَأَخْذَ الشَّارِبِ وَحَلْقَ الْعَانَةِ ‏.‏
ইসহাক ইবন মানসুর আমাদেরকে বলেছেন, আবদ আল-সামাদ ইবন আবদ আল-ওয়ারিস আমাদেরকে বলেছেন, আল-দাকীকের সাহাবী সাদাকা বিন মূসা আবু মুহাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন। আবু ইমরান আল-জুনি, আনাস ইবনে মালিকের বরাত দিয়ে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বরাতে, আল্লাহ্‌র দোয়া ও সালাম যে, তিনি ছাঁটাইয়ের প্রতি চল্লিশ রাতে তাদের জন্য একটি সময়সীমা নির্ধারণ করেছেন। নখ, গোঁফ মুছে ফেলা এবং পিউবিক এলাকা শেভ করা।
২৪
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৫৯
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ وَقَّتَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي قَصِّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمِ الأَظْفَارِ وَحَلْقِ الْعَانَةِ وَنَتْفِ الإِبْطِ أَنْ لاَ نَتْرُكَ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ‏.‏ قَالَ هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الأَوَّلِ ‏.‏ وَصَدَقَةُ بْنُ مُوسَى لَيْسَ عِنْدَهُمْ بِالْحَافِظِ ‏.‏
আমাদের কাছে কুতাইবা বর্ণনা করেছেন, জাফর বিন সুলাইমান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ ইমরান আল-জুনির সূত্রে, আনাস বিন মালিক (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে গোঁফ ছাঁটাই, নখ ছাঁটা, জৈব চুল কামানো এবং দিনের জন্য বর্জ্য না রাখার বিষয়ে বলেছেন। তিনি এ কথা বলেন। এটি প্রথম হাদীসের চেয়ে অধিক সহীহ। আর সাদাকা ইবনে মূসা তাদের দ্বারা হাদীস হিসেবে গণ্য নয়।
২৫
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৬০
ইবনু আব্বাস (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُصُّ أَوْ يَأْخُذُ مِنْ شَارِبِهِ وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ يَفْعَلُهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
মুহাম্মাদ বিন ওমর বিন আল-ওয়ালিদ আল-কিন্দি আল-কুফী আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহইয়া বিন আদম আমাদেরকে বলেছেন, ইসরাঈলের কর্তৃত্বে, সিমাকের কর্তৃত্বে, ইকরিমার সূত্রে, ইকরিমার সূত্রে, ইবনু আব্বাসের সূত্রে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছু কাটতেন বা নিয়ে যেতেন এবং আমি খাল-রাহিম (রাঃ) এর নিকট ব্যবহার করতেন। আবু ঈসা রা. এটি একটি ভাল এবং অদ্ভুত হাদীস
২৬
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৬১
যায়েদ বিন আল-আরকাম (রাঃ)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ لَمْ يَأْخُذْ مِنْ شَارِبِهِ فَلَيْسَ مِنَّا ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏
আহমাদ বিন মানি’ আমাদেরকে বলেছেন, উবাইদাহ বিন হুমায়দ আমাদেরকে বলেছেন, ইউসুফ বিন সুহায়বের সূত্রে, হাবিব বিন ইয়াসারের সূত্রে, যায়েদ বিন আরকামের সূত্রে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাদের থেকে কিছু গ্রহণ করে না সে তার অন্তর্ভুক্ত নয়।” এবং আল-মুগীরাহ ইবনে শুবাহ-এর কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। আবু ঈসা এ কথা বলেন। একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু বাশার বর্ণনা করেছেন, ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইউসুফ ইবনু সুহায়ব (রহঃ) থেকে, এর অনুরূপ ট্রান্সমিশন চেইন সহ।
২৭
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৬২
আমর ইবনু শুআইব
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْخُذُ مِنْ لِحْيَتِهِ مِنْ عَرْضِهَا وَطُولِهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ عُمَرُ بْنُ هَارُونَ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ لاَ أَعْرِفُ لَهُ حَدِيثًا لَيْسَ إِسْنَادُهُ أَصْلاً أَوْ قَالَ يَنْفَرِدُ بِهِ إِلاَّ هَذَا الْحَدِيثَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذُ مِنْ لِحْيَتِهِ مِنْ عَرْضِهَا وَطُولِهَا ‏.‏ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ هَارُونَ وَرَأَيْتُهُ حَسَنَ الرَّأْىِ فِي عُمَرَ بْنِ هَارُونَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَمِعْتُ قُتَيْبَةَ يَقُولُ عُمَرُ بْنُ هَارُونَ كَانَ صَاحِبَ حَدِيثٍ وَكَانَ يَقُولُ الإِيمَانُ قَوْلٌ وَعَمَلٌ ‏.‏

قَالَ سَمِعْتُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَصَبَ الْمَنْجَنِيقَ عَلَى أَهْلِ الطَّائِفِ ‏.‏ قَالَ قُتَيْبَةُ قُلْتُ لِوَكِيعٍ مَنْ هَذَا قَالَ صَاحِبُكُمْ عُمَرُ بْنُ هَارُونَ ‏.‏
হানাদ আমাদেরকে বলেছেন, ওমর বিন হারুন আমাদেরকে বলেছেন, উসামা বিন যায়েদ থেকে, আমর বিন শুয়াইবের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, তার দাদার সূত্রে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দাড়ির কিছু অংশ নিয়েছিলেন, তার প্রস্থ ও দৈর্ঘ্য উভয়ই। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি অদ্ভুত হাদীস। আর আমি মুহাম্মাদ বিন ইসমাইলকে বলতে শুনেছিঃ ওমর রা ইবনে হারুন হাদীসের কাছাকাছি। আমি এমন কোন হাদীসের কথা জানি না যার বর্ণনার শৃঙ্খল একেবারেই নেই, বা তিনি বলেছেন যে তিনি এতে অনন্য, এই হাদীসটি ছাড়া যেটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছিলেন। তিনি তার দাড়ি, এর প্রস্থ এবং দৈর্ঘ্যের অংশ নেন। ওমর বিন হারুনের হাদিস ব্যতীত আমরা তাকে চিনি না এবং আমি দেখেছি যে ওমর বিন হারুনের ব্যাপারে তার ভাল মত ছিল। হারুন। আবূ ঈসা বলেন, আমি কুতায়বাকে বলতে শুনেছি, ‘উমর ইবনে হারুন হাদীসের রচয়িতা ছিলেন এবং তিনি বলতেন যে, ঈমান হলো কথা ও কাজ।’ তিনি বলেন, ‘আমি কুতায়বাকে শুনেছি, ওয়াকি’ ইবনুল জাররাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, এক ব্যক্তির বর্ণনায়, সাওর ইবনে ইয়াযিদ (রাঃ)-এর উপর রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত কায়েম করলেন। এর মানুষের বিরুদ্ধে আল-তায়েফ। কুতাইবা বললেন, আমি ওয়াকীকে বললাম, 'ইনি কে?' আপনার বন্ধু ওমর বিন হারুন বললেন।
২৮
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৬৩
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَحْفُوا الشَّوَارِبَ وَأَعْفُوا اللِّحَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আল-হাসান ইবনু আলী আল-খালাল আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবনু নুমাইর আমাদেরকে বলেছেন, উবায়দ আল্লাহ ইবনু উমর (রাঃ) থেকে, নাফির সূত্রে, ইবনু উমর (রাঃ)-এর সূত্রে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন।
"গোঁফ ছেঁটে দাও এবং দাড়ি বাড়াও।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি সহীহ হাদীস।
২৯
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৬৪
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ)
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَنَا بِإِحْفَاءِ الشَّوَارِبِ وَإِعْفَاءِ اللِّحَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ هُوَ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ ثِقَةٌ وَعُمَرُ بْنُ نَافِعٍ ثِقَةٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ يُضَعَّفُ ‏.‏
আমাদেরকে আল-আনসারী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মাআন বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মালিক বর্ণনা করেছেন, আবু বকর ইবনে নাফির সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, ইবনে উমর (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে গোঁফ ও দাড়ি লম্বা রাখার নির্দেশ দিয়েছেন। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। আবু বকর বিন নাফি একজন খাদেম। নির্মাণ করুন ওমর বিশ্বস্ত, ওমর বিন নাফি’ বিশ্বস্ত এবং আব্দুল্লাহ বিন নাফি’ ইবনে ওমরের একজন মক্কেল যাকে দুর্বল বলে মনে করা হয়।
৩০
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৬৫
আব্বাদ বিন তামিম
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عن عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَعَمُّ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الْمَازِنِيُّ ‏.‏
সাঈদ বিন আব্দুল রহমান আল মাখজুমি এবং একাধিক ব্যক্তি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তারা বলেন, সুফিয়ান বিন উয়ায়না আমাদের কাছে আল-যুহরীর সূত্রে, আব্বাদ বিন তামীমের সূত্রে, তার চাচা থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মসজিদে শুয়ে থাকতে দেখেছেন এবং তাঁর একটি পা অন্যটির উপর রেখেছিলেন। আবু ঈসা এ কথা বলেন। একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। আববাদ বিন তামিমের চাচা হলেন আবদুল্লাহ বিন জায়েদ বিন আসিম আল-মাজনি।
৩১
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৬৬
জাবির (রাঃ)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ خِدَاشٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِذَا اسْتَلْقَى أَحَدُكُمْ عَلَى ظَهْرِهِ فَلاَ يَضَعْ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ‏.‏ وَلاَ يُعْرَفُ خِدَاشٌ هَذَا مَنْ هُوَ وَقَدْ رَوَى لَهُ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ غَيْرَ حَدِيثٍ ‏.‏
উবাইদ বিন আসবাত বিন মুহাম্মাদ আল-কুরাশী আমাদেরকে বলেছেন, আমার পিতা আমাদেরকে বলেছেন, সুলায়মান আল-তাইমি আমাদেরকে বলেছেন, খাদাশের সূত্রে, আবু আল-জুবায়ের থেকে, জাবিরের সূত্রে, তিনি বলেন, তিনি বলেছেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “তোমাদের কেউ যখন তার পিঠের উপর অন্য পা রাখবে না তখন সে যেন অন্য পায়ের উপর শুয়ে না থাকে।” এই সুলেমান আত-তাইমি (র) থেকে একাধিক ব্যক্তি কর্তৃক বর্ণিত একটি হাদীস। এই খাদ্দাশ জানেন না তিনি কে, এবং সুলাইমান আল-তাইমি তার কাছে একাধিক হাদীস বর্ণনা করেছেন।
৩২
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৬৭
জাবির (রাঃ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَالاِحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَأَنْ يَرْفَعَ الرَّجُلُ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى وَهُوَ مُسْتَلْقٍ عَلَى ظَهْرِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
কুতাইবা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-লায়ত আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ আল-জুবায়ের থেকে, জাবিরের সূত্রে যে, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অন্ধ মহিলাদের পরিধান করা এবং নিজেকে পোশাকে লুকিয়ে রাখা নিষেধ করেছেন। একটি, এবং লোকটি তার পিঠের উপর শুয়ে থাকা অবস্থায় তার একটি পা অন্যটির উপরে তোলার জন্য। আবু ঈসা বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস। সত্য।
৩৩
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৬৮
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَعَبْدُ الرَّحِيمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مُضْطَجِعًا عَلَى بَطْنِهِ فَقَالَ ‏
"‏ إِنَّ هَذِهِ ضَجْعَةٌ لاَ يُحِبُّهَا اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ طِهْفَةَ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِهْفَةَ عَنْ أَبِيهِ وَيُقَالُ طِخْفَةُ وَالصَّحِيحُ طِهْفَةُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ الْحُفَّاظِ الصَّحِيحُ طِخْفَةُ وَيُقَالُ طِغْفَةُ ‏.‏ يَعِيشُ هُوَ مِنَ الصَّحَابَةِ ‏.‏
আবূ কুরায়ব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবদা ইবনে সুলাইমান এবং আবদ আল-রহীম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনে আমর থেকে, আবূ সালামা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে তার পেটের উপর শুয়ে থাকতে দেখলেন এবং বললেন, এটি এমন একটি অবস্থান যা আল্লাহ তায়ালার অনুরূপ নয়। এবং অধ্যায়ে তাহফাহ ও ইবনে উমর রা. আবূ ঈসা বলেন, এবং ইয়াহইয়া ইবনে আবী কাসীর এই হাদীসটি আবু সালামার সূত্রে, ইয়াঈশ ইবনে তাহফাহ থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণনা করেছেন। বলা হয় "থাফা" এবং সঠিকটি হল "থাফা"। কিছু মুখস্থ বলেছেন সঠিকটি হল "থাফা" এবং বলা হয়েছে "থাফা"। সে থাকে। তিনি সাহাবীদের একজন।
৩৪
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৬৯
বাহজ বিন হাকিম (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ قَالَ ‏"‏ احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلاَّ مِنْ زَوْجَتِكَ أَوْ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ يَكُونُ مَعَ الرَّجُلِ قَالَ ‏"‏ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لاَ يَرَاهَا أَحَدٌ فَافْعَلْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَالرَّجُلُ يَكُونُ خَالِيًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَجَدُّ بَهْزٍ اسْمُهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيُّ وَقَدْ رَوَى الْجُرَيْرِيُّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ وَالِدُ بَهْزٍ ‏.‏
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু বাশার বর্ণনা করেছেন, আমাদের থেকে ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ বর্ণনা করেছেন, আমাদের থেকে বাহজ ইবনু হাকিম বর্ণনা করেছেন, আমার কাছে আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, আমার দাদার সূত্রে তিনি বলেন, আমি বললাম, হে আল্লাহর রসূল আমাদের গোপনাঙ্গ যা আমরা সেগুলো থেকে অপসারণ করি এবং যা মানত করি। তিনি বললেন, "তোমার গোপনাঙ্গকে হেফাজত কর, তোমার স্ত্রীর কাছ থেকে বা তোমার ডান হাত যা আছে তা ছাড়া।" তখন লোকটি বলল, "তা হবে।" সঙ্গে লোকটি বললো, "যদি তুমি কাউকে এটা দেখতে বাধা দিতে পারো, তাহলে করো।" আমি বললাম লোকটা খালি থাকতেই। তিনি বললেন, "আল্লাহ তার লজ্জিত হওয়ার অধিক যোগ্য।" "তার কাছ থেকে।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি হাসান হাদীস। মুয়াবিয়া ইবনে হাইদাহ আল-কুশায়রি নামে একজন বর্ণনাকারী পাওয়া গেছে। আল-জারিরি হাকিম বিল্ডের কর্তৃত্বে বর্ণনা করেছেন মুয়াবিয়া, যিনি বাহজের পিতা ছিলেন।
৩৫
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৭০
জাবির বিন সামুরাহ (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكُوفِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ عَلَى يَسَارِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ عَلَى يَسَارِهِ ‏.‏
আব্বাস বিন মুহাম্মাদ আল-দাউরি আল-বাগদাদি আমাদেরকে বলেছেন, ইসহাক বিন মনসুর আল-কুফি আমাদেরকে বলেছেন, ইসরাইল আমাদেরকে বলেছেন, সিমাক বিন হারব থেকে, জাবির বিন সামুরাহ থেকে বলেছেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বাম দিকে একটি বালিশে হেলান দিয়ে বসে থাকতে দেখেছি। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও অদ্ভুত হাদীস। একাধিক ব্যক্তি এই হাদিসটি ইসরাঈলের কর্তৃত্বে, সিমাকের কর্তৃত্বে, জাবির ইবনে সামুরাহ-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, যিনি বলেছেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বালিশে হেলান দিয়ে বসে থাকতে দেখেছি। এবং তিনি করেননি... এটি তার বাম দিকে উল্লেখ করা আছে...
৩৬
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৭১
জাবির বিন সামুরাহ (রাঃ)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
ইউসুফ ইবনু ঈসা আমাদেরকে বলেছেন, ওয়াকী আমাদেরকে ইসরাঈলের সূত্রে, সামাক ইবন হারবের সূত্রে, জাবির ইবন সামরার সূত্রে, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বালিশে হেলান দিয়ে হেলান দিয়ে দেখেছি। এটি একটি সহীহ হাদীস।
৩৭
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৭২
আবু মাসউদ (রাঃ)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ وَلاَ يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
হানাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ মুয়াবিয়া আমাদের কাছে আল-আমাশের সূত্রে, ইসমাইল ইবনে রাজার সূত্রে, আওস ইবনে দামাজের সূত্রে, আবূ মাসউদের সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "কোনও ব্যক্তি তার হুকুমের অধীনে নামাযের ইমামতি করবে না, যখন সে তার ঘরে বসে সম্মান করবে না।" আবু ঈসা রা. এই একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস
৩৮
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৭৩
আব্দুল্লাহ বিন বুরাইদাহ (রাঃ)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي بُرَيْدَةَ، يَقُولُ بَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ وَمَعَهُ حِمَارٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ارْكَبْ ‏.‏ وَتَأَخَّرَ الرَّجُلُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لأَنْتَ أَحَقُّ بِصَدْرِ دَابَّتِكَ إِلاَّ أَنْ تَجْعَلَهُ لِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قَدْ جَعَلْتُهُ لَكَ ‏.‏ قَالَ فَرَكِبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ ‏.‏
আমাদের কাছে আবূ আম্মার আল-হুসাইন বিন হারিস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আলী বিন আল-হুসাইন বিন ওয়াকিদ বর্ণনা করেছেন, আমার কাছে আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, আমার কাছে আবদুল্লাহ বিন বুরাইদাহ (রা.) বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি আবূ বুরাইদাহকে বলতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন হাঁটছিলেন, তখন এক ব্যক্তি তার কাছে এসে বলল, হে রসূল একটি গাধাকে ছেড়ে দিয়েছিলেন। লোকটি দেরী করেছিল, তাই রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার পশুর বুকের উপর তোমার বেশি হক আছে যদি না তুমি এটাকে আমার না করো।" তিনি বললেন, আমি এটা তোমারই করেছি। তিনি বললেন, "তিনি চড়েছিলেন।" আবু ঈসা বলেন, "এটি এই দৃষ্টিকোণ থেকে একটি ভাল এবং অদ্ভুত হাদিস। এবং কায়েস ইবনে সাদ ইবনে উবাদার বরাতে।"
৩৯
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৭৪
জাবির (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلْ لَكُمْ أَنْمَاطٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَأَنَّى تَكُونُ لَنَا أَنْمَاطٌ قَالَ ‏"‏ أَمَا إِنَّهَا سَتَكُونُ لَكُمْ أَنْمَاطٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنَا أَقُولُ لاِمْرَأَتِي أَخِّرِي عَنِّي أَنْمَاطَكِ فَتَقُولُ أَلَمْ يَقُلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّهَا سَتَكُونُ لَكُمْ أَنْمَاطٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَدَعُهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
মুহাম্মাদ বিন বাশার আমাদেরকে বলেছেন, আবদ আল-রহমান বিন মাহদী আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মাদ বিন আল-মুনকাদির থেকে, তিনি জাবিরের সূত্রে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁর উপর শান্তি বর্ষণ করুন, “তোমার কাছে কি নমুনা আছে?” আমি বললাম, "আমরা কিভাবে নিদর্শন পেতে পারি?" তিনি বললেন, "কিন্তু তোমার নিদর্শন থাকবে।" তিনি বললেন, "তারপর আমি আমার স্ত্রীকে বলি, 'আমার কাছ থেকে তোমার নমুনাগুলি সরান', এবং সে বলে, 'রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি বলেননি যে, "নিশ্চয়ই তোমার জন্য নমুনা থাকবে?" তিনি বললেন, "ওকে ছেড়ে দাও।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
৪০
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৭৫
ইয়াস বিন সালামাহ (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، هُوَ الْجُرَشِيُّ الْيَمَامِيُّ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَقَدْ قُدْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ عَلَى بَغْلَتِهِ الشَّهْبَاءِ حَتَّى أَدْخَلْتُهُ حُجْرَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَذَا قُدَّامُهُ وَهَذَا خَلْفُهُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
আব্বাস আল-আনবারী বিন আব্দুল-আযীম আমাদেরকে বলেছেন, আল-নাদার বিন মুহাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি হলেন আল-জারাশি আল-ইয়ামিমি, ইকরিমা বিন আম্মার আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াস বিন সালামাহ থেকে, তার পিতার সূত্রে, তিনি বলেছেন, “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ইমামতি করেছি এবং তাঁর আল-হাসান ও মারসুস আলাইহিস সালাম উনার উপর সালাত পাঠ করেছি। পর্যন্ত আমি তাকে নবীর ঘরে নিয়ে আসি, আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন। এটা তার সামনে আর এই তার পেছনে। এবং ইবনে আব্বাস ও আবদুল্লাহ ইবনে জাফর থেকে। আবু বলেছেন: ঈসা, এটি একটি ভাল এবং নির্ভরযোগ্য হাদীস যা এই দৃষ্টিকোণ থেকে অদ্ভুত।
৪১
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৭৬
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাঃ)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَظْرَةِ الْفَجْأَةِ فَأَمَرَنِي أَنْ أَصْرِفَ بَصَرِي ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرٍو اسْمُهُ هَرِمٌ ‏.‏
আহমাদ ইবনু মানি আমাদেরকে বলেছেন, হুশাইম আমাদেরকে বলেছেন, ইউনুস ইবনু উবাইদ আমাদেরকে বলেছেন, আমর ইবনু সাঈদের সূত্রে, আবূ জুরাহ ইবনু আমর ইবনু জারীরের সূত্রে, জারীর ইবনু আবদুল্লাহর সূত্রে, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম যে, তিনি হঠাৎ আমার দিকে তাকাতে বললেন। আবু ঈসা এ কথা বলেন। একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। আর আবু জুরাহ ইবনে আমরের নাম হারাম।
৪২
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৭৭
ইবনে বুরাইদাহ (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، رَفَعَهُ قَالَ ‏
"‏ يَا عَلِيُّ لاَ تُتْبِعِ النَّظْرَةَ النَّظْرَةَ فَإِنَّ لَكَ الأُولَى وَلَيْسَتْ لَكَ الآخِرَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ شَرِيكٍ ‏.‏
আলী বিন হাজার আমাদেরকে বলেছেন, শারিক আমাদেরকে বলেছেন, আবূ রাবিয়াহ থেকে, ইবনু বুরাইদাহ থেকে, তার পিতার সূত্রে, তিনি বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন
"হে আলী, এক দৃষ্টিতে অন্য চেহারার অনুসরণ করো না, কারণ তোমার প্রথম আছে কিন্তু পরকাল নেই।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি ভাল, অদ্ভুত হাদীস যা আমরা জানি না। শরীকের হাদীস ব্যতীত
৪৩
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৭৮
উম্মে সালামাহ (রাঃ)-এর মুক্ত দাস নাবহান
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ نَبْهَانَ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا، كَانَتْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَيْمُونَةُ قَالَتْ فَبَيْنَا نَحْنُ عِنْدَهُ أَقْبَلَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ فَدَخَلَ عَلَيْهِ وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أُمِرْنَا بِالْحِجَابِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ احْتَجِبَا مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ هُوَ أَعْمَى لاَ يُبْصِرُنَا وَلاَ يَعْرِفُنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفَعَمْيَاوَانِ أَنْتُمَا أَلَسْتُمَا تُبْصِرَانِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
সুওয়ায়েদ আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, ইউনুস বিন ইয়াযীদ আমাদেরকে বলেছেন, ইবনে শিহাবের সূত্রে, উম্মে সালামার মক্কেল নাবানের সূত্রে, তিনি তাকে বলেছেন যে উম্মে সালামা তাকে বলেছেন যে তিনি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে ছিলেন এবং মায়মুনা রা. তিনি বললেন, আমরা যখন তার সাথে ছিলাম, তখন ইবনে উম্মে মাকতুম এলেন। অতঃপর তিনি তার কাছে প্রবেশ করলেন, এবং এটি আমাদেরকে পর্দা করার নির্দেশ দেওয়ার পরে, তখন আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তার থেকে নিজেকে আড়াল করুন।" তাই আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল, তাই না? তিনি অন্ধ এবং আমাদের দেখতে পান না এবং আমাদের চেনেন না। রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তোমরা কি দুজন অন্ধ? তিনি ড. আবু ঈসা, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
৪৪
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৭৯
ধাকওয়ান (রা)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ مَوْلَى، عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِي، أَرْسَلَهُ إِلَى عَلِيٍّ يَسْتَأْذِنُهُ عَلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ فَأَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ سَأَلَ الْمَوْلَى عَمْرَو بْنَ الْعَاصِي عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَدْخُلَ عَلَى النِّسَاءِ بِغَيْرِ إِذْنِ أَزْوَاجِهِنَّ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
সুওয়াইদ বিন নাসর আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, আল-হাকামের সূত্রে, ধাকওয়ানের সূত্রে, আমর বিন আল-আসির এক মক্কেলের সূত্রে যে আমর ইবনুল আস তাকে আলীর কাছে আসমা বিনতে উমাইসের বিষয়ে অনুমতি চাইতে পাঠান, তাই তিনি তাকে অনুমতি দিয়েছিলেন যতক্ষণ না তিনি তার প্রয়োজন শেষ করলেন। সে সম্পর্কে পাপী বলেন যে, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে তাদের স্বামীর অনুমতি ব্যতীত মহিলাদের কাছে প্রবেশ করতে নিষেধ করেছেন। উকবা ইবনে আমের, আবদুল্লাহ ইবনে আমর ও জাবিরের সূত্রে। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
৪৫
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৮০
উসামা বিন যায়েদ (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِي النَّاسِ فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الثِّقَاتِ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ غَيْرَ الْمُعْتَمِرِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏
মুহাম্মাদ ইবনু আবদ আল-আলা আল-সানআনি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-মুতামির ইবন সুলায়মান তাঁর পিতার সূত্রে, আবু উসমানের সূত্রে, উসামা ইবনে যায়েদ এবং সাঈদ ইবনে যায়েদ ইবনে আমর ইবনে নুফাইল থেকে বর্ণনা করেছেন, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উপর সালাত বর্ষণ করেন। “আমি আমার পরে মানুষের মধ্যে এমন কোন ফিতনা রাখিনি যা মানুষের জন্য ক্ষতিকর "মহিলা।" আবূ ঈসা বলেন, “এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। এই হাদীসটি একাধিক বিশ্বস্ত মহিলা বর্ণনা করেছেন, সুলায়মান আত-তাইমী থেকে, আবু ওসমান থেকে, উসামা বিন যায়েদের সূত্রে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সূত্রে, আল্লাহ তাঁর উপর শান্তি বর্ষণ করেছেন, এবং তারা সাবিন রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুর সনদে উল্লেখ করেননি। বিন নুফাইল, এবং আমরা জানি না কেউ বলেছেন উসামা বিন যায়েদ ও সাঈদ বিন যায়েদের সূত্রে, আল-মুতামির নয়। এবং আবু সাঈদের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে।
৪৬
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৮১
হুমাইদ বিন আবদ আল-রহমান আল-হিমিয়ারী (রহ.)
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، بِالْمَدِينَةِ يَخْطُبُ يَقُولُ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ هَذِهِ الْقُصَّةِ وَيَقُولُ ‏
"‏ إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَهَا نِسَاؤُهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ ‏.‏
সুওয়াইদ আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, ইউনুস আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, হুমাইদ বিন আবদুল রহমান আমাদেরকে বলেছেন যে তিনি মুয়াবিয়াকে মদিনায় খুতবা দিতে শুনেছেন, তিনি বলেছেন, "হে মদিনাবাসী, তোমাদের আলেমরা কোথায়? আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে শুনেছি, তিনি এই গল্পটি নিষেধ করেছেন। তিনি বলেন: “বনি ইসরাইল ধ্বংস হয়ে গেল যখন তাদের নারীরা তাদের নিয়ে গেল।” আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। এটি বর্ণনা করা হয়েছিল। মুয়াবিয়ার কর্তৃত্বে।
৪৭
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৮২
আব্দুল্লাহ (রাঃ)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَعَنَ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ مُبْتَغِيَاتٍ لِلْحُسْنِ مُغَيِّرَاتٍ خَلْقَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ عَنْ مَنْصُورٍ ‏.‏
আহমাদ বিন মানি’ আমাদেরকে বলেছেন, উবাইদাহ বিন হুমাইদ আমাদেরকে বলেছেন, মানসুরের সূত্রে, ইব্রাহিমের সূত্রে, আলকামার সূত্রে, আবদুল্লাহর সূত্রে, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, তিনি উল্কি করা নারী, পুরুষ ও নারীদেরকে অভিশাপ দিয়েছিলেন যারা উল্কির নিচে রয়েছে, যারা সৃষ্টিকর্তার কল্যাণ ও পরিবর্তনের সন্ধান করছে। তিনি বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস। সহীহ। এটি শুবাহ এবং মনসুরের কর্তৃপক্ষের একাধিক ইমাম বর্ণনা করেছেন।
৪৮
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৮৩
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ)
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَافِعٌ الْوَشْمُ فِي اللِّثَةِ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
সুওয়ায়েদ আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবনে আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, উবায়দ আল্লাহ ইবনে উমর থেকে, নাফির সূত্রে, ইবনে উমরের সূত্রে, নবীর সূত্রে, আল্লাহর দরবারে দোয়া ও শান্তি হোক, যিনি বলেছেন: "আল্লাহর অভিশপ্ত সেই ব্যক্তি যিনি সংযোগ স্থাপন করেন এবং সংযোগ স্থাপন করেন, যিনি তাতাও করেন।" নাফি' বললেন, "মাড়িতে ট্যাটু করা উপকারী।" তিনি বলেন, এটি একটি হাদীস। হাসান সহীহ। এবং আয়েশা, মাকিল ইবনে ইয়াসার, আসমা বিনতে আবি বকর এবং ইবনে আব্বাস এর কর্তৃত্বের অধ্যায়ে।
৪৯
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৮৪
ইবনু আব্বাস (রাঃ)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَهَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُتَشَبِّهَاتِ بِالرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهِينَ بِالنِّسَاءِ مِنَ الرِّجَالِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আমাদেরকে মাহমুদ বিন গায়লান বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ দাউদ আত-তায়ালিসি বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শুবাহ ও হাম্মাম বর্ণনা করেছেন, কাতাদা থেকে, ইকরিমার সূত্রে, ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন, “আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার অনুকরণকারী পুরুষ ও নারীদের অভিশপ্ত করেছেন। আবু আব্বাস বলেন, ঈসা, এটি একটি ভাল এবং সহীহ হাদীস।
৫০
জামি আত-তিরমিযী # ৪৩/২৭৮৫
ইবনু আব্বাস (রাঃ)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالْمُتَرَجِّلاَتِ مِنَ النِّسَاءِ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏
আল-হাসান বিন আলী আল-খালাল আমাদেরকে বলেছেন, আবদ আল-রাজ্জাক আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে মুয়াম্মার বলেছেন, ইয়াহিয়া বিন আবি কাথির থেকে এবং আইয়ুব ইকরিমার সূত্রে, ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বলেছেন যে, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন যে, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং উনাকে শান্তি দান করুন, অভিশপ্ত নারী পুরুষ এবং ট্রান্সফার। তিনি বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস। সহীহ। আর আয়েশা রা.