Mişkat el-Masabih — Hadis #49612
Hadis #49612
وَعَنْ أُمُّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ قَالَ: «بِسْمِ اللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ نَزِلَّ أَوْ نَضِلَّ أَوْ نَظْلِمَ أَوْ نُظْلَمَ أَوْ نَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَيْنَا» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ وَابْنِ مَاجَهْ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: مَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَيْتِي قَطُّ إِلَّا رَفَعَ طَرْفَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَضِلَّ أَوْ أُضَلَّ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَجْهَلَ أَو يجهل عَليّ»
Ümmü Seleme'den (Allah ondan razı olsun) rivayet edildiğine göre, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- evinden çıktığında şöyle derdi: "Allah'ın adıyla, Allah'a tevekkül ettim, Allah'ım, düşmekten, sapmaktan, haksızlığa uğramaktan, zulme uğramaktan, cahil kalmaktan veya bize karşı cahil kalmaktan sana sığınırız." Ahmed'in anlattığı Tirmizî, Nesâî ve Tirmizî dedi ki: Bu hasen ve sahih bir hadistir ve Ebû Dâvûd ve İbn Mâce'nin rivayetinde Ümmü Seleme şöyle demiştir: Resûlullah (s.a.v.)'den -Allah ona salat ve selam olsun- gözlerini semaya kaldırmadan ve şöyle demeden evimden çıkmamıştır: "Allah'ım, sapıklıktan veya sapıklıktan sana sığınırım." Ben sapıklık içindeyim, ya zulmetiyorum, ya zulme uğradım, ya cahilim, ya da cahilim.”
Kaynak
Mişkat el-Masabih # 9/2442
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 9: Bölüm 9