Mischkat Al-Masabih — Hadith #49726
Hadith #49726
عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فِي نَاسٍ مَعِي قَالَ: أَهْلَلْنَا أَصْحَابَ مُحَمَّد بِالْحَجِّ خَالِصًا وَحْدَهُ قَالَ عَطَاءٌ: قَالَ جَابِرٌ: فَقَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صُبْحَ رَابِعَةٍ مَضَتْ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَأَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ قَالَ عَطَاءٌ: قَالَ: «حِلُّوا وَأَصِيبُوا النِّسَاءَ» . قَالَ عَطَاءٌ: وَلَمْ يَعْزِمْ عَلَيْهِمْ وَلَكِنْ أَحَلَّهُنَّ لَهُمْ فَقُلْنَا لَمَّا لَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلَّا خَمْسٌ أَمَرَنَا أَنْ نُفْضِيَ إِلَى نِسَائِنَا فَنَأْتِيَ عرَفَةَ تَقْطُرُ مَذَاكِيرُنَا الْمَنِيَّ. قَالَ: «قَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي أَتْقَاكُمْ لِلَّهِ وَأَصْدَقُكُمْ وَأَبَرُّكُمْ وَلَوْلَا هَدْيِي لَحَلَلْتُ كَمَا تَحِلُّونَ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْيَ فَحِلُّوا» فَحَلَلْنَا وَسَمِعْنَا وَأَطَعْنَا قَالَ عَطَاءٌ: قَالَ جَابِرٌ: فَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنْ سِعَايَتِهِ فَقَالَ: بِمَ أَهْلَلْتَ؟ قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَأَهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا» قَالَ: وَأَهْدَى لَهُ عَلِيٌّ هَدْيًا فَقَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ألعامنا هَذَا أم لأبد؟ قَالَ: «لأبد» . رَوَاهُ مُسلم
Auf die Autorität von Ataa, der sagte: „Ich hörte Jabir bin Abdullah unter den Leuten mit mir sagen: „Wir, die Gefährten Mohammeds, haben den Haddsch rein und allein durchgeführt.“ Ataa sagte: Jabir sagte: Dann kam der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, am vierten Morgen des Dhul-Hijjah und befahl uns, die Masken zu entlarven. Ata‘ sagte: Er sagte: „Demaskiert und nehmt die Frauen mit.“ Ata‘ sagte: „Er hat nicht über sie entschieden, sondern er hat sie für sie zulässig gemacht.“ Also sagten wir: „Als zwischen uns und Arafat nur noch fünf waren, wurde uns befohlen, zu unseren Frauen zu gehen.“ Also gingen wir zu Arafat und ließen Sperma auf unsere Penisse tropfen. Er sagte: „Ihr wisst, dass ich der Gottesfürchtigste von euch, der Wahrhafteste von euch und der Tugendhafteste von euch bin. Und wenn ich mich nicht geführt hätte, wäre ich rechtmäßig gewesen, so wie ihr rechtmäßig seid, selbst wenn ich irgendwelche meiner Angelegenheiten erhalten hätte. Ich habe mich abgewandt und das Opfertier nicht zum Trinken mitgebracht, also war es ihnen erlaubt.“ Also wurde es uns erlaubt, und wir hörten zu und gehorchten. Ata‘ sagte: Jabir sagte: Dann kam Ali von seiner Suche zurück und sagte: Warum? Sind Sie glücklich? Er sagte: „Womit der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, den Gruß richtete.“ Dann sagte der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, zu ihm: „Dann mach eine Gabe und bleibe verboten.“ Er sagte: Und er machte ein Geschenk für ihn. Ali erhielt ein Geschenk und Suraqah bin Malik bin Jasham sagte: O Gesandter Gottes, ist dies unser Jahr oder für immer? Er sagte: „Für immer.“ Erzählt von Muslim
Erzählt von
‘Ata’ said that he and some people along with him heard Jabir b. ‘Abdallah say, “We, Muhammad’s companions, raised our voices in the talbiya for the hajj alone." ‘Ata’ reported Jabir as saying
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 10/2559
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 10: Kapitel 10