Muvatta — Hadis #35943
Hadis #35943
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنِ السَّائِبَةِ، قَالَ يُوَالِي مَنْ شَاءَ فَإِنْ مَاتَ وَلَمْ يُوَالِ أَحَدًا فَمِيرَاثُهُ لِلْمُسْلِمِينَ وَعَقْلُهُ عَلَيْهِمْ . قَالَ مَالِكٌ إِنَّ أَحْسَنَ مَا سُمِعَ فِي السَّائِبَةِ أَنَّهُ لاَ يُوَالِي أَحَدًا وَأَنَّ مِيرَاثَهُ لِلْمُسْلِمِينَ وَعَقْلَهُ عَلَيْهِمْ . قَالَ مَالِكٌ فِي الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ يُسْلِمُ عَبْدُ أَحَدِهِمَا فَيُعْتِقُهُ قَبْلَ أَنْ يُبَاعَ عَلَيْهِ إِنَّ وَلاَءَ الْعَبْدِ الْمُعْتَقِ لِلْمُسْلِمِينَ وَإِنْ أَسْلَمَ الْيَهُودِيُّ أَوِ النَّصْرَانِيُّ بَعْدَ ذَلِكَ لَمْ يَرْجِعْ إِلَيْهِ الْوَلاَءُ أَبَدًا . قَالَ وَلَكِنْ إِذَا أَعْتَقَ الْيَهُودِيُّ أَوِ النَّصْرَانِيُّ عَبْدًا عَلَى دِينِهِمَا ثُمَّ أَسْلَمَ الْمُعْتَقُ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ الْيَهُودِيُّ أَوِ النَّصْرَانِيُّ الَّذِي أَعْتَقَهُ ثُمَّ أَسْلَمَ الَّذِي أَعْتَقَهُ رَجَعَ إِلَيْهِ الْوَلاَءُ لأَنَّهُ قَدْ كَانَ ثَبَتَ لَهُ الْوَلاَءُ يَوْمَ أَعْتَقَهُ . قَالَ مَالِكٌ وَإِنْ كَانَ لِلْيَهُودِيِّ أَوِ النَّصْرَانِيِّ وَلَدٌ مُسْلِمٌ وَرِثَ مَوَالِيَ أَبِيهِ الْيَهُودِيِّ أَوِ النَّصْرَانِيِّ إِذَا أَسْلَمَ الْمَوْلَى الْمُعْتَقُ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ الَّذِي أَعْتَقَهُ وَإِنْ كَانَ الْمُعْتَقُ حِينَ أُعْتِقَ مُسْلِمًا لَمْ يَكُنْ لِوَلَدِ النَّصْرَانِيِّ أَوِ الْيَهُودِيِّ الْمُسْلِمَيْنِ مِنْ وَلاَءِ الْعَبْدِ الْمُسْلِمِ شَىْءٌ لأَنَّهُ لَيْسَ لِلْيَهُودِيِّ وَلاَ لِلنَّصْرَانِيِّ وَلاَءٌ فَوَلاَءُ الْعَبْدِ الْمُسْلِمِ لِجَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ .
Malik bana, İbn Şihab'a azat edilen bir köle hakkında sorular sorduğunu anlattı. "Vela'sını dilediğine verir. Eğer ölürse ve vela'sını kimseye vermemişse, mirası Müslümanlara kalır ve kan parası da onlar tarafından ödenir." Malik dedi ki: "Serbest bırakılan bir köle hakkında duyulan en iyi şey, kimsenin vela'sını almaması, mirasının Müslümanlara kalması ve onların kan parasını ödemeleridir." Malik, bir Yahudi veya Hıristiyanın kölesi Müslüman olduğunda ve satılmadan önce azad edildiğinde, azad edilen kölenin vela'sının Müslümanlara gittiğini söyledi. Yahudi veya Hıristiyan sonradan Müslüman olursa, vela ona dönmezdi. "Fakat bir Yahudi veya Hıristiyan bir köleyi kendi dininden azat ederse ve sonra azad edilen kişi, onu azad eden Yahudi veya Hıristiyan Müslüman olmadan önce Müslüman olursa ve sonra onu azad eden de Müslüman olursa, vela'sı ona geri döner, çünkü onu azat ettiği gün vela'sı kendisine sabit olmuştur." Azat edilen mevla, kendisini serbest bırakan Müslüman olmadan önce Müslüman olduğunda, azat edilen kişi, azat edildiğinde zaten Müslüman ise, Hıristiyan veya Yahudi'nin Müslüman çocukları, Müslüman bir kölenin vela'sından hiçbir şeye sahip değildi, çünkü Müslüman bir kölenin vela'sı, Müslümanlar topluluğuna gidiyordu.
Kaynak
Muvatta # 38/1488
Derece
Maqtu Sahih
Kategori
Bölüm 38: Azat Etme ve Vela