জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৬৫৬৪

হাদিস #২৬৫৬৪
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ الْفَزَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ إِنِّي كُنْتُ رَجُلاً إِذَا سَمِعْتُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا نَفَعَنِي اللَّهُ مِنْهُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْفَعَنِي بِهِ وَإِذَا حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اسْتَحْلَفْتُهُ فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ وَإِنَّهُ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَا مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا ثُمَّ يَقُومُ فَيَتَطَهَّرُ ثُمَّ يُصَلِّي ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏:‏ ‏(‏وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَأَنَسٍ وَأَبِي أُمَامَةَ وَمُعَاذٍ وَوَاثِلَةَ وَأَبِي الْيَسَرِ وَاسْمُهُ كَعْبُ بْنُ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ‏.‏ وَرَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ فَرَفَعُوهُ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ ‏.‏ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَمِسْعَرٌ فَأَوْقَفَاهُ وَلَمْ يَرْفَعَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مِسْعَرٍ هَذَا الْحَدِيثُ مَرْفُوعًا أَيْضًا ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ لأَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ حَدِيثًا مَرْفُوعًا إِلاَّ هَذَا ‏.‏
কুতাইবা আমাদেরকে বলেছেন, আবু আওয়ানা আমাদেরকে বলেছেন, উসমান বিন আল-মুগীরাহ থেকে, আলী বিন রাবিয়াহ থেকে, আসমা বিন আল-হাকাম আল-ফাজারীর সূত্রে, তিনি বলেন, আমি আলীকে বলতে শুনেছি, আমি এমন একজন ব্যক্তি ছিলাম যে, যখন আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে একটি হাদিস শুনতাম, তখন আল্লাহ তায়ালা আমাকে উপকৃত করতেন এবং তিনি যেন আমাকে উপকৃত করতেন। এর দ্বারা, তার সাহাবীদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তি যদি আমার কাছে বর্ণনা করে, আমি তাকে তার কাছে বাইয়াত করিয়েছিলাম, এবং যদি সে আমার কাছে শপথ করে, আমি তাকে বিশ্বাস করি এবং আবু বকর আমার কাছে বর্ণনা করেন এবং আবু বকর সত্য বলেছিলেন, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে শুনেছি, তিনি বলেন, “এমন কোন লোক নেই যে গুনাহ করে, তারপর প্রার্থনা করে, অতঃপর আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করে। ক্ষমা, কিন্তু তিনি ক্ষমা করবেন।" ঈশ্বর তাঁর. অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: (এবং যারা, যখন তারা কোন অশ্লীল কাজ করে বা নিজেদের উপর অন্যায় করে, তখন আল্লাহকে স্মরণ করে এবং তাদের পাপের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করে, এবং আল্লাহ ছাড়া আর কে পাপ ক্ষমা করতে পারে? এবং তারা জানত তখন তারা যা করেছে তাতে অবিচল থাকেনি।) তিনি বলেন, এবং ইবনে মাসউদ ও আবির কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। আল-দারদা', আনাস, আবু উমামা, মুআয, ওয়াথিলাহ এবং আবু আল-ইয়ুসর, যার নাম কাব ইবনে আমর। আবু ঈসা বলেন, আলীর হাদীসটি একটি উত্তম হাদীস, না। আমরা তাকে শুধু এই দৃষ্টিকোণ থেকে চিনি, উসমান ইবনুল মুগীরার হাদীস থেকে। শুবাহ এবং একাধিক ব্যক্তি তার থেকে বর্ণনা করেছেন, তাই তারা এটিকে উবাইয়ের হাদীসের মতো একই হাদীসের সাথে যুক্ত করেছেন। আওয়ানাহ। এটি সুফিয়ান আল-সাওরী এবং মাসআর দ্বারা বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু তারা এটি প্রত্যাখ্যান করেছে এবং এটি নবীর কাছে উল্লেখ করেনি, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন। এই হাদিসটি মাস’আরের কাছে ট্রান্সমিশনের চেইন সহ বর্ণনা করা হয়েছে। এছাড়াও, আমরা এটি ছাড়া আসমা ইবনুল হাকামের একটি মারফূ হাদিস জানি না।
বর্ণনাকারী
আসমা বিন আল-হাকাম আল-ফাজারি
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ২/৪০৬
গ্রেড
Hasan
বিভাগ
অধ্যায় ২: সালাত
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Charity #Forgiveness #Mother #Quran

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস