মিশকাতুল-মাসাবীহ — হাদিস #৪৯৭২৬

হাদিস #৪৯৭২৬
عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فِي نَاسٍ مَعِي قَالَ: أَهْلَلْنَا أَصْحَابَ مُحَمَّد بِالْحَجِّ خَالِصًا وَحْدَهُ قَالَ عَطَاءٌ: قَالَ جَابِرٌ: فَقَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صُبْحَ رَابِعَةٍ مَضَتْ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَأَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ قَالَ عَطَاءٌ: قَالَ: «حِلُّوا وَأَصِيبُوا النِّسَاءَ» . قَالَ عَطَاءٌ: وَلَمْ يَعْزِمْ عَلَيْهِمْ وَلَكِنْ أَحَلَّهُنَّ لَهُمْ فَقُلْنَا لَمَّا لَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلَّا خَمْسٌ أَمَرَنَا أَنْ نُفْضِيَ إِلَى نِسَائِنَا فَنَأْتِيَ عرَفَةَ تَقْطُرُ مَذَاكِيرُنَا الْمَنِيَّ. قَالَ: «قَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي أَتْقَاكُمْ لِلَّهِ وَأَصْدَقُكُمْ وَأَبَرُّكُمْ وَلَوْلَا هَدْيِي لَحَلَلْتُ كَمَا تَحِلُّونَ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْيَ فَحِلُّوا» فَحَلَلْنَا وَسَمِعْنَا وَأَطَعْنَا قَالَ عَطَاءٌ: قَالَ جَابِرٌ: فَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنْ سِعَايَتِهِ فَقَالَ: بِمَ أَهْلَلْتَ؟ قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَأَهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا» قَالَ: وَأَهْدَى لَهُ عَلِيٌّ هَدْيًا فَقَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ألعامنا هَذَا أم لأبد؟ قَالَ: «لأبد» . رَوَاهُ مُسلم
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার সাথের লোকদের মধ্যে জাবির ইবনে আবদুল্লাহকে বলতে শুনেছি: আমরা, মুহাম্মাদের সাথী, বিশুদ্ধভাবে এবং একা হজ করেছি। আতা বলেন, জাবির (রাঃ) বলেনঃ অতঃপর রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যুল-হিজ্জার চতুর্থ সকালে আসেন এবং আমাদেরকে মুখোশ খুলে দেওয়ার নির্দেশ দেন। আতা’ বলেন, তিনি বললেনঃ মুখোশ খুলে ফেল এবং নারীদের নিয়ে যাও। আতা’ (রাঃ) বলেনঃ তিনি তাদের ব্যাপারে সিদ্ধান্ত নেননি, তবে তিনি তাদের জন্য এগুলোকে জায়েয করেছেন। তাই আমরা বললাম, "যখন আমাদের এবং আরাফাতের মধ্যে মাত্র পাঁচজন ছিল, তখন আমাদেরকে আমাদের মহিলাদের কাছে যাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল।" তাই আমরা আরাফাতে গিয়েছিলাম, আমাদের পুরুষাঙ্গে বীর্যপাত করছিলাম। তিনি বললেন: "তুমি জানো যে, আমি তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি খোদাভীরু, তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে সত্যবাদী এবং তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সদাচারী। আর যদি আমার পথনির্দেশ না থাকত, তাহলে আমিও হালাল হতাম যেমন আপনি হালাল, এমনকি যদি আমি আমার কোনো বিষয় গ্রহণ করতাম। আমি মুখ ফিরিয়ে নিলাম এবং কোরবানির পশু পান করার জন্য আনিনি, তাই তাদের অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।" তাই আমাদের অনুমতি দেওয়া হয়েছিল, এবং আমরা শুনলাম এবং মেনে চললাম। আতা’ বলেন, জাবির (রাঃ) বললেনঃ তখন আলী তার অনুসন্ধান থেকে ফিরে এসে বললেনঃ কেন? তুমি কি খুশি? তিনি বলেন, “নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা দিয়ে সালাম পেশ করেছেন। অতঃপর আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দোয়া ও সালাম তাকে বললেন: "তাহলে উপহার দাও এবং নিষেধ কর।" তিনি বললেন: এবং তিনি তার জন্য একটি উপহার দিয়েছেন। আলীকে একটি উপহার দেওয়া হল, এবং সুরাকা বিন মালিক বিন জাশাম বললেন: হে আল্লাহর রাসূল, এটি কি আমাদের বছর নাকি চিরকাল? তিনি বললেনঃ চিরকাল। মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত
বর্ণনাকারী
‘Ata’ said that he and some people along with him heard Jabir b. ‘Abdallah say, “We, Muhammad’s companions, raised our voices in the talbiya for the hajj alone." ‘Ata’ reported Jabir as saying
উৎস
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ১০/২৫৫৯
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ১০: অধ্যায় ১০
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Prayer #Mother #Hajj

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস