মিশকাতুল-মাসাবীহ — হাদিস #৫২২০৬
হাদিস #৫২২০৬
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقْسِمُ قَسْمًا أَتَاهُ ذُو الْخوَيْصِرَة وَهُوَ رجلٌ من بني تَمِيم فَقَالَ يَا رسولَ الله اعْدِلْ فَقَالَ وَيلك وَمن يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلْ قَدْ خِبْتَ وَخَسِرْتَ إِن لم أكن أعدل فَقَالَ عمر لَهُ ائْذَنْ لي أضْرب عُنُقه فَقَالَ دَعْهُ فَإِنَّ لَهُ أَصْحَابًا يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلَاتَهُ مَعَ صَلَاتِهِمْ وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ يُنْظَرُ إِلَى نَصْلِهِ إِلَى رُصَافِهِ إِلَى نَضِيِّهِ وَهُوَ قِدْحُهُ إِلَى قُذَذِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ قَدْ سَبَقَ الْفَرْثَ وَالدَّمَ آيَتُهُمْ رَجُلٌ أَسْوَدُ إِحْدَى عَضُدَيْهِ مِثْلُ ثَدْيِ الْمَرْأَةِ أَوْ مِثْلُ الْبَضْعَةِ تَدَرْدَرُ وَيخرجُونَ على حِين فِرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَشْهَدُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَاتَلَهُمْ وَأَنَا مَعَهُ فَأَمَرَ بذلك الرجل فالْتُمِسَ فَأُتِيَ بِهِ حَتَّى نَظَرْتُ إِلَيْهِ عَلَى نَعْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي نَعَتَهُ
وَفِي رِوَايَةٍ: أَقْبَلَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ نَاتِئُ الجبين كَثُّ اللِّحْيَةِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ مَحْلُوقُ الرَّأْسِ فَقَالَ يَا مُحَمَّد اتَّقِ الله فَقَالَ: «فَمن يُطِيع اللَّهَ إِذَا عَصَيْتُهُ فَيَأْمَنُنِي اللَّهُ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ وَلَا تَأْمَنُونِي» فَسَأَلَ رَجُلٌ قَتْلَهُ فَمَنَعَهُ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ: «إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ من الإِسلام مروق السهْم من الرَّمية يقتلُون أَهْلَ الْإِسْلَامِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ الْأَوْثَانِ لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأقتلنهم قتل عَاد» . مُتَّفق عَلَيْهِ
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “যখন আমরা আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে ছিলাম, তখন তিনি বনু তামিমের একজন ব্যক্তি ধু আল-খুয়াসাইরা শপথ করছিলেন, তখন তিনি বললেন, হে আল্লাহর রসূল, ন্যায়পরায়ণ হোন। তিনি বললেন, হায় আপনার জন্য। আমি যদি শুধু ব্যর্থ না হই তাহলে কে হেরে যাবে? তিনি, "আমাকে অনুমতি দিন।" তিনি তার শিরশ্ছেদ করলেন এবং বললেন, "তাকে ছেড়ে দাও, কারণ তার সঙ্গী রয়েছে। তোমাদের মধ্যে একজন তার নামাজকে তাদের নামাজের সাথে অবমাননাকর মনে করে এবং তার রোজাকে তাদের উপবাসের অতিরিক্ত বলে মনে করে। তারা কুরআন তেলাওয়াত করে তাদের গলা অতিক্রম না করে ঘৃণা থেকে এমনভাবে চলে যায় যেভাবে একটি তীর তার লক্ষ্য থেকে চলে যায়, তার ব্লেডের দিকে, তার সতেজতার দিকে, তার সতেজতার দিকে তাকিয়ে থাকে। এটা তার নোংরামি এবং এতে এমন কিছু নেই যার পূর্বে মল ও রক্ত আছে। ওহ, একজন কালো মানুষ, তার একটি বাহু নারীর স্তনের মতো বা মাংসের টুকরার মতো। একদল লোক বেরিয়ে এলে তারা ঘুরে ফিরে চলে যায়। আবু সাঈদ বলেন, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এই হাদীসটি শুনেছি। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আলী বিন আবি তালিব যখন আমি তার সাথে ছিলাম তখন তাদের সাথে যুদ্ধ করেছিলেন। তিনি হুকুম দিলেন যে লোকটিকে খুঁজতে হবে এবং তার কাছে নিয়ে আসতে হবে যতক্ষণ না আমি নবীর বর্ণনা অনুযায়ী তার দিকে তাকাই। এবং তিনি যাকে বর্ণনা করেছেন তাকে অভিবাদন জানালেন, এবং একটি বর্ণনায়: ডুবে যাওয়া চোখ, বিশিষ্ট কপাল, একটি ঝোপঝাড় দাড়ি এবং উচ্চ গালযুক্ত একজন লোক কাছে এসেছিলেন সে মাথা মুণ্ডন করে বলল, হে মুহাম্মদ, আল্লাহকে ভয় কর। তিনি বললেন: "যে আল্লাহর আনুগত্য করে, আমি যদি তার অবাধ্যতা করি, তবে আল্লাহ আমাকে পৃথিবীর লোকদের থেকে রক্ষা করবেন, কিন্তু তোমরা আমাকে বিশ্বাস করবে না।" অতঃপর এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করলেন তিনি তাকে হত্যা করেছেন, তাই তিনি তাকে বাধা দিলেন এবং তিনি চলে গেলে তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই, এই ব্যক্তির কষ্ট থেকে এমন কিছু লোক আসবে যারা কুরআন তেলাওয়াত করবে, কিন্তু তা তাদের গলার বাইরে যাবে না এবং তারা ইসলাম থেকে দূরে সরে যাবে”। যখন তীর লক্ষ্যবস্তুতে আঘাত করে তখন তারা ইসলাম ধর্মের লোকদের হত্যা করে এবং মূর্তিপূজারীদের ডাকে। আমি যদি তাদের অতিক্রম করি, তবে আমি তাদের আদের মতো হত্যা করব। সম্মত
বর্ণনাকারী
আবু সাইদ আল খুদরী (রাঃ)
উৎস
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২৯/৫৮৯৪
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ২৯: অধ্যায় ২৯