जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७३३०
हदीस #२७३३०
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَلِجُوا عَلَى الْمُغِيبَاتِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنْ أَحَدِكُمْ مَجْرَى الدَّمِ " . قُلْنَا وَمِنْكَ قَالَ " وَمِنِّي وَلَكِنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُهُمْ فِي مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ . وَسَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ خَشْرَمٍ يَقُولُ قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ فِي تَفْسِيرِ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " وَلَكِنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمُ " . يَعْنِي أَسْلَمُ أَنَا مِنْهُ . قَالَ سُفْيَانُ وَالشَّيْطَانُ لاَ يُسْلِمُ . وَ " لاَ تَلِجُوا عَلَى الْمُغِيبَاتِ " وَالْمُغِيبَةُ الْمَرْأَةُ الَّتِي يَكُونُ زَوْجُهَا غَائِبًا وَالْمُغِيبَاتُ جَمَاعَةُ الْمُغِيبَةِ .
नस्र बिन अली ने हमें बताया, इस्सा बिन यूनुस ने हमें बताया, मुजालिद के अधिकार पर, अल-शाबी के अधिकार पर, जाबिर के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, जिन्होंने कहा, "अनदेखी चीजों में प्रवेश न करें।" “क्योंकि शैतान तुम में से एक का लोहू खींचता है।” हमने कहा, "और आपसे।" उन्होंने कहा, "और मेरी ओर से।" लेकिन भगवान ने इसमें मेरी मदद की। इसलिए उन्होंने इस्लाम अपना लिया।” अबू इस्सा ने कहा, “इस दृष्टिकोण से यह एक अजीब हदीस है। उनमें से कुछ ने पहले मुजालिद बिन सईद के बारे में बात की थी।” उसने इसे याद कर लिया. और मैंने अली बिन खशराम को यह कहते हुए सुना, सुफियान बिन उयैनाह ने पैगंबर की बात की व्याख्या करते हुए कहा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, "लेकिन भगवान ने इसमें मेरी मदद की।" तो वह मुसलमान बन गया. मतलब, मैं इससे हूं. सुफ़ियान ने कहा, "और शैतान समर्पण नहीं करता।" और "अनदेखी चीज़ों में प्रवेश न करो।" और अदृश्य वाले. वह महिला जिसका पति अनुपस्थित है, और अनुपस्थित महिला अनुपस्थित महिलाओं का समूह है।
वर्णनकर्ता
जाबिर (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १२/११७२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १२: स्तनपान