Sünen Nesâî — Hadis #24322
Hadis #24322
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّبَرَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بَحْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو النَّجَاشِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَافِعٍ " أَتُؤَاجِرُونَ مَحَاقِلَكُمْ ". قُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ نُؤَاجِرُهَا عَلَى الرُّبُعِ وَعَلَى الأَوْسَاقِ مِنَ الشَّعِيرِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَفْعَلُوا ازْرَعُوهَا أَوْ أَعِيرُوهَا أَوْ أَمْسِكُوهَا ". خَالَفَهُ الأَوْزَاعِيُّ فَقَالَ عَنْ رَافِعٍ عَنْ ظُهَيْرِ بْنِ رَافِعٍ.
Ebubekir bize anlattı, Muhammed bin İsmail el-Taberani anlattı, dedi, Abdurrahman bin Bahr anlattı, dedi, Mübarek bin Said bize anlattı, Yahya bin Ebi Kesir söyledi dedi, şöyle dedi: Ebu'n-Necaşi bana anlattı, şöyle dedi: Rafi' bin Hadic bana dedi ki, Rasulullah (sallallahu aleyhi vesellem) Allah ona salat ve selam versin, şöyle dedi: Rafi'ye: "Tarlalarınızı kiraya veriyor musunuz?" Ben de: "Evet ya Resulullah, onları çeyrek ve bir karış arpa karşılığında kiralıyoruz" dedim. Bunun üzerine Resûl-i Ekrem şöyle buyurdu: Allah, Allah ona bereket versin ve selâmet versin, "Bunu yapma, onu dik, ödünç ver veya sakla." Evza'i onunla aynı fikirde değildi ve şöyle dedi: Rafi', Züheyr bin Rafi'den rivayet etmiştir.
Rivayet eden
Rafi Bin Khadij
Kaynak
Sünen Nesâî # 36/3922
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 36: Kadınlara İyi Davranmak