Sünen Nesâî — Hadis #24672
Hadis #24672
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الْغَيْلاَنِيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ أُرْسِلُ كَلْبِي . قَالَ
" إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ فَسَمَّيْتَ فَكُلْ وَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ فَلاَ تَأْكُلْ فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ وَإِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ فَوَجَدْتَ مَعَهُ غَيْرَهُ فَلاَ تَأْكُلْ فَإِنَّكَ إِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى غَيْرِهِ " .
Adiyy bin Hatim şöyle demiştir: "Resûlullah'a: 'Köpeğimi salıveriyorum' diye sordum. O da şöyle dedi: 'Köpeğinizi salıverirseniz ve Allah'ın adını anarsanız, o zaman yiyin. Ama o, bir kısmını yemişse yemeyin, çünkü kendisi için yakalar. Eğer köpeğinizi serbest bırakırsanız, onunla birlikte başka bir köpek bulursanız, yemeyin, çünkü Allah'ın adını köpeğinizin üzerine söylediniz, başkasının üzerine değil.
Rivayet eden
Adiyy bin Hatim (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 42/4272
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 42: Av ve Kesim
Konular:
#Mother