Sünen Nesâî — Hadis #23717
Hadis #23717
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اسْتَأْذَنَ عَلَىَّ عَمِّي أَفْلَحُ بَعْدَ مَا نَزَلَ الْحِجَابُ فَلَمْ آذَنْ لَهُ فَأَتَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ " ائْذَنِي لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ . قَالَ " ائْذَنِي لَهُ تَرِبَتْ يَمِينُكِ فَإِنَّهُ عَمُّكِ " .
Aişe'nin şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Amcam Eflah, Hicap ayeti nazil olduktan sonra yanıma girmek için izin istedi ama ben onu içeri sokmadım. Peygamber yanıma geldi ve ona (bunu) sordum ve o da şöyle dedi: 'Onu içeri alın, çünkü o sizin amcanızdır.' Ben: 'Ey Allah'ın Resulü, beni erkek değil, kadın emzirdi' dedim. Dedi ki: 'Onu içeri alın, elleriniz tozlansın, çünkü o sizin amcandır.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 26/3317
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 26: Nikâh
Konular:
#Mother