Sünen Nesâî — Hadis #22259
Hadis #22259
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - هُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَنَّ سَلَمَةَ بْنَ الأَزْرَقِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ مَاتَ مَيِّتٌ مِنْ آلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَمَعَ النِّسَاءُ يَبْكِينَ عَلَيْهِ فَقَامَ عُمَرُ يَنْهَاهُنَّ وَيَطْرُدُهُنَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" دَعْهُنَّ يَا عُمَرُ فَإِنَّ الْعَيْنَ دَامِعَةٌ وَالْقَلْبَ مُصَابٌ وَالْعَهْدَ قَرِيبٌ " .
Muhammed bin Amr bin Ata'dan, Seleme bin El-Azrak'ın şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Ebu Hureyre'nin şöyle dediğini duydum: 'Resûlullah'ın ailesinden biri öldü ve kadınlar onun için ağlayarak toplandılar. Ömer ayağa kalktı ve onlara bunu yapmamalarını söyledi ve onları dışarı attı, ancak Allah Resulü şöyle dedi: Bırakın ey Ömer, çünkü göz ağlar ve kalp acı çeker, yakında biz de onlara katılacağız.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 21/1859
Derece
Daif
Kategori
Bölüm 21: Cenazeler