Sünen Nesâî — Hadis #23937
Hadis #23937
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ الضَّحَّاكِ، يَقُولُ حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَكِيمٍ بِنْتُ أَسِيدٍ، عَنْ أُمِّهَا، أَنَّ زَوْجَهَا، تُوُفِّيَ وَكَانَتْ تَشْتَكِي عَيْنَهَا فَتَكْتَحِلُ الْجِلاَءَ فَأَرْسَلَتْ مَوْلاَةً لَهَا إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَسَأَلَتْهَا عَنْ كُحْلِ الْجِلاَءِ فَقَالَتْ لاَ تَكْتَحِلُ إِلاَّ مِنْ أَمْرٍ لاَ بُدَّ مِنْهُ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ أَبُو سَلَمَةَ وَقَدْ جَعَلْتُ عَلَى عَيْنِي صَبِرًا فَقَالَ " مَا هَذَا يَا أُمَّ سَلَمَةَ " . قُلْتُ إِنَّمَا هُوَ صَبِرٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ فِيهِ طِيبٌ . قَالَ " إِنَّهُ يَشُبُّ الْوَجْهَ فَلاَ تَجْعَلِيهِ إِلاَّ بِاللَّيْلِ وَلاَ تَمْتَشِطِي بِالطِّيبِ وَلاَ بِالْحِنَّاءِ فَإِنَّهُ خِضَابٌ " . قُلْتُ بِأَىِّ شَىْءٍ أَمْتَشِطُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " بِالسِّدْرِ تُغَلِّفِينَ بِهِ رَأْسَكِ " .
Ümmü Hakim bint Asid, annesinden kocasının öldüğünü ve gözünde sorun olduğunu, bu yüzden gözlerini temizlemek için sürme sürdüğünü anlattı. Azatlı bir köle kadınını Ümmü Seleme'ye göndererek gözlerini temizlemek için sürme kullanmasını istedi. Dedi ki: "Kaçınılmadıkça sürmeyiniz. Ebu Seleme vefat ettiğinde Resûlullah yanıma geldi ve ben de gözlerime aloe suyu sürmüştüm. Şöyle dedi: 'Bu nedir ey Ümmü Seleme?' Ben: 'Aloe suyudur ya Resulallah, içinde parfüm yoktur' dedim. Dedi ki: 'Yüzün parlak görünmesini sağlar, bu yüzden sadece geceleri kullanın ve saçlarınızı parfüm veya kına ile taramayın, çünkü bu bir boyadır.' 'Onu neyle tarayabilirim ya Resulallah' dedim. Dedi ki: 'Sedye yapraklarıyla başınızı örtün.
Rivayet eden
Umm Hakim bint Asid (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 27/3537
Derece
Daif
Kategori
Bölüm 27: Talak