মিশকাতুল-মাসাবীহ — হাদিস #৪৯২৯৭

হাদিস #৪৯২৯৭
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ أُسَيْدَ بنَ حُضَيْرٍ قَالَ: بَيْنَمَا هُوَ يَقْرَأُ مِنَ اللَّيْلِ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَفَرَسُهُ مَرْبُوطَةٌ عِنْدَهُ إِذْ جَالَتِ الْفرس فَسكت فَسَكَتَتْ فَقَرَأَ فجالت الْفرس فَسكت فَسَكَتَتْ الْفرس ثُمَّ قَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ فَانْصَرَفَ وَكَانَ ابْنُهُ يحيى قَرِيبا مِنْهَا فأشفق أَن تصيبه فَلَمَّا أَخَّرَهُ رَفْعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ الْمَصَابِيحِ فَلَمَّا أَصْبَحَ حَدَّثَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ» . قَالَ فَأَشْفَقْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ تَطَأَ يحيى وَكَانَ مِنْهَا قَرِيبا فَرفعت رَأْسِي فَانْصَرَفْتُ إِلَيْهِ وَرَفَعْتُ رَأْسِي إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ الْمَصَابِيحِ فَخَرَجَتْ حَتَّى لَا أَرَاهَا قَالَ: «وَتَدْرِي مَا ذَاكَ؟» قَالَ لَا قَالَ: «تِلْكَ الْمَلَائِكَةُ دَنَتْ لِصَوْتِكَ وَلَوْ قَرَأْتَ لَأَصْبَحَتْ يَنْظُرُ النَّاسُ إِلَيْهَا لَا تَتَوَارَى مِنْهُمْ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ وَفِي مُسْلِمٍ: «عرجت فِي الجو» بدل: «خرجت على صِيغَة الْمُتَكَلّم»
আবু সাঈদ আল-খুদরি থেকে বর্ণিত যে, উসাইদ ইবন হুদাইর বলেন, যখন তিনি রাতে সূরা আল-বাকারাহ পাঠ করছিলেন, এবং তার ঘোড়াটি তার সাথে বাঁধা ছিল, তখন ঘোড়াটি ঝাঁপিয়ে পড়ল, তারপর চুপ করে রইল এবং সে তেলাওয়াত করল। তারপর ঘোড়া ঝাঁপিয়ে পড়ল, তারপর চুপ করে রইল। ঘোড়া ঝাঁপিয়ে পড়ল, তারপর চুপ করে রইল। অতঃপর তিনি তিলাওয়াত করলেন, এবং ঘোড়াটি ছুটে গেল, তাই তিনি চলে গেলেন। তার পুত্র ইয়াহিয়া তার নিকটবর্তী ছিল, তাই তিনি ভয় পেয়েছিলেন যে তাকে কষ্ট দিয়েছে, কিন্তু যখন তিনি এটি দেরি করলেন, তখন তিনি আকাশের দিকে মাথা তুললেন, এবং দেখুন, একটি ছাউনির মতো কিছু যার মধ্যে প্রদীপের মতো জিনিস রয়েছে। যখন সকাল হল, তিনি নবীর সাথে কথা বললেন, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন। তিনি বললেন: "পড়, হে ইবনে হুদাইর, পড়, হে ইবনে হুদাইর।" তিনি বললেন, হে আল্লাহর রসূল, আমি আশংকা করেছিলাম যে ইয়াহিয়া তার কাছাকাছি থাকা অবস্থায় তিনি তার সাথে সহবাস করবেন। তাই আমি আমার মাথা তুলে তার দিকে ফিরলাম এবং আমার মাথা আকাশের দিকে তুললাম, এবং দেখ, সেখানে একটি ছাউনির মতো কিছু ছিল, যার মধ্যে প্রদীপের মতো জিনিস ছিল, তাই তারা বেরিয়ে গেল যাতে আমি তাদের দেখতে না পাই। তিনি বললেনঃ তুমি কি জানো ওটা কি? তিনি বললেন, না। তিনি বললেন: “সেই ফেরেশতারা আপনার আওয়াজের কাছাকাছি এসেছিলেন এবং আপনি যদি পাঠ করতেন, তাহলে লোকেরা তাদের দিকে তাকাত, তাদের থেকে লুকিয়ে থাকত না।” সম্মত আল-বুখারি এবং মুসলিমের মতে শব্দটি হল: "আমি বাতাসে আরোহণ করেছি" এর পরিবর্তে: "আমি প্রথম ব্যক্তির মধ্যে বেরিয়ে এসেছি।"
উৎস
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ৮/২১১৬
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৮: অধ্যায় ৮
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Charity #Mother #Quran

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস