মিশকাতুল-মাসাবীহ — হাদিস #৩৭৪৮৮
হাদিস #৩৭৪৮৮
وَعَنِ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ: أَتَيْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَقُلْتُ لَهُ: قَدْ وَقَعَ فِي نَفْسِي شَيْء من الْقدر فَحَدثني بِشَيْء لَعَلَّ الله أَن يذهبه من قلبِي قَالَ لَو أَن الله عَذَّبَ أَهْلَ سَمَاوَاتِهِ وأَهْلَ أَرْضِهِ عَذَّبَهُمْ وَهُوَ غَيْرُ ظَالِمٍ لَهُمْ وَلَوْ رَحِمَهُمْ كَانَتْ رَحْمَتُهُ خَيْرًا لَهُمْ مِنْ أَعْمَالِهِمْ وَلَوْ أَنْفَقْتَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَا قَبِلَهُ اللَّهُ مِنْكَ حَتَّى تُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ وَتَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ وَأَنَّ مَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ وَلَوْ مُتَّ عَلَى غَيْرِ هَذَا لَدَخَلْتَ النَّارَ قَالَ ثُمَّ أَتَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ قَالَ ثُمَّ أَتَيْتُ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ فَقَالَ مثل ذَلِك قَالَ ثُمَّ أَتَيْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَحَدَّثَنِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ ذَلِكَ. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ
তিনি তাদের একত্রিত করলেন এবং জোড়া জোড়ায় রাখলেন। অতঃপর তিনি তাদেরকে রূপ দিলেন এবং তাদেরকে বাকশক্তি দান করলেন এবং তারা কথা বলতেন। অতঃপর তিনি তাদের সাথে একটি অঙ্গীকার ও অঙ্গীকার করলেন এবং তাদেরকে নিজেদের বিষয়ে সাক্ষ্য দিলেন, আমি কি তোমাদের পালনকর্তা নই? তারা বলল, হ্যাঁ। তিনি বললেনঃ আমি তোমাদের ব্যাপারে সাত আসমান ও সাত পৃথিবীকে সাক্ষ্য দিচ্ছি এবং তোমাদের পিতা আদমকে তোমাদের ব্যাপারে সাক্ষী বলছি, যাতে তোমরা কিয়ামতের দিন বলবে, আমরা এ বিষয়ে জানতাম না। জেনে রেখো, আমি ব্যতীত কোন উপাস্য নেই, আমি ব্যতীত কোন উপাস্য নেই এবং আমার সাথে কাউকে শরীক করো না। আমি তোমাদের কাছে আমার রসূলগণ প্রেরণ করব, যারা তোমাদের স্মরণ করিয়ে দেবে আমার চুক্তি ও আমার অঙ্গীকার, এবং তোমাদের প্রতি আমার কিতাবসমূহ অবতীর্ণ করব। তারা বলল, আমরা সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তুমিই আমাদের পালনকর্তা ও আমাদের উপাস্য। তুমি ব্যতীত আমাদের কোন প্রভু নেই, অন্য কোন উপাস্য নেই। তাই তারা বিষয়টি নিশ্চিত করেছেন। আদম (আঃ) তাদের উপরে উঠে তাদের দিকে তাকালেন এবং ধনী ও গরীব, সুন্দর এবং সুন্দর নয় দেখে জিজ্ঞাসা করলেন, হে আমার পালনকর্তা, আপনি কেন আপনার বান্দাদের সমান করলেন না? তিনি বলেন, 'আমি ধন্যবাদ পেতে চেয়েছিলাম। তিনি তাদের মধ্যে নবীগণকে প্রদীপের মতো দেখতে পেলেন, যার মধ্যে আলো রয়েছে। তাদের মিশন এবং ভবিষ্যদ্বাণীমূলক অফিস সম্পর্কিত আরও একটি বিশেষ চুক্তি ছিল, যথা। তাঁর কথায়, "আর যখন আমরা ভাববাদীদের কাছ থেকে তাদের চুক্তি কেড়ে নিয়েছিলাম... মরিয়মের পুত্র ঈসা। 2 তিনি সেই আত্মাদের মধ্যে ছিলেন এবং তিনি তাকে মরিয়মের কাছে পাঠিয়েছিলেন| উবাইকে উদ্ধৃত করে বলা হয়েছে যে তিনি তার মুখ দিয়ে প্রবেশ করেছিলেন।
আহমদ এটি প্রেরণ করেছিলেন।
1 আইবিড।
2 কুরআন, xxxiii, 7.
আহমদ এটি প্রেরণ করেছিলেন।
1 আইবিড।
2 কুরআন, xxxiii, 7.
বর্ণনাকারী
On God’s words, “When your Lord took from the children of Adam from their backs their offspring,” 1 Ubayy b. Ka‘b said
উৎস
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ১/১১৫
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ১: অধ্যায় ১: ঈমান