Sünen Nesâî — Hadis #23452

Hadis #23452
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلنَّاسِ حِينَ دَفَعُوا عَشِيَّةَ عَرَفَةَ وَغَدَاةَ جَمْعٍ ‏"‏ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ حَتَّى إِذَا دَخَلَ مِنًى فَهَبَطَ حِينَ هَبَطَ مُحَسِّرًا قَالَ ‏"‏ عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي يُرْمَى بِهِ الْجَمْرَةُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُشِيرُ بِيَدِهِ كَمَا يَخْذِفُ الإِنْسَانُ ‏.‏
Fadl bin Abbas'ın şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Resûlullah, insanlara Arafat akşamı ve Cem (Müzdelife'deki toplantı) sabahı yola çıktıklarında şöyle buyurdu: 'Sükunetiniz olsun.' Devesinin dizginlerini çekiyordu ve Mina'ya girince Muhassir'in yanına geldi ve şöyle dedi: 'Cemreyi taşlamak için parmak ucu büyüklüğünde hurma taşı büyüklüğünde çakıl taşları toplamalısın.' O (Fadl) şöyle dedi: 'Peygamber eliyle çakıl taşı atan adam gibi işaret yaptı.
Rivayet eden
el-Fadl bin el-Abbas (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 24/3052
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 24: Hac
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Mother

İlgili Hadisler