Sünen Nesâî — Hadis #23938
Hadis #23938
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، - وَهُوَ ابْنُ مُوسَى - قَالَ حُمَيْدٌ وَحَدَّثَتْنِي زَيْنَبُ بِنْتُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَتِي رَمِدَتْ أَفَأَكْحُلُهَا . وَكَانَتْ مُتَوَفًّى عَنْهَا . فَقَالَ " أَلاَ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا " . ثُمَّ قَالَتْ إِنِّي أَخَافُ عَلَى بَصَرِهَا فَقَالَ " لاَ إِلاَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا قَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ فِي الْجَاهِلِيَّةِ تَحِدُّ عَلَى زَوْجِهَا سَنَةً ثُمَّ تَرْمِي عَلَى رَأْسِ السَّنَةِ بِالْبَعْرَةِ " .
Zeyneb bint Ebu Seleme, annesi Ümmü Seleme'nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Kureyş'ten bir kadın geldi ve şöyle dedi: 'Ya Resulallah, kızımın gözleri yanıyor; ona sürme yapayım mı?' (Kızının) kocası ölmüştü, bu yüzden (Peygamber) şöyle buyurdu: 'Dört ay on gün geçmeden olmaz.' Sonra şöyle dedi: 'Görüşünden korkuyorum.' Dedi ki: 'Hayır, dört ay on gün geçmeden olmaz. Cahiliye döneminde biriniz kocası için bir yıl yas tutar, bir yıl geçince de gübre atardı.
Rivayet eden
Zeyneb bint Ebu Seleme (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 27/3538
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 27: Talak