Mischkat Al-Masabih — Hadith #49297

Hadith #49297
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ أُسَيْدَ بنَ حُضَيْرٍ قَالَ: بَيْنَمَا هُوَ يَقْرَأُ مِنَ اللَّيْلِ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَفَرَسُهُ مَرْبُوطَةٌ عِنْدَهُ إِذْ جَالَتِ الْفرس فَسكت فَسَكَتَتْ فَقَرَأَ فجالت الْفرس فَسكت فَسَكَتَتْ الْفرس ثُمَّ قَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ فَانْصَرَفَ وَكَانَ ابْنُهُ يحيى قَرِيبا مِنْهَا فأشفق أَن تصيبه فَلَمَّا أَخَّرَهُ رَفْعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ الْمَصَابِيحِ فَلَمَّا أَصْبَحَ حَدَّثَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ» . قَالَ فَأَشْفَقْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ تَطَأَ يحيى وَكَانَ مِنْهَا قَرِيبا فَرفعت رَأْسِي فَانْصَرَفْتُ إِلَيْهِ وَرَفَعْتُ رَأْسِي إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ الْمَصَابِيحِ فَخَرَجَتْ حَتَّى لَا أَرَاهَا قَالَ: «وَتَدْرِي مَا ذَاكَ؟» قَالَ لَا قَالَ: «تِلْكَ الْمَلَائِكَةُ دَنَتْ لِصَوْتِكَ وَلَوْ قَرَأْتَ لَأَصْبَحَتْ يَنْظُرُ النَّاسُ إِلَيْهَا لَا تَتَوَارَى مِنْهُمْ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ وَفِي مُسْلِمٍ: «عرجت فِي الجو» بدل: «خرجت على صِيغَة الْمُتَكَلّم»
Auf die Autorität von Abu Sa`id al-Khudri hin sagte Usayd ibn Hudayr: „Während er nachts die Sure al-Baqara rezitierte und sein Pferd an ihn gebunden war, galoppierte die Stute, schwieg dann und rezitierte.“ Dann galoppierte die Stute und schwieg dann. Die Stute galoppierte und schwieg dann. Dann rezitierte er, und die Stute galoppierte, also ging er davon. Sein Sohn Yahya war ihr nahe, deshalb fürchtete er, dass ihn das beunruhigen würde, aber als er es hinauszögerte, hob er seinen Kopf zum Himmel, und siehe, etwas wie ein Baldachin, in dem Dinge wie Lampen waren. Als der Morgen kam, sprach er zum Propheten: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Er sagte: „Lies, oh Ibn Hudair. Lies, oh Ibn Hudair.“ Er sagte: „Ich fürchtete, oh Gesandter Gottes, dass sie mit Yahya Geschlechtsverkehr haben würde, während er in ihrer Nähe war.“ Da erhob ich meinen Kopf und drehte mich zu ihm um und erhob meinen Kopf zum Himmel, und siehe, da war etwas wie ein Baldachin, in dem Dinge wie Lampen waren, und so gingen sie aus, damit ich sie nicht sehen konnte. Er sagte: „Weißt du, was das ist?“ Er sagte: „Nein.“ Er sagte: „Diese Engel kamen deiner Stimme nahe, und wenn du rezitiert hättest, hätten die Menschen sie angeschaut, ohne sich vor ihnen zu verstecken.“ vereinbart. Der Wortlaut laut Al-Bukhari und im Muslim lautet: „Ich stieg in die Luft auf“ statt: „Ich kam in der ersten Person heraus.“
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 8/2116
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 8: Kapitel 8
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe