Mişkâtü'l-Mesâbîh — Hadis #40080
Hadis #40080
قال: صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم الفجر. فرد (عليه السلام) السلام، وقال: هل حضر فلان؟ فقال الصحابة: لا، فقال صلى الله عليه وسلم: فهل حضر فلان؟ قال الصحابة: لا، ثم قال صلى الله عليه وسلم: «إن هاتين الصلاتين (الفجر والعشاء) في سائر الصلوات شاقتان على المنافقين». فإذا كنت تعلم كم بين هاتين الصلاتين من الفضيلة، فعليك أن تصلي ولو كنت جاثيا على ركبتيك. الصف الأول من الصلاة مثل صف الملائكة. إذا كنت تعرف فضائل الصف الأول، فحاول الوصول مبكرًا للمشاركة. والصلاة منفرداً مع غيره أفضل من الصلاة منفرداً. وإذا صليت مع اثنين فلك أجر أكبر من صلاتك مع شخص واحد. وكلما كثرت الصلاة جماعة كلما كانت عند الله محبوبة (أبو داود، النسائي) [1]
Resûlullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bir gün bizimle birlikte sabah namazını kıldırdı, dedi. O da (s.a.v.) selama karşılık verdi ve şöyle dedi: "Falanca falan kişi var mı?" Sahabeler "Hayır" dediler. O (Sallallahu aleyhi ve Sellem) tekrar "Falan falan kişi var mı?" dedi. Sahabeler, Hayır dediler. Sonra şöyle dedi: Bütün namazlar arasında bu iki namaz (sabah ve yatsı) münafıklara çok zordur. Bu iki namaz arasında ne kadar fazilet olduğunu biliyorsanız o zaman diz çökerek de olsa namaza gelmelisiniz. Namazın ilk safı Melike safı gibidir. İlk sıranın erdemlerini biliyorsanız, katılmak için erken gelmeye çalışın. Ve tek başına Başka biriyle birlikte dua etmek, tek başına dua etmekten daha sevaplıdır. Ve eğer iki kişiyle namaz kılarsan, bir kişiyle namaz kılmandan daha fazla sevap alırsın. Ve insanlar ne kadar çok birlikte namaz kılarsa, o kadar Allah'ın Sevgilisi ile olur (Ebu Davud, Nesa'i)[1]
Rivayet eden
Ubai bin Ka'b (RA)
Kaynak
Mişkâtü'l-Mesâbîh # 1067
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm : Bölüm 4