Sünen Nesâî — Hadis #24323
Hadis #24323
أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ، عَنْ رَافِعٍ، قَالَ أَتَانَا ظُهَيْرُ بْنُ رَافِعٍ فَقَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا رَافِقًا. قُلْتُ وَمَا ذَاكَ قَالَ أَمْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ حَقٌّ سَأَلَنِي " كَيْفَ تَصْنَعُونَ فِي مَحَاقِلِكُمْ ". قُلْتُ نُؤَاجِرُهَا عَلَى الرُّبُعِ وَالأَوْسَاقِ مِنَ التَّمْرِ أَوِ الشَّعِيرِ. قَالَ " فَلاَ تَفْعَلُوا ازْرَعُوهَا أَوْ أَزْرِعُوهَا أَوْ أَمْسِكُوهَا ". رَوَاهُ بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ رَافِعٍ فَجَعَلَ الرِّوَايَةَ لأَخِي رَافِعٍ.
Hişam bin Ammar bize anlattı, dedi, Yahya bin Hamza anlattı, dedi, Evza'i bana anlattı, Ebu'n-Necaşi'den, Rafi'den rivayetle, "Bize geldi" dedi. Züheyr bin Rafi' de şöyle dedi: Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-, Refik'in bize ait olduğu bir meseleyi bana yasakladı. Dedim ki: Bu nedir? Allah Resulü sallallahu aleyhi ve sellem'in meselesini söyledi. Dedi ki: "Doğrudur. Bana, 'Tarlanızda bunu nasıl üretiyorsunuz?' diye sordu. Ben de, 'Onu çeyrek santim hurma veya arpa karşılığında kiralıyoruz' dedim." "Ama bunu yapmayın. Ekin, büyütün ya da saklayın." Bukayr bin Abdullah bin Eşcac'ın, Usayd bin'den rivayet ettiği rivayet edilmiştir. Rafi' dedi, bu yüzden rivayeti kardeşim Rafi'ye verdi.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 36/3923
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 36: Kadınlara İyi Davranmak
Konular:
#Mother