مشکوٰۃ المصابیح — حدیث #۴۹۷۲۶

حدیث #۴۹۷۲۶
عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فِي نَاسٍ مَعِي قَالَ: أَهْلَلْنَا أَصْحَابَ مُحَمَّد بِالْحَجِّ خَالِصًا وَحْدَهُ قَالَ عَطَاءٌ: قَالَ جَابِرٌ: فَقَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صُبْحَ رَابِعَةٍ مَضَتْ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَأَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ قَالَ عَطَاءٌ: قَالَ: «حِلُّوا وَأَصِيبُوا النِّسَاءَ» . قَالَ عَطَاءٌ: وَلَمْ يَعْزِمْ عَلَيْهِمْ وَلَكِنْ أَحَلَّهُنَّ لَهُمْ فَقُلْنَا لَمَّا لَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلَّا خَمْسٌ أَمَرَنَا أَنْ نُفْضِيَ إِلَى نِسَائِنَا فَنَأْتِيَ عرَفَةَ تَقْطُرُ مَذَاكِيرُنَا الْمَنِيَّ. قَالَ: «قَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي أَتْقَاكُمْ لِلَّهِ وَأَصْدَقُكُمْ وَأَبَرُّكُمْ وَلَوْلَا هَدْيِي لَحَلَلْتُ كَمَا تَحِلُّونَ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْيَ فَحِلُّوا» فَحَلَلْنَا وَسَمِعْنَا وَأَطَعْنَا قَالَ عَطَاءٌ: قَالَ جَابِرٌ: فَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنْ سِعَايَتِهِ فَقَالَ: بِمَ أَهْلَلْتَ؟ قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَأَهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا» قَالَ: وَأَهْدَى لَهُ عَلِيٌّ هَدْيًا فَقَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ألعامنا هَذَا أم لأبد؟ قَالَ: «لأبد» . رَوَاهُ مُسلم
عطاء سے مروی ہے کہ انہوں نے کہا: میں نے اپنے ساتھ لوگوں میں جابر بن عبداللہ کو یہ کہتے ہوئے سنا: ہم نے، محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے اصحاب نے خالص اور اکیلے حج کیا۔ عطاء کہتے ہیں کہ جابر رضی اللہ عنہ نے کہا: پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم چوتھی ذی الحجہ کی صبح تشریف لائے اور ہمیں حکم دیا کہ منقطع کر دیں۔ عطاء نے کہا: آپ نے فرمایا: وہ منتشر ہو گئے اور چلے گئے۔ "خواتین۔" عطاء نے کہا: آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے بارے میں فیصلہ نہیں کیا بلکہ انہیں ان کے لیے حلال کر دیا۔ تو ہم نے کہا کہ جب ہمارے اور عرفات کے درمیان صرف پانچ تھے تو ہمیں حکم دیا گیا کہ ہم اپنی عورتوں کے پاس جائیں۔ چنانچہ ہم اپنے عضو تناسل پر منی ٹپکتے ہوئے عرفات چلے گئے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم جانتے ہو کہ میں تم میں سب سے زیادہ پرہیزگار، تم میں سب سے زیادہ سچا اور تم میں سب سے زیادہ پرہیزگار ہوں۔ اگر میری قربانی کا جانور نہ ہوتا تو میں بھی اسی طرح حلال ہوتا جیسا کہ آپ حلال ہیں اور اگر مجھے اپنے معاملات سے وہ چیز مل جاتی جس کا میں نے انتظام کیا تھا تو مجھے قربانی کا جانور نہ دیا جاتا۔ تو وہ حلال تھے۔ تو ہم حلال تھے، اور ہم نے سنا اور اطاعت کی۔ انہوں نے عطاء کہا: جابر نے کہا: پھر علی اپنی تلاش سے واپس آئے اور کہا: تم نے کیا کیا؟ اس نے وہی کہا جو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا۔
راوی
‘Ata’ said that he and some people along with him heard Jabir b. ‘Abdallah say, “We, Muhammad’s companions, raised our voices in the talbiya for the hajj alone." ‘Ata’ reported Jabir as saying
ماخذ
مشکوٰۃ المصابیح # ۱۰/۲۵۵۹
درجہ
Sahih
زمرہ
باب ۱۰: باب ۱۰
پچھلی حدیث تمام احادیث دیکھیں اگلی حدیث
موضوعات: #Prayer #Mother #Hajj

متعلقہ احادیث