Musnad Ahmad — Hadis #44589

Hadis #44589
حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ ذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رُؤْيَا لَا أُرَاهَا إِلَّا لِحُضُورِ أَجَلِي رَأَيْتُ كَأَنَّ دِيكًا نَقَرَنِي نَقْرَتَيْنِ قَالَ وَذَكَرَ لِي أَنَّهُ دِيكٌ أَحْمَرُ فَقَصَصْتُهَا عَلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ امْرَأَةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَقَالَتْ يَقْتُلُكَ رَجُلٌ مِنْ الْعَجَمِ قَالَ وَإِنَّ النَّاسَ يَأْمُرُونَنِي أَنْ أَسْتَخْلِفَ وَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُنْ لِيُضَيِّعَ دِينَهُ وَخِلَافَتَهُ الَّتِي بَعَثَ بِهَا نَبِيَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنْ يَعْجَلْ بِي أَمْرٌ فَإِنَّ الشُّورَى فِي هَؤُلَاءِ السِّتَّةِ الَّذِينَ مَاتَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَنْهُمْ رَاضٍ فَمَنْ بَايَعْتُمْ مِنْهُمْ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا وَإِنِّي أَعْلَمُ أَنَّ أُنَاسًا سَيَطْعَنُونَ فِي هَذَا الْأَمْرِ أَنَا قَاتَلْتُهُمْ بِيَدِي هَذِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ أُولَئِكَ أَعْدَاءُ اللَّهِ الْكُفَّارُ الضُّلَّالُ وَايْمُ اللَّهِ مَا أَتْرُكُ فِيمَا عَهِدَ إِلَيَّ رَبِّي فَاسْتَخْلَفَنِي شَيْئًا أَهَمَّ إِلَيَّ مِنْ الْكَلَالَةِ وَايْمُ اللَّهِ مَا أَغْلَظَ لِي نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَيْءٍ مُنْذُ صَحِبْتُهُ أَشَدَّ مَا أَغْلَظَ لِي فِي شَأْنِ الْكَلَالَةِ حَتَّى طَعَنَ بِإِصْبَعِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ تَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ الَّتِي نَزَلَتْ فِي آخِرِ سُورَةِ النِّسَاءِ وَإِنِّي إِنْ أَعِشْ فَسَأَقْضِي فِيهَا بِقَضَاءٍ يَعْلَمُهُ مَنْ يَقْرَأُ وَمَنْ لَا يَقْرَأُ وَإِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ عَلَى أُمَرَاءِ الْأَمْصَارِ إِنِّي إِنَّمَا بَعَثْتُهُمْ لِيُعَلِّمُوا النَّاسَ دِينَهُمْ وَيُبَيِّنُوا لَهُمْ سُنَّةَ نَبِيِّهِمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَرْفَعُوا إِلَيَّ مَا عُمِّيَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ تَأْكُلُونَ مِنْ شَجَرَتَيْنِ لَا أُرَاهُمَا إِلَّا خَبِيثَتَيْنِ هَذَا الثُّومُ وَالْبَصَلُ وَايْمُ اللَّهِ لَقَدْ كُنْتُ أَرَى نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجِدُ رِيحَهُمَا مِنْ الرَّجُلِ فَيَأْمُرُ بِهِ فَيُؤْخَذُ بِيَدِهِ فَيُخْرَجُ بِهِ مِنْ الْمَسْجِدِ حَتَّى يُؤْتَى بِهِ الْبَقِيعَ فَمَنْ أَكَلَهُمَا لَا بُدَّ فَلْيُمِتْهُمَا طَبْخًا قَالَ فَخَطَبَ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَأُصِيبَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ‏.‏
Affan bize anlattı, Hammam bin Yahya bize anlattı, Katade'nin Salim bin Ebi el-Ja'd el-Ghatfani'den, Ma'dan bin Ebu Talha el-Yamari'den rivayet ettiğine göre Ömer bin el-Hattab -Allah ondan razı olsun- Cuma günü minbere çıktı, Allah'a şükretti ve O'na hamd etti, sonra Allah'ın Elçisi'nden (Allah onu bereketlesin ve huzur versin) bahsetti, Ebu Bekir'den, Allah razı olsun dedi. Sonra şöyle dedi: "Sadece ecelim geldiği için gördüğüm bir rüya gördüm. Sanki bir horoz bana iki gaga verdi ve kırmızı bir horoz olduğunu söyledi, ben de ona Ebu Bekir'in (Allah ondan razı olsun) hanımı Esma bint Umeys'i anlattım. Onların izniyle, "Arap olmayan bir adam seni öldürecek" dedi. "Halk bana bir halef tayin etmemi emrediyor ve Allah onun dinini ve hilafetini boşa çıkarmaz" dedi. Peygamberi (s.a.v.) tarafından gönderilmiş olup, eğer bana bir iş acele ederse, Peygamberi vefat eden bu altı kişi hakkında istişarede bulunulur. Allah'ım, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun ve O, onlardan razı olsun. O halde onlardan kime biat ederseniz onu dinleyin ve itaat edin, biliyorum ki insanlar da bana meydan okuyacaklar. Ben bu elimle İslam'ı esas alarak onlarla savaştım. Bunlar Allah'ın düşmanları, sapık kâfirlerdir. Vallahi arkamda hiçbir şey bırakmayacağım. Rabbim benimle antlaşma yaptı ve bana yetkiden daha önemli bir şey bıraktı. Vallahi, Allah'ın Peygamberi, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, o zamandan beri hiçbir konuda bana bu kadar sert davranmamıştı. Ben onun yanındaydım ve kalaala konusunda bana en sert davranan oydu. parmağını göğsüme sapladı ve şöyle dedi: "Nisa Suresi'nin son suresinde inen yaz ayeti: Ve eğer yaşarsam, orada okuyanların ve okumayanların bileceği bir hükümle hükmedeceğim ve yerlerin emirleri aleyhine Allah'ı şahit tutacağım. Gerçekten ben onları insanlara dinlerini öğretmek ve onlara Peygamberlerinin sünnetini açıklamak için gönderdim. İnsanlar, benim kötülükten başka bir şey olarak görmediğim iki ağaçtan yiyorlar: Bunlar sarımsak ve soğandır. Allah'ın Resulü'nü (s.a.v.) gördüm, kokularının bir adamdan geldiğini görünce o da onun elinden alınmasını ve Baki'ye getirilinceye kadar mescidden çıkarılmasını emrederdi. Sonra onları yiyen kimse, Cuma günü halka hitap etti ve o da yaralıydı. Çarşamba günü...
Rivayet eden
Ma'dan bin Abi Talhah (RA)
Kaynak
Musnad Ahmad # 2/89
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 2: Bölüm 2
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler