मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #३७४८८
हदीस #३७४८८
وَعَنِ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ: أَتَيْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَقُلْتُ لَهُ: قَدْ وَقَعَ فِي نَفْسِي شَيْء من الْقدر فَحَدثني بِشَيْء لَعَلَّ الله أَن يذهبه من قلبِي قَالَ لَو أَن الله عَذَّبَ أَهْلَ سَمَاوَاتِهِ وأَهْلَ أَرْضِهِ عَذَّبَهُمْ وَهُوَ غَيْرُ ظَالِمٍ لَهُمْ وَلَوْ رَحِمَهُمْ كَانَتْ رَحْمَتُهُ خَيْرًا لَهُمْ مِنْ أَعْمَالِهِمْ وَلَوْ أَنْفَقْتَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَا قَبِلَهُ اللَّهُ مِنْكَ حَتَّى تُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ وَتَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ وَأَنَّ مَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ وَلَوْ مُتَّ عَلَى غَيْرِ هَذَا لَدَخَلْتَ النَّارَ قَالَ ثُمَّ أَتَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ قَالَ ثُمَّ أَتَيْتُ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ فَقَالَ مثل ذَلِك قَالَ ثُمَّ أَتَيْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَحَدَّثَنِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ ذَلِكَ. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ
उसने उन्हें इकट्ठा किया और जोड़े में रखा। इसके बाद उसने उन्हें बनाया और उन्हें वाणी प्रदान की, और वे बोलने लगे। फिर उस ने उन से वाचा बान्धी, और उन्हें अपने विषय में गवाही देने के लिये बुलाया, कि क्या मैं तुम्हारा प्रभु नहीं हूं? उन्होंने उत्तर दिया, "हाँ।" उन्होंने कहा, "मैं सातों आकाशों और सातों पृथ्वियों को तुम्हारे विषय में गवाही देने के लिए बुलाता हूं, और मैं तुम्हारे पिता आदम को भी तुम्हारे संबंध में गवाही देता हूं, ऐसा न हो कि तुम पुनरुत्थान के दिन कहो, 'हम इसके बारे में नहीं जानते थे।' “हम गवाही देते हैं कि तू हमारा प्रभु और परमेश्वर है; तेरे सिवा हमारा न तो कोई स्वामी है, न कोई देवता।” तो उन्होंने इसकी पुष्टि की. आदम उनके ऊपर उठा और उन्हें देखा, और अमीर और गरीब, सुंदर और जो इतने सुंदर नहीं थे, उन्हें देखकर पूछा, "हे भगवान, तू ने अपने सेवकों को एक समान क्यों नहीं बनाया?" उन्होंने उत्तर दिया, "मैं धन्यवाद चाहता था।" उस ने उन में भविष्यद्वक्ताओं को भी दीपकों के समान देखा, जिन में ज्योति थी। उनके पास अपने मिशन और भविष्यसूचक कार्यालय से संबंधित एक और विशेष अनुबंध था, अर्थात। उनके शब्द, "और जब हमने भविष्यवक्ताओं से उनकी वाचा ली... मरियम के पुत्र यीशु।" 2 वह उन आत्माओं में से था और उस ने उसे मरियम के पास भेजा। उबैय को यह कहते हुए उद्धृत किया गया है कि वह उसके मुंह से अंदर आया था।
अहमद ने इसे प्रसारित किया।
1 उक्त.
2 कुरान, xxxiii, 7.
वर्णनकर्ता
On God’s words, “When your Lord took from the children of Adam from their backs their offspring,” 1 Ubayy b. Ka‘b said
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # १/११५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १: अध्याय १: ईमान