Sünen Nesâî — Hadis #24363
Hadis #24363
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَنِّي قُلْنَا بَلَى . قَالَتْ لَمَّا كَانَتْ لَيْلَتِي انْقَلَبَ فَوَضَعَ نَعْلَيْهِ عِنْدَ رِجْلَيْهِ وَوَضَعَ رِدَاءَهُ وَبَسَطَ إِزَارَهُ عَلَى فِرَاشِهِ وَلَمْ يَلْبَثْ إِلاَّ رَيْثَمَا ظَنَّ أَنِّي قَدْ رَقَدْتُ ثُمَّ انْتَعَلَ رُوَيْدًا وَأَخَذَ رِدَاءَهُ رُوَيْدًا ثُمَّ فَتَحَ الْبَابَ رُوَيْدًا وَخَرَجَ وَأَجَافَهُ رُوَيْدًا وَجَعَلْتُ دِرْعِي فِي رَأْسِي فَاخْتَمَرْتُ وَتَقَنَّعْتُ إِزَارِي وَانْطَلَقْتُ فِي إِثْرِهِ حَتَّى جَاءَ الْبَقِيعَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ انْحَرَفَ وَانْحَرَفْتُ فَأَسْرَعَ فَأَسْرَعْتُ فَهَرْوَلَ فَهَرْوَلْتُ فَأَحْضَرَ فَأَحْضَرْتُ وَسَبَقْتُهُ فَدَخَلْتُ وَلَيْسَ إِلاَّ أَنِ اضْطَجَعْتُ فَدَخَلَ فَقَالَ " مَا لَكِ يَا عَائِشُ رَابِيَةً " . قَالَ سُلَيْمَانُ حَسِبْتُهُ قَالَ حَشْيَا قَالَ " لَتُخْبِرِنِّي أَوْ لَيُخْبِرَنِّي اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ قَالَ " أَنْتِ السَّوَادُ الَّذِي رَأَيْتُ أَمَامِي " . قُلْتُ نَعَمْ - قَالَتْ - فَلَهَدَنِي لَهْدَةً فِي صَدْرِي أَوْجَعَتْنِي . قَالَ " أَظَنَنْتِ أَنْ يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْكِ وَرَسُولُهُ " . قَالَتْ مَهْمَا يَكْتُمِ النَّاسُ فَقَدْ عَلِمَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ . قَالَ " نَعَمْ - قَالَ - فَإِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَتَانِي حِينَ رَأَيْتِ وَلَمْ يَكُنْ يَدْخُلُ عَلَيْكِ وَقَدْ وَضَعْتِ ثِيَابَكِ فَنَادَانِي فَأَخْفَى مِنْكِ فَأَجَبْتُهُ وَأَخْفَيْتُهُ مِنْكِ وَظَنَنْتُ أَنَّكِ قَدْ رَقَدْتِ فَكَرِهْتُ أَنْ أُوقِظَكِ وَخَشِيتُ أَنْ تَسْتَوْحِشِي فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَ أَهْلَ الْبَقِيعِ فَأَسْتَغْفِرَ لَهُمْ " . خَالَفَهُ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ فَقَالَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ .
Aişe şöyle dedi: "Sana Peygamber'i ve beni anlatayım mı?" "Evet" dedik. Dedi ki: "Benim gecem olunca içeri girdi, ayakkabılarını ayaklarının yanına koydu, Rida'sını serdi ve izarını yatağının üzerine serdi. Benim uyuduğumu sandığında yavaş yavaş ayakkabılarını giydi ve yavaşça Rida'sını aldı. Sonra yavaşça kapıyı açtı, dışarı çıktı ve yavaşça kapattı. Elbisemi başımın üzerine koydum, örtündüm ve izarımı giydim ve o gelinceye kadar peşinden gittim. El-Baki'ye geldi, ellerini üç kez kaldırdı ve uzun süre orada durdu. Sonra gitti ve ben acele ettim, o koştu ve ben koştum ve ondan önce oraya vardım ve (eve) girdim. O içeri girdiğinde henüz uzanmıştım ve şöyle dedi: 'Ey 'Aişe, neden nefesin kesildi?' (Muhabirlerden biri) Süleyman şöyle dedi: Ben onun (İbn Vehb) 'nefes darlığı' dediğini sanıyordum. Dedi ki: 'Ya sen bana söylersin, ya da her şeyi bilen, her şeyden haberdar olan bana söyler.' Ben: 'Ey Allah'ın Resulü, anam babam sana feda olsun' dedim. ve ona hikayeyi anlattım. Dedi ki: 'Önümde gördüğüm siyah şekil sen miydin?' Ben de 'Evet' dedim." Dedi ki: "Göğsümü canımı acıtan bir darbeyle itti ve şöyle dedi: 'Allah ve Resulünün sana haksızlık edeceğini düşündün.' Dedi ki: 'İnsanlar neyi gizlerse, Aziz ve Celil olan Allah onu bilir.' "Evet" dedi. Dedi ki: 'Sen (gittiğimi) gördüğünde Cibril yanıma geldi ama sen elbiselerini çıkardığın için yanına girmedi. O bana seslendi ama senden gizlendi, ben de ona cevap verdim ama senden gizledim. gittiğini sanıyordum uyudum ve seni uyandırmak istemedim ve yalnız hissetmenden korktum. Bana Baki'ye gitmemi ve onlar için bağışlanma dilememi söyledi." Haccac bin Muhammed onunla çelişti (İbn Vehb), şöyle dedi: "İbn Cüreyc'ten, İbn Ebi Müleyke'den, Muhammed bin Kays'tan
Rivayet eden
Hz. Âişe (r.anha)
Kaynak
Sünen Nesâî # 36/3963
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 36: Kadınlara İyi Davranmak