Sünen Nesâî — Hadis #25627
Hadis #25627
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي يَعْقُوبَ، يُحَدِّثُ { عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، } عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ أَمْهَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم آلَ جَعْفَرٍ ثَلاَثَةً أَنْ يَأْتِيَهُمْ ثُمَّ أَتَاهُمْ فَقَالَ " لاَ تَبْكُوا عَلَى أَخِي بَعْدَ الْيَوْمِ " . ثُمَّ قَالَ " ادْعُوا إِلَىَّ بَنِي أَخِي " . فَجِيءَ بِنَا كَأَنَّا أَفْرُخٌ فَقَالَ " ادْعُوا لِي الْحَلاَّقَ " . فَأَمَرَ بِحَلْقِ رُءُوسِنَا . مُخْتَصَرٌ .
Abdullah bin Cafer'den şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Resûlullah (s.a.v.) Cafer'in ailesinden (öldüğünde) üç gün uzak kaldı, sonra yanlarına geldi ve şöyle dedi: 'Bugünden sonra kardeşim için ağlamayın.' Sonra şöyle dedi: 'Kardeşimin oğullarını bana çağırın.' Küçük civcivler gibi getirildik ve o şöyle dedi: 'Benim için berberi arayın.' Sonra kafalarımızın tıraş edilmesini emretti.
Rivayet eden
Abdullah bin Cafer (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 48/5227
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 48: Zinet