जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६५६४

हदीस #२६५६४
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ الْفَزَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ إِنِّي كُنْتُ رَجُلاً إِذَا سَمِعْتُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا نَفَعَنِي اللَّهُ مِنْهُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْفَعَنِي بِهِ وَإِذَا حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اسْتَحْلَفْتُهُ فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ وَإِنَّهُ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَا مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا ثُمَّ يَقُومُ فَيَتَطَهَّرُ ثُمَّ يُصَلِّي ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏:‏ ‏(‏وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَأَنَسٍ وَأَبِي أُمَامَةَ وَمُعَاذٍ وَوَاثِلَةَ وَأَبِي الْيَسَرِ وَاسْمُهُ كَعْبُ بْنُ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ‏.‏ وَرَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ فَرَفَعُوهُ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ ‏.‏ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَمِسْعَرٌ فَأَوْقَفَاهُ وَلَمْ يَرْفَعَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مِسْعَرٍ هَذَا الْحَدِيثُ مَرْفُوعًا أَيْضًا ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ لأَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ حَدِيثًا مَرْفُوعًا إِلاَّ هَذَا ‏.‏
कुतैबा ने हमें बताया, अबू अवाना ने हमें बताया, उथमान बिन अल-मुगीरा के अधिकार पर, अली बिन रबीआ के अधिकार पर, अस्मा बिन अल-हकम अल-फ़ज़ारी के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि मैंने अली को यह कहते हुए सुना, "मैं एक आदमी था, जब मैंने ईश्वर के दूत से एक हदीस सुनी, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ईश्वर ने मुझे इससे लाभान्वित किया क्योंकि वह चाहता था कि इससे मुझे लाभ होगा।" इसके साथ ही, यदि उसके साथियों में से कोई व्यक्ति मुझसे वर्णन करता था, तो मैं उसे शपथ खिलाता था, और यदि वह मुझसे शपथ खाता था, तो मैं उस पर विश्वास करता था, और अबू बक्र ने मुझे बताया था, और अबू बक्र ने सच कहा था, कहा था कि मैंने भगवान के दूत को सुना है, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, कहो, "कोई आदमी नहीं है जो पाप करता है, फिर उठता है और खुद को शुद्ध करता है, फिर प्रार्थना करता है, फिर भगवान से क्षमा मांगता है, लेकिन वह माफ कर देगा।" ईश्वर उसका है. फिर उन्होंने यह आयत पढ़ी: (और जो लोग, जब वे कोई अभद्रता करते हैं या अपने आप पर अत्याचार करते हैं, तो ईश्वर को याद करते हैं और अपने पापों के लिए क्षमा मांगते हैं, और अल्लाह के अलावा उनके पापों को कौन क्षमा कर सकता है? और जब तक वे जानते थे तब तक वे अपने काम पर कायम नहीं रहे।) उन्होंने कहा, और इब्न मसऊद और अबी के अधिकार पर अध्याय में अल-दर्दा', अनस, अबू उमामह, मुआद, वाथिला, और अबू अल-यूसर, जिनका नाम काब इब्न अम्र है। अबू इस्सा ने कहा कि अली की हदीस एक अच्छी हदीस है, नहीं। हम उसे केवल इस दृष्टिकोण से, उस्मान इब्न अल-मुगिराह की हदीस से जानते हैं। शुबा और एक से अधिक लोगों ने उससे रिवायत की, इसलिए उन्होंने इसे उबैय की हदीस के समान हदीस के रूप में जिम्मेदार ठहराया। अवनाह. इसे सुफ़ियान अल-थवारी और मसार ने सुनाया था, लेकिन उन्होंने इसे अस्वीकार कर दिया और इसे पैगंबर का संदर्भ नहीं दिया, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। इस हदीस को मस'र तक पहुंचने योग्य संचरण श्रृंखला के साथ वर्णित किया गया था। इसके अलावा, हम इसके अलावा अस्मा इब्न अल-हकम की मार्फू हदीस के बारे में नहीं जानते हैं।
वर्णनकर्ता
अस्मा बिन अल-हकम अल-फ़ज़ारी
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # २/४०६
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय २: नमाज़
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और