Sünen Nesâî — Hadis #21808
Hadis #21808
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِهَيْئَةٍ بَذَّةٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَصَلَّيْتَ " . قَالَ لاَ . قَالَ " صَلِّ رَكْعَتَيْنِ " . وَحَثَّ النَّاسَ عَلَى الصَّدَقَةِ فَأَلْقُوا ثِيَابًا فَأَعْطَاهُ مِنْهَا ثَوْبَيْنِ فَلَمَّا كَانَتِ الْجُمُعَةُ الثَّانِيَةُ جَاءَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَحَثَّ النَّاسَ عَلَى الصَّدَقَةِ - قَالَ - فَأَلْقَى أَحَدَ ثَوْبَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " جَاءَ هَذَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ بِهَيْئَةٍ بَذَّةٍ فَأَمَرْتُ النَّاسَ بِالصَّدَقَةِ فَأَلْقَوا ثِيَابًا فَأَمَرْتُ لَهُ مِنْهَا بِثَوْبَيْنِ ثُمَّ جَاءَ الآنَ فَأَمَرْتُ النَّاسَ بِالصَّدَقَةِ فَأَلْقَى أَحَدَهُمَا " . فَانَتْهَرَهُ وَقَالَ " خُذْ ثَوْبَكَ " .
İyad bin Abdullah'ın şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Ebu Said el-Hudri'yi şöyle derken işittim: 'Cuma günü Peygamber Efendimiz (ﷺ) hutbe okurken kılıksız bir adam geldi. Allah Resulü (ﷺ) ona: 'Namaz kıldın mı?' dedi. "Hayır" dedi. "İki rekat namaz kıl" dedi. Ve insanları sadaka vermeye çağırdı. Elbise verdiler, o da ona iki elbise verdi. Ertesi Cuma günü Resûlullah (s.a.v.) hutbe okurken geldi ve insanları sadaka vermeye davet etti. (O adam) iki elbisesinden birini verdi ve Resûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: 'Bu adam geçen cuma günü perişan halde geldi, ben insanlara sadaka vermelerini emretmiştim, onlar da elbise verdiler, ben de kendisine iki elbise verilmesini söyledim, şimdi o geldi ve insanlara sadaka vermelerini emrettim ve o da onlardan birini verdi. Bunun üzerine onu azarladı ve şöyle dedi: Elbiseni al.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 14/1408
Derece
Hasan
Kategori
Bölüm 14: Cuma Namazı