জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৭৩৩০
হাদিস #২৭৩৩০
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَلِجُوا عَلَى الْمُغِيبَاتِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنْ أَحَدِكُمْ مَجْرَى الدَّمِ " . قُلْنَا وَمِنْكَ قَالَ " وَمِنِّي وَلَكِنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُهُمْ فِي مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ . وَسَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ خَشْرَمٍ يَقُولُ قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ فِي تَفْسِيرِ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " وَلَكِنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمُ " . يَعْنِي أَسْلَمُ أَنَا مِنْهُ . قَالَ سُفْيَانُ وَالشَّيْطَانُ لاَ يُسْلِمُ . وَ " لاَ تَلِجُوا عَلَى الْمُغِيبَاتِ " وَالْمُغِيبَةُ الْمَرْأَةُ الَّتِي يَكُونُ زَوْجُهَا غَائِبًا وَالْمُغِيبَاتُ جَمَاعَةُ الْمُغِيبَةِ .
নাসর বিন আলী আমাদেরকে বলেছেন, ঈসা বিন ইউনুস আমাদেরকে বলেছেন, মুজালিদের সূত্রে, আল-শাবি থেকে, জাবিরের সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, “অদৃশ্য বিষয়ের উপর প্রবেশ করো না।” "কেননা শয়তান তোমাদের একজন থেকে রক্ত টেনে নেয়।" আমরা বললাম, "এবং আপনার কাছ থেকে।" তিনি বললেন, "এবং আমার কাছ থেকে।" কিন্তু ঈশ্বর আমাকে সাহায্য করেছেন। তাই সে ইসলাম গ্রহণ করেছে।” আবূ ঈসা বলেন, “এটি এই দৃষ্টিকোণ থেকে একটি অদ্ভুত হাদীস। তাদের মধ্যে কেউ কেউ আগে মুজালিদ বিন সাঈদ সম্পর্কে কথা বলেছেন। তিনি এটা মুখস্থ. এবং আমি আলী বিন খাশরামকে বলতে শুনেছি, সুফিয়ান বিন উয়ায়নাহ নবীর উক্তিটির ব্যাখ্যা করতে গিয়ে বলেছেন, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, "কিন্তু আল্লাহ এতে আমাকে সাহায্য করেছেন।" তাই সে মুসলমান হয়ে গেল। অর্থ, আমি এর থেকে। সুফিয়ান বললেন, আর শয়তান আত্মসমর্পণ করে না। এবং "অদৃশ্য জিনিসগুলিতে প্রবেশ করো না।" আর অদেখা। যে মহিলার স্বামী অনুপস্থিত, আর অনুপস্থিত মহিলারা অনুপস্থিত মহিলাদের দল।
বর্ণনাকারী
জাবির (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ১২/১১৭২
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ১২: দুধপান