Sünen Nesâî — Hadis #21616

Hadis #21616
أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ وَقُمْنَا مَعَهُ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلاَ تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا ‏.‏ فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلأَعْرَابِيِّ ‏ "‏ لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا ‏"‏ ‏.‏ يُرِيدُ رَحْمَةَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏.‏
Ebu Seleme'den rivayet edildiğine göre: Ebu Hureyre şöyle demiştir: "Resûlullah (s.a.v.) namaza kalktı, biz de onunla birlikte kalktık. Bir Bedevi, namaz kılarken şöyle dedi: 'Allah'ım, bana ve Muhammed'e merhamet et, başkasına merhamet etme.' Resûlullah (s.a.v.) selâm verdiğinde Bedevilere şöyle buyurdu: "Sen çok geniş bir şeyi sınırladın." Yani Allah'ın rahmetini kastediyordu.
Rivayet eden
Ebu Seleme (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 13/1216
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 13: Namazda Yanılma
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Mercy #Mother

İlgili Hadisler