মিশকাতুল-মাসাবীহ — হাদিস #৪৯৩০৪

হাদিস #৪৯৩০৪
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: وَكَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحِفْظِ زَكَاةِ رَمَضَانَ فَأَتَانِي آتٍ فَجَعَلَ يَحْثُو من الطَّعَام فَأَخَذته وَقلت وَالله لَأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنِّي مُحْتَاجٌ وَعَلَيَّ عِيَالٌ وَلِي حَاجَةٌ شَدِيدَةٌ قَالَ فَخَلَّيْتُ عَنْهُ فَأَصْبَحْتُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَة مَا فعل أسيرك البارحة» . قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَكَا حَاجَةً شَدِيدَةً وَعِيَالًا فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ قَدْ كَذَبَكَ وَسَيَعُودُ» . فَعَرَفْتُ أَنَّهُ سَيَعُودُ لِقَوْلِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّهُ سيعود» . فَرَصَدْتُهُ فَجَاءَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ فَأَخَذْتُهُ فَقُلْتُ: لَأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ دَعْنِي فَإِنِّي مُحْتَاجٌ وَعَلَيَّ عِيَالٌ لَا أَعُودُ فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ فَأَصْبَحْتُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ؟» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَكَا حَاجَةً شَدِيدَةً وَعِيَالًا فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ قَدْ كَذبك وَسَيَعُودُ» . فرصدته الثَّالِثَة فَجَاءَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ فَأَخَذْتُهُ فَقُلْتُ لَأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُول الله وَهَذَا آخِرُ ثَلَاثِ مَرَّاتٍ إِنَّكَ تَزْعُمُ لَا تَعُودُ ثُمَّ تَعُودُ قَالَ دَعْنِي أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ ينفعك الله بهَا قلت مَا هُوَ قَالَ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ (اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ) حَتَّى تَخْتِمَ الْآيَةَ فَإِنَّكَ لَنْ يَزَالَ عَلَيْكَ من الله حَافظ وَلَا يقربنك شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ فَأَصْبَحْتُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ؟» قُلْتُ: زَعَمَ أَنَّهُ يُعَلِّمُنِي كَلِمَات يَنْفَعنِي الله بهَا فخليت سبيلهقال النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم: «أما إِنَّه قد صدقك وَهُوَ كذوب تعلم من تخاطب مُنْذُ ثَلَاث لَيَال» . يَا أَبَا هُرَيْرَة قَالَ لَا قَالَ: «ذَاك شَيْطَان» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে রমজানের যাকাত সংরক্ষণের দায়িত্ব দিয়েছিলেন, তখন কেউ একজন আমার কাছে এসে আমাকে খাবার গ্রহণের জন্য অনুরোধ করতে লাগলেন এবং বললেন, “আল্লাহর কসম, আমি তোমাকে রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে তুলে ধরব। তিনি বললেন, "আমি অভাবগ্রস্ত, এবং আমার নির্ভরশীল রয়েছে।" তিনি বললেন, তার খুব প্রয়োজন ছিল, তাই আমি সকালে তাকে ছেড়ে চলে আসি, এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে আবু হুরায়রা, গতকাল তোমার বন্দী কি করেছিল?" তিনি বলেন: আমি বললাম, হে আল্লাহর রসূল, তিনি একটি গুরুতর প্রয়োজন এবং তার পরিবার সম্পর্কে অভিযোগ করেছিলেন, তাই আমি তার প্রতি দয়া করে তাকে ছেড়ে দিয়েছিলাম। তিনি বললেন: "কিন্তু সে তোমাকে মিথ্যা বলেছে এবং ফিরে আসবে।" তাই আমি জানতাম যে তিনি ফিরে আসবেন, যেহেতু আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, বলেছেন: "তিনি ফিরে আসবেন।" অতঃপর আমি তাকে দেখতে পেলাম এবং সে কিছু খাবার নিতে এসেছে, তাই আমি তাকে নিয়ে গেলাম এবং বললাম: আমি তোমাকে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে নিয়ে যাব। তিনি বললেন, "আমাকে ছেড়ে দাও, কারণ আমি অভাবী এবং আমাকেই করতে হবে।" এমন একটি পরিবার যেখানে আমি কখনই ফিরব না। আমি তার প্রতি করুণা পেয়েছি এবং তাকে ছেড়ে দিয়েছি। তাই সকালে, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেনঃ হে আবু হুরায়রা, তোমার বন্দী কি করেছিল? আমি বললাম, হে আল্লাহর রসূল, তিনি একটি গুরুতর প্রয়োজন এবং তার পরিবারের সদস্যদের অভিযোগ করেছিলেন, তাই আমি তার প্রতি দয়া করে তাকে ছেড়ে দিয়েছিলাম। তিনি বললেন: "কিন্তু সে তোমাকে মিথ্যা বলেছে এবং ফিরে আসবে।" তৃতীয়বার আমি তাকে দেখতে পেলাম এবং সে খাবারের সন্ধানে এসেছিল, তাই আমি তাকে নিয়ে গেলাম। তাই আমি বললাম, “আমি তোমাকে রাসূলের কাছে পাঠাব ঈশ্বর, এবং এই শেষ তিনবার আপনি দাবি করেন যে আপনি ফিরে আসবেন না, এবং তারপর আপনি ফিরে আসবেন।" তিনি বললেন, "আমাকে এমন কথা শিখিয়ে দেই যা দিয়ে আল্লাহ তোমার উপকার করবেন।" আমি বললাম, "এটা কি?" তিনি ড. আপনি যখন ঘুমাতে যান, আয়াতুল কুরসি পাঠ করুন (আল্লাহ, তিনি ছাড়া কোন ইলাহ নেই, তিনি চিরজীবী, চিরস্থায়ী) যতক্ষণ না আপনি আয়াতটি শেষ করেন। ঈশ্বর আপনাকে রক্ষা করতে থামবেন না, শয়তান সকাল পর্যন্ত আপনার কাছে আসবে না। তাই আমি তাকে ছেড়ে দিলাম, এবং সকালে রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "সে কি করেছে।" তোমার বন্দী? আমি বললাম: তিনি দাবি করেছিলেন যে তিনি আমাকে এমন কথা শিখিয়েছিলেন যা দিয়ে আল্লাহ আমার উপকার করবেন, তাই আমি তাকে ছেড়ে দিলাম। রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “কিন্তু সে তোমাকে সত্য বলেছে এবং তুমি জানতে পেরেছ যে তুমি তিন রাত আগে কার সাথে কথা বলছো। হে আবু হুরায়রা, তিনি বললেন, না। তিনি বললেন, এটা শয়তান। আল-বুখারী থেকে বর্ণিত
বর্ণনাকারী
Abū Huraira said
উৎস
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ৮/২১২৩
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৮: অধ্যায় ৮
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস