Sünen Nesâî — Hadis #23338
Hadis #23338
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ حَنْظَلَةَ، قَالَ رَأَيْتُ طَاوُسًا يَمُرُّ بِالرُّكْنِ فَإِنْ وَجَدَ عَلَيْهِ زِحَامًا مَرَّ وَلَمْ يُزَاحِمْ وَإِنْ رَآهُ خَالِيًا قَبَّلَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ إِنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَنْفَعُ وَلاَ تَضُرُّ وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَكَ مَا قَبَّلْتُكَ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ .
Hanzalah şöyle demiştir: "Tavus'un köşeden geçtiğini gördüm. Kalabalık görse yanından geçer ve içeri girmezdi. Eğer serbest kalırsa onu üç kez öperdi ve sonra şöyle dedi: 'İbni Abbas'ı bunu yaparken gördüm. İbn Abbas dedi ki: 'Ömer bin Hattab'ı bunu yaparken gördüm, sonra şöyle dedi: Sen sadece ne zarar verebilir ne de fayda sağlayabilecek bir taşsın; eğer Resûlullah'ı öpüşürken görmemiş olsaydım. seni öpmezdim.' Bunun üzerine Ömer şöyle dedi: 'Ben Rasûlullah'ı böyle yaparken gördüm.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 24/2938
Derece
Daif Isnaad
Kategori
Bölüm 24: Hac
Konular:
#Mother