১১১ হাদিস
০১
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩০৪
ইবনু আব্বাস (রাঃ)
حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَسُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ صَالِحٌ حَدَّثَنَا وَقَالَ، سُوَيْدٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ وَقَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ فَرَفَعُوهُ وَأَوْقَفَهُ بَعْضُهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ‏.‏
সালেহ ইবনে আবদুল্লাহ ও সুওয়ায়েদ ইবনে নাসর আমাদেরকে বলেছেন, সালেহ আমাদেরকে বলেছেন এবং বলেছেন, সুওয়ায়েদ আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবনে আল মুবারক বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবনে সাঈদ ইবনে আবি হিন্দের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, ইবনে আব্বাসের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেন, যা অনেক রহমতের মধ্যে রয়েছে। মানুষ, স্বাস্থ্য এবং অবসর সময়।" মুহাম্মাদ ইবনু বাশার আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবনু সাঈদ ইবনু আবী হিন্দ আমাদেরকে বলেছেন, তাঁর পিতার সূত্রে, ইবনু আব্বাসের সূত্রে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে, আল্লাহর দো‘আ ও সালাম এবং অনুরূপ। তিনি বলেন, এবং আনাস বিন মালিকের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। তিনি বলেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। একাধিক ব্যক্তি এটি আবদুল্লাহ ইবনে সাঈদ ইবনে আবি হিন্দের সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তাই তারা এটিকে নবী (সা.)-এর কাছে আরোপ করেছেন, কিন্তু তাদের কেউ কেউ এটি আবদুল্লাহ ইবনে সাঈদ ইবনে আবি হিন্দের কাছে আরোপ করেছেন। ভারত...
০২
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩০৫
হাসান (রহ.)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي طَارِقٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ يَأْخُذُ عَنِّي هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ فَيَعْمَلُ بِهِنَّ أَوْ يُعَلِّمُ مَنْ يَعْمَلُ بِهِنَّ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَعَدَّ خَمْسًا وَقَالَ ‏"‏ اتَّقِ الْمَحَارِمَ تَكُنْ أَعْبَدَ النَّاسِ وَارْضَ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ لَكَ تَكُنْ أَغْنَى النَّاسِ وَأَحْسِنْ إِلَى جَارِكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُسْلِمًا وَلاَ تُكْثِرِ الضَّحِكَ فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ الْقَلْبَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ ‏.‏ وَالْحَسَنُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ شَيْئًا هَكَذَا رُوِيَ عَنْ أَيُّوبَ وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَعَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ قَالُوا لَمْ يَسْمَعِ الْحَسَنُ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَرَوَى أَبُو عُبَيْدَةَ النَّاجِيُّ عَنِ الْحَسَنِ هَذَا الْحَدِيثَ قَوْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
আমাদের কাছে বিশর বিন হিলাল আল-সাওয়াফ আল-বসরী বর্ণনা করেছেন, জাফর বিন সুলাইমান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবু তারিক থেকে, আল হাসানের সূত্রে, আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ, আল্লাহর দোয়া ও সালামের উপর বর্ষিত হোক, তিনি বলেছেন: “যে কেউ আমার কাছ থেকে এই কথাগুলো গ্রহণ করে বা আমল করে। তারা?" আবু ডা. বিড়ালছানা, তাই আমি বললাম, হে আল্লাহর রসূল, তাই তিনি আমার হাত ধরে পাঁচটি গণনা করলেন এবং বললেন, "অজাচার থেকে সাবধান হও এবং তুমি হবে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে ধর্মভীরু, এবং ঈশ্বর তোমার জন্য যা বন্টন করেছেন তাতে সন্তুষ্ট হও এবং তুমি হবে।" মানুষের মধ্যে সবচেয়ে ধনী হও, তোমার প্রতিবেশীর সাথে ভালো হও, আস্তিক হও, এবং মানুষের জন্য তা ভালবাসো যা তুমি নিজের জন্য পছন্দ করো, মুসলিম হও, আর বেশি হাসাহাসি করো না। অতিরিক্ত হাসি হৃদয়কে মেরে ফেলে।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি অদ্ভুত হাদীস। জাফর বিন সুলাইমানের হাদীস ছাড়া আমরা তা জানি না। আর আল হাসান কি আবু হুরায়রার কাছ থেকে এরকম কিছু শোনেননি। এটি আইয়ুব, ইউনুস ইবনে উবাইদ এবং আলী ইবনে যায়েদ থেকে বর্ণিত হয়েছে। তারা বললঃ হাসান আবু হুরায়রার কাছ থেকে শুনেনি। আবু উবাইদাহ আল-নাজি এই হাদিসটি আল-হাসানের সূত্রে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি এতে আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে উল্লেখ করেননি।
০৩
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩০৬
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ مُحَرَّرِ بْنِ هَارُونَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ بَادِرُوا بِالأَعْمَالِ سَبْعًا هَلْ تَنْظُرُونَ إِلاَّ فَقْرًا مُنْسِيًا أَوْ غِنًى مُطْغِيًا أَوْ مَرَضًا مُفْسِدًا أَوْ هَرَمًا مُفَنِّدًا أَوْ مَوْتًا مُجْهِزًا أَوِ الدَّجَّالَ فَشَرُّ غَائِبٍ يُنْتَظَرُ أَوِ السَّاعَةَ فَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُحَرَّرِ بْنِ هَارُونَ وَقَدْ رَوَى بِشْرُ بْنُ عُمَرَ وَغَيْرُهُ عَنْ مُحَرَّرِ بْنِ هَارُونَ هَذَا ‏.‏ وَقَدْ رَوَى مَعْمَرٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَمَّنْ سَمِعَ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَقَالَ تَنْتَظِرُونَ ‏.‏
আবু মুসাব আল-মাদানী আমাদেরকে বলেছেন, মুহারর বিন হারুনের সূত্রে, আবদুর রহমান আল-আরাজের সূত্রে, আবু হুরায়রার সূত্রে যে, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “সৎকাজের জন্য ত্বরা কর, তোমরা কি ভুলে যাওয়া দারিদ্র্য বা বার্ধক্য, বার্ধক্যজনিত রোগ, বার্ধক্যজনিত মৃত্যু ছাড়া আর কিছুই দেখতে পাও না? অথবা দাজ্জাল, একটি অনুপস্থিত এবং অপেক্ষমাণ মন্দ, অথবা কেয়ামত, কারণ কেয়ামত আরও খারাপ এবং আরও তিক্ত।" তিনি বললেন, “এটি একটি উত্তম, অদ্ভুত হাদীস। আমরা এটাকে হাদীস বলে জানি না।” আবু হুরায়রার সূত্রে আল-আরাজ, মুহারর ইবনে হারুনের হাদীস ব্যতীত এবং বিশর ইবনে উমর এবং অন্যান্যরা মুহারর ইবনে হারুনের সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। মুয়াম্মার এই হাদিসটি এমন একজনের বরাতে বর্ণনা করেছেন যে সাঈদ আল-মাকবারীকে আবু হুরায়রার কাছ থেকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বরাতে শুনেছেন এবং তিনি বললেন, "অপেক্ষা করো।"
০৪
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩০৭
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي الْمَوْتَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
আমাদেরকে মাহমুদ বিন গায়লান বর্ণনা করেছেন, আল-ফাদল বিন মূসা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মদ বিন আমর থেকে বর্ণনা করেছেন, আবু সালামার সূত্রে, আবু হুরায়রা (রা.) থেকে, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, তিনি বলেছেন: “যে ব্যক্তি সুখের সন্ধান করে তার কথা বারবার স্মরণ কর।” এর অর্থ মৃত্যু। তিনি বলেন, এবং আবু সাঈদের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। আবু ঈসা এ কথা বলেন। একটি ভাল এবং অদ্ভুত হাদিস...
০৫
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩০৮
হানি' (রাঃ)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَحِيرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ هَانِئًا، مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ كَانَ عُثْمَانُ إِذَا وَقَفَ عَلَى قَبْرٍ بَكَى حَتَّى يَبُلَّ لِحْيَتَهُ فَقِيلَ لَهُ تُذْكَرُ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَلاَ تَبْكِي وَتَبْكِي مِنْ هَذَا فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ الْقَبْرَ أَوَّلُ مَنَازِلِ الآخِرَةِ فَإِنْ نَجَا مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَشَدُّ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا رَأَيْتُ مَنْظَرًا قَطُّ إِلاَّ وَالْقَبْرُ أَفْظَعُ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ يُوسُفَ ‏.‏
হানাদ আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহইয়া ইবনে মুঈন আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে হিশাম ইবনে ইউসুফ বলেছেন, আমাকে আবদুল্লাহ ইবনে বুহাইর বলেছেন যে তিনি ভালোভাবে শুনেছেন, মাওলা উসমান বলেছেন: উসমান যখনই কোন কবরের উপর দাঁড়াতেন, তখন তিনি কাঁদতেন যতক্ষণ না তার দাড়ি ভিজে যায় এবং তাকে বলা হয়: জান্নাত ও জাহান্নামের কথা স্মরণ কর, তাই এ কারণে কান্নাকাটি করো না। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “কবর হল আখেরাতের প্রথম স্তর, সুতরাং যদি সে তা থেকে রক্ষা পায় তবে এর পরে যা আসে তা তার চেয়ে সহজ এবং যদি সে তা থেকে রক্ষা না পায় তবে তার পরে যা আসে। "তার পরে, এটি তার চেয়েও গুরুতর হবে।" তিনি বলেন, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, কবরটি এর চেয়ে ভয়ানক ব্যতীত আমি আর কোন দৃশ্য দেখিনি। তিনি বললেনঃ এটি একটি উত্তম ও অদ্ভুত হাদীস। হিশাম বিন ইউসুফের হাদীস ছাড়া আমরা তা জানি না।
০৬
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩০৯
উবাদা বিন আল-সামিত (রাঃ)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يُحَدِّثُ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ وَأَبِي مُوسَى ‏.‏ قَالَ حَدِيثُ عُبَادَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
মাহমুদ বিন গায়লান আমাদেরকে বলেছেন, আবূ দাউদ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, কাতাদার সূত্রে, তিনি বলেন, আমি আনাসকে উবাদাহ ইবনুল সামিত সম্পর্কে বলতে শুনেছি, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে সাক্ষাত পছন্দ করে, আল্লাহ তার সাথে সাক্ষাত পছন্দ করেন, আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে সাক্ষাত করতে চায় সে আল্লাহর সাথে সাক্ষাত পছন্দ করে। তিনি বলেন, এবং আবূ হুরায়রা, আয়েশা, আনাস ও আবূ মূসা রা. তিনি বলেন, ইবাদতের একটি হাদীস, একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
০৭
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩১০
আয়েশা (রাঃ)
حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏:‏ ‏(‏ وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ ‏)‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا صَفِيَّةُ بِنْتَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ إِنِّي لاَ أَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا سَلُونِي مِنْ مَالِي مَا شِئْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي مُوسَى وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ هَكَذَا رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ نَحْوَ هَذَا وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏
আবূ আল-আশআত আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আহমাদ বিন আল-মিকদাম আল-ইজলি বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ বিন আবদুল-রহমান আল-তাফাভী বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে হিশাম বিন উরওয়া বর্ণনা করেছেন, তার পিতার সূত্রে, আয়েশা (রা.) থেকে, তিনি বলেন, যখন এই আয়াতটি নাযিল হয়: (এবং আল্লাহর রসূল তাকে সতর্ক করুন, আপনার পরিবারকে আশীর্বাদ করুন)। "ও সাফিয়া বিনতে আব্দুল মুত্তালিব, হে ফাতিমা বিনতে মুহাম্মাদ, হে আব্দুল মুত্তালিবের সন্তানগণ, আল্লাহর পক্ষ থেকে তোমাদের জন্য আমার কাছে কিছু নেই। আমার ধন-সম্পদ থেকে যা ইচ্ছা চাও। ". তিনি বলেন, এবং আবু হুরাইরা, আবু মূসা, এবং ইবনে আব্বাস এর কর্তৃত্বে। তিনি বলেন, আয়েশার হাদীসটি একটি ভাল এবং অদ্ভুত হাদীস। এভাবেই এটি বর্ণিত হয়েছে। তাদের কেউ কেউ হিশাম ইবনে উরওয়া থেকে বর্ণনা করেছেন, এরকম কিছু, এবং কেউ কেউ হিশামের থেকে বর্ণনা করেছেন, তার পিতার কাছ থেকে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে বর্ণনা করেছেন, একজন রসূল হিসেবে তিনি আয়েশা সম্পর্কে উল্লেখ করেননি।
০৮
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩১১
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يَلِجُ النَّارَ رَجُلٌ بَكَى مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ حَتَّى يَعُودَ اللَّبَنُ فِي الضَّرْعِ وَلاَ يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ وَهُوَ مَدَنِيٌّ ثِقَةٌ رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ‏.‏
হানাদ আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবনে আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ আল-মাসুদীর সূত্রে, মুহাম্মদ ইবনে আবদুল রহমানের সূত্রে, ঈসা ইবনে তালহার সূত্রে, আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর ভয়ে কাঁদে না সে ততক্ষণ পর্যন্ত প্রবেশ করবে না। দুধ থোকায় থোকায় ফিরে আসে এবং আল্লাহর জন্য কোন ধুলো জড়ো হয় না, নরকের ধোঁয়াও জমে না। তিনি বলেন, এবং আবূ রায়হানা ও ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে। তিনি বলেন, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। মুহাম্মদ বিন আব্দুল রহমান তালহার পরিবারের মক্কেল এবং তিনি একজন বিশ্বস্ত মাদানী। শুবাহ তাঁর থেকে এবং সুফিয়ান থেকে বর্ণনা করেছেন বিপ্লবী...
০৯
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩১২
আবু যার আল-গিফারী (রাঃ)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ مُوَرِّقٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنِّي أَرَى مَا لاَ تَرَوْنَ وَأَسْمَعُ مَا لاَ تَسْمَعُونَ أَطَّتِ السَّمَاءُ وَحُقَّ لَهَا أَنْ تَئِطَّ مَا فِيهَا مَوْضِعُ أَرْبَعِ أَصَابِعَ إِلاَّ وَمَلَكٌ وَاضِعٌ جَبْهَتَهُ سَاجِدًا لِلَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا وَمَا تَلَذَّذْتُمْ بِالنِّسَاءِ عَلَى الْفُرُشِ وَلَخَرَجْتُمْ إِلَى الصُّعُدَاتِ تَجْأَرُونَ إِلَى اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ شَجَرَةً تُعْضَدُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَيُرْوَى مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ قَالَ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ شَجَرَةً تُعْضَدُ ‏.‏
আহমাদ বিন মানি আমাদেরকে বলেছেন, আবূ আহমাদ আল-জুবায়েরী আমাদেরকে বলেছেন, ইসরাইল আমাদেরকে বলেছেন, ইব্রাহিম বিন আল-মুহাজির থেকে, মুজাহিদের সূত্রে, মুয়াররিকের সূত্রে, আবু যারের সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “নিশ্চয়ই, আপনি যা করছেন তা আমি দেখতে পাচ্ছি না এবং তিনি দেখতে পাচ্ছি না। চার আঙ্গুলের জায়গায় যা আছে তা প্রদক্ষিণ করার জন্য, একজন দেবদূত তার কপাল নিচু করে ঈশ্বরকে সেজদা করা ছাড়া। আমি যা জানি তা জানলে একটু হাসতেন। "এবং আপনি অনেক কেঁদেছেন, এবং আপনি বিছানায় মহিলাদের সাথে নিজেকে উপভোগ করেন নি, কিন্তু আপনি ঈশ্বরের কাছে সাহস করে উচ্চ স্থানে চলে গেছেন।" আমি যদি একটি গাছ হতাম। এটা সমর্থন করা হয়. আবূ ঈসা বলেন: আবূ হুরায়রা, আয়েশা, ইবনে আব্বাস এবং আনাসের সূত্রে তিনি বলেন: এটি একটি উত্তম, অদ্ভুত হাদীস। বর্ণিত আছে। তা ব্যতীত আবু যার (রাঃ) বললেনঃ আমি যদি এমন একটি গাছ হতাম যাকে সমর্থন করা যায়।
১০
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩১৩
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ الْفَلاَّسُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আবূ হাফস আমাদেরকে বলেছেন, আমর বিন আলী আল-ফাল্লাস আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল ওয়াহহাব আল-থাকাফী আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মদ বিন আমর থেকে, আবু সালামার সূত্রে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যদি আপনি জানতেন তবে আমি খুব কম হাসতেন।" এটি একটি সহীহ হাদীস। .
১১
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩১৪
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ لاَ يَرَى بِهَا بَأْسًا يَهْوِي بِهَا سَبْعِينَ خَرِيفًا فِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু বাশার বর্ণনা করেছেন, ইবনু আবি আদী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে, মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, ঈসা ইবনু তালহার সূত্রে, আমার পিতা হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “একজন লোক একটি কথা বললেও সাতটি লোকের ক্ষতি করতে পারে এবং তা দেখতে না পারে। জাহান্নামে শরৎ। তিনি বললেনঃ এই ​​দৃষ্টিকোণ থেকে এটি একটি উত্তম ও অদ্ভুত হাদীস।
১২
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩১৫
বাহজ বিন হাকিম (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ وَيْلٌ لِلَّذِي يُحَدِّثُ بِالْحَدِيثِ لِيُضْحِكَ بِهِ الْقَوْمَ فَيَكْذِبُ وَيْلٌ لَهُ وَيْلٌ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু বাশার বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে বাহজ ইবন হাকিম বর্ণনা করেছেন, আমার কাছে আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, আমার দাদার সূত্রে তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে শুনেছি, তিনি বলেন, “দুর্ভোগ সেই ব্যক্তির জন্য যে লোককে হাসানোর জন্য গল্প বলে, অতঃপর সে মিথ্যা বলে। তিনি বললেন, ও আমার বাবার কর্তৃত্বে হুরাইরাহ। তিনি বললেন, এটি একটি উত্তম হাদীস।
১৩
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩১৬
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَاَ عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ يَعْنِي رَجُلٌ أَبْشِرْ بِالْجَنَّةِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَوَلاَ تَدْرِي فَلَعَلَّهُ تَكَلَّمَ فِيمَا لاَ يَعْنِيهِ أَوْ بَخِلَ بِمَا لاَ يَنْقُصُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏
সুলাইমান বিন আব্দুল-জাব্বার আল-বাগদাদী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ওমর বিন হাফস বিন গায়ত আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, আল-আমাশ থেকে, আনাস বিন মালিকের সূত্রে, তিনি বলেন, তার একজন সাহাবী মারা গেছেন, তাই তিনি বললেন, অর্থ, একজন ব্যক্তি যাকে জান্নাতের সুসংবাদ দেওয়া হয়েছিল। তখন আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তুমি কি জানো না? তিনি এমন বিষয়ে কথা বলেছিলেন যা তাকে উদ্বিগ্ন করে না বা যা তার অভাব ছিল না তা নিয়ে তিনি কৃপণ ছিলেন।” তিনি বললেনঃ এটি একটি অদ্ভুত হাদীস।
১৪
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩১৭
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَمَاعَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ قُرَّةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مِنْ حُسْنِ إِسْلاَمِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ مَا لاَ يَعْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
আহমদ বিন নাসর আল-নায়সাবুরী এবং একাধিক ব্যক্তি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তারা বলেন, আবূ মুশর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইসমাইল ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু সামাআহ থেকে, আল-আওজাই থেকে, কুররা থেকে, আল-যুহরী থেকে, আবূ সালামা থেকে, আবূ হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইসলামের দরবারে রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "একজন ব্যক্তি যা তার চিন্তা করে না তা পরিত্যাগ করে।" তিনি বলেন, “এটি একটি অদ্ভুত হাদিস যা আমরা আবু সালামার হাদিস থেকে জানি না, আবু হুরায়রার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর বরাতে আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেন, তবে যারা এই মুখ...
১৫
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩১৮
আলী বিন আল-হুসাইন (রাঃ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ مِنْ حُسْنِ إِسْلاَمِ الْمَرْءِ تَرْكَهُ مَا لاَ يَعْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ مُرْسَلاً وَهَذَا عِنْدَنَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَعَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ لَمْ يُدْرِكْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ‏.‏
আমাদেরকে কুতাইবা বর্ণনা করেছেন, মালিক বিন আনাস আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, আলী বিন হুসাইনের সূত্রে, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “নিশ্চয়ই উত্তম ইসলাম থেকে একজন ব্যক্তি এমন জিনিস ত্যাগ করে যা তার জন্য গুরুত্বপূর্ণ নয়”। আবু ঈসা বলেন, এবং এইভাবে আল-জুহরীর একাধিক সাহাবী আল-জুহরীর কর্তৃত্বে আলীর কর্তৃত্বে বর্ণনা করেছেন। বিন হুসাইন, নবীর কর্তৃত্বে, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, মালিকের মুরসাল হাদীসের অনুরূপ, এবং এটি আমাদের দৃষ্টিতে আবু হুরাইরার কর্তৃত্বে আবু সালামার হাদীসের চেয়ে বেশি নির্ভরযোগ্য। আর আলী বিন হুসাইন আলী বিন আবি তালিবের সাথে দেখা করেননি।
১৬
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩১৯
মুহাম্মদ বিন আমর (রাঃ)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ سَمِعْتُ بِلاَلَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ، صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ مَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيَكْتُبُ اللَّهُ لَهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ مَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيَكْتُبُ اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو نَحْوَ هَذَا قَالُوا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ بِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ ‏.‏ وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عَنْ بِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ جَدِّهِ ‏.‏
আমাদের কাছে হানাদ বর্ণনা করেছেন, আবদাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ বিন আমর থেকে, আমার পিতা আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, আমার দাদার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আমি আল্লাহর রাসূলের সাহাবী বিলাল বিন আল-হারিস আল-মুযানীকে শুনেছি। আল্লাহ্‌, আল্লাহ্‌র দোয়া ও শান্তি হোক, তিনি বলেছেন: আমি আল্লাহ্‌র রসূলকে বলতে শুনেছি, “তোমাদের মধ্যে কেউ এমন কথা বলে যা আল্লাহ্‌কে খুশি করে। সে মনে করে যে সে যা অর্জন করেছে তা সে অর্জন করবে এবং যেদিন সে তার সাথে সাক্ষাত করবে ততক্ষণ পর্যন্ত ঈশ্বর তার জন্য তার সন্তুষ্টি লিপিবদ্ধ করবেন। প্রকৃতপক্ষে, তোমাদের মধ্যে একজন রাগ করে একটি কথা বলে। ঈশ্বর মনে করেন না যে এটি যা অর্জন করেছে তা অর্জন করবে, তাহলে যেদিন সে তার সাথে মিলিত হবে ততক্ষণ পর্যন্ত ঈশ্বর তার উপর তার ক্রোধ লিখে রাখবেন।" তিনি বলেন, এবং উম্মে হাবীবা রা.-এর সূত্রে তিনি ড এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। আর তাই একাধিক ব্যক্তি মুহাম্মাদ ইবনে আমর থেকে বর্ণনা করেছেন। এর অনুরূপ, তারা মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে তার পিতার কর্তৃত্বে, তার পিতামহের কর্তৃত্বে, বিলাল বিন আল-হারিসের কর্তৃত্বে বলেছেন। এই হাদিসটি মালেক মুহাম্মাদ বিন আমর থেকে, তার পিতার সূত্রে, বিলাল বিন আল-হারিসের সূত্রে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি এতে উল্লেখ করেননি। এটি খুঁজুন...
১৭
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩২০
সাহল বিন সা'দ (রাঃ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَوْ كَانَتِ الدُّنْيَا تَعْدِلُ عِنْدَ اللَّهِ جَنَاحَ بَعُوضَةٍ مَا سَقَى كَافِرًا مِنْهَا شَرْبَةَ مَاءٍ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
আমাদেরকে কুতাইবা বর্ণনা করেছেন, আবদ আল-হামিদ বিন সুলাইমান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ হাযিম থেকে, সাহল বিন সাদ (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “আল্লাহর দৃষ্টিতে পৃথিবী যদি মশার ডানার সমান হয়, তবে তিনি কখনো তা থেকে একটি পানি পান করেননি। আর আবু হুরায়রার সূত্রে আবু হুরায়রা বলেন: ঈসা, এই দৃষ্টিকোণ থেকে এটি একটি নির্ভরযোগ্য এবং অদ্ভুত হাদীস।
১৮
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩২১
আল-মুস্তাওরিদ বিন শাদ্দাদ (রাঃ)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ الرَّكْبِ الَّذِينَ وَقَفُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّخْلَةِ الْمَيِّتَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَرَوْنَ هَذِهِ هَانَتْ عَلَى أَهْلِهَا حِينَ أَلْقَوْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا مِنْ هَوَانِهَا أَلْقَوْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَالدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْمُسْتَوْرِدِ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
সুওয়াইদ বিন নাসর আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবন আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, মুজালিদের সূত্রে, কায়স বিন আবি হাযিম থেকে, আল-মুসতারিদ বিন শাদ্দাদ থেকে, তিনি বলেন, আমি সেই দলের সাথে ছিলাম যে রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে দাঁড়িয়েছিল, মৃত পাহাড়ের উপর রহমত বর্ষিত হোক। রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, আপনি কি দেখতে পাচ্ছেন যে এই মহিলাটি তার পরিবারের কাছে অপমানজনক ছিল যখন তারা তাকে ফেলে দিয়েছিল? তারা বলল, "তার অপমানের কারণে, তাকে ফেলে দাও হে আল্লাহর রাসূল।" তিনি বললেন, এই পৃথিবীর জন্য। এটা ঈশ্বরের কাছে তার মানুষের কাছে এর চেয়েও তুচ্ছ।” জাবির ও ইবনে উমরের সূত্রে আবু ঈসা বলেন, আমদানিকারকের হাদীসটি একটি উত্তম হাদীস। .
১৯
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩২২
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمُكْتِبُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ قُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ ضَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ أَلاَ إِنَّ الدُّنْيَا مَلْعُونَةٌ مَلْعُونٌ مَا فِيهَا إِلاَّ ذِكْرَ اللَّهِ وَمَا وَالاَهُ وَعَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু হাতেম আল-মুত্তাব বলেছেন, আমাদেরকে আলী ইবনু সাবিত বলেছেন, আমাদেরকে আবদ আল-রহমান ইবনু সাবিত ইবনু থাবান বলেছেন, তিনি বলেন, আমি আতা ইবনু কুররাকে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনু দামরাকে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি আবূ হুরায়রা (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি যে, তিনি বলেন, “এবং তিনি বলেন, “ "এই পৃথিবী অভিশপ্ত। এর মধ্যে যা কিছু আছে তা ছাড়া আল্লাহর স্মরণ এবং আল্লাহ যা অনুসরণ করেছেন, তা আলেম হোক বা শিক্ষানবিস।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম ও অদ্ভুত হাদীস।
২০
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩২৩
কাইস বিন আবি হাযিম (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُسْتَوْرِدًا، أَخَا بَنِي فِهْرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَا الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ مِثْلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ فِي الْيَمِّ فَلْيَنْظُرْ بِمَاذَا يَرْجِعُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ يُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَوَالِدُ قَيْسٍ أَبُو حَازِمٍ اسْمُهُ عَبْدُ بْنُ عَوْفٍ وَهُوَ مِنَ الصَّحَابَةِ ‏.‏
আমাদেরকে মুহাম্মাদ বিন বাশার বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইয়াহইয়া বিন সাঈদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইসমাইল বিন আবি খালেদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে কায়েস বিন আবি হাযিম বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি আমদানিকৃতভাবে শুনেছি, বনী ফিহরের ভাই বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের আখেরাতের এক আঙুল ছাড়া দুনিয়া আর কিছুই নয়। "তাকে দেখতে দাও সে কি নিয়ে ফিরবে।" আবূ ঈসা বলেন, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। ইসমাইল বিন আবি খালেদের ডাকনাম আবু আবদ। খোদার কসম, কায়েসের পিতার নাম আবু হাজিম, তার নাম আবদ ইবনে আওফ এবং তিনি সাহাবীদের একজন।
২১
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩২৪
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
কুতাইবা আমাদেরকে বলেছেন, আব্দুল আযীয ইবনু মুহাম্মাদ আমাদেরকে বলেছেন, আল-আলা ইবনু আব্দুল রহমানের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেন: রাসূল বলেছেন: আল্লাহ, আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, “দুনিয়া মুমিনের কারাগার এবং কাফেরদের জান্নাত”। আর আবদুল্লাহ ইবনে আমর রা. আবু ঈসা এ কথা বলেন। একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস
২২
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩২৫
আবু কাবশাহ আল-আনমারি (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عُبَادَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْ سَعِيدٍ الطَّائِيِّ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو كَبْشَةَ الأَنْمَارِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ ثَلاَثَةٌ أُقْسِمُ عَلَيْهِنَّ وَأُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا فَاحْفَظُوهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا نَقَصَ مَالُ عَبْدٍ مِنْ صَدَقَةٍ وَلاَ ظُلِمَ عَبْدٌ مَظْلِمَةً فَصَبَرَ عَلَيْهَا إِلاَّ زَادَهُ اللَّهُ عِزًّا وَلاَ فَتَحَ عَبْدٌ بَابَ مَسْأَلَةٍ إِلاَّ فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ بَابَ فَقْرٍ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا وَأُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا فَاحْفَظُوهُ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا الدُّنْيَا لأَرْبَعَةِ نَفَرٍ عَبْدٍ رَزَقَهُ اللَّهُ مَالاً وَعِلْمًا فَهُوَ يَتَّقِي فِيهِ رَبَّهُ وَيَصِلُ فِيهِ رَحِمَهُ وَيَعْلَمُ لِلَّهِ فِيهِ حَقًّا فَهَذَا بِأَفْضَلِ الْمَنَازِلِ وَعَبْدٍ رَزَقَهُ اللَّهُ عِلْمًا وَلَمْ يَرْزُقْهُ مَالاً فَهُوَ صَادِقُ النِّيَّةِ يَقُولُ لَوْ أَنَّ لِي مَالاً لَعَمِلْتُ بِعَمَلِ فُلاَنٍ فَهُوَ بِنِيَّتِهِ فَأَجْرُهُمَا سَوَاءٌ وَعَبْدٍ رَزَقَهُ اللَّهُ مَالاً وَلَمْ يَرْزُقْهُ عِلْمًا فَهُوَ يَخْبِطُ فِي مَالِهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ لاَ يَتَّقِي فِيهِ رَبَّهُ وَلاَ يَصِلُ فِيهِ رَحِمَهُ وَلاَ يَعْلَمُ لِلَّهِ فِيهِ حَقًّا فَهَذَا بِأَخْبَثِ الْمَنَازِلِ وَعَبْدٍ لَمْ يَرْزُقْهُ اللَّهُ مَالاً وَلاَ عِلْمًا فَهُوَ يَقُولُ لَوْ أَنَّ لِي مَالاً لَعَمِلْتُ فِيهِ بِعَمَلِ فُلاَنٍ فَهُوَ بِنِيَّتِهِ فَوِزْرُهُمَا سَوَاءٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাইল বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ নুয়াইম বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে উবাদাহ ইবনু মুসলিম বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইউনুস ইবনু খাবাব বর্ণনা করেছেন, সাঈদ আল-তাই আবি আল-বাখতারি থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেন, আবূ কাবশা আল-আনমারী আমাকে বলেছেন, তিনি তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন, তিনি বলেন, “আমাকে রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম! আর আমি তোমাকে একটি হাদিস বর্ণনা করব, তাই তা মুখস্থ কর।" তিনি বলেন, “কোন বান্দার সম্পদ দান-খয়রাতের দ্বারা হ্রাস পায় না বা কোন বান্দা অন্যায় করেনি কিন্তু তাতে ধৈর্য ধারণ করে, তবে আল্লাহ তার মহিমা বৃদ্ধি করুন এবং কোন বান্দা কোন প্রশ্নের দরজা খোলে না, তবে আল্লাহ তার জন্য দারিদ্র্যের দরজা বা অনুরূপ শব্দ খুলে দেন। আমি তোমাকে একটি হাদীস বর্ণনা করব, তাই তা মুখস্থ কর। তিনি বলেন, “দুনিয়া চার জনের জন্য: একজন বান্দা যাকে আল্লাহ ধন-সম্পদ ও জ্ঞান দান করেছেন এবং এতে সে তার রবকে ভয় করে, আত্মীয়তার বন্ধন রক্ষা করে এবং এতে আল্লাহর জ্ঞানকে স্বীকার করে। সত্যই, এটি সর্বোত্তম স্টেশনগুলির মধ্যে একটি, এবং একজন বান্দা যাকে ঈশ্বর জ্ঞান দান করেছেন, কিন্তু তাকে অর্থ প্রদান করেননি, তাই তার আন্তরিক উদ্দেশ্য রয়েছে। তিনি বলেছেন, "আমার কাছে যদি টাকা থাকত।" আমি অমুক-অমুকের কাজ করতাম, এবং এটি তার উদ্দেশ্য, তাই তাদের প্রতিদান একই। যে বান্দাকে আল্লাহ ধন-সম্পদ দিয়েছেন কিন্তু জ্ঞান নয়, সে তার সম্পদ দিয়ে অন্যায়ভাবে গুঞ্জন করে। যে জ্ঞানে সে তার রবকে ভয় করে না এবং তার আত্মীয়তার বন্ধন রক্ষা করে না এবং জানে না যে তার উপর আল্লাহর কোন অধিকার আছে। এটি সবচেয়ে খারাপ স্টেশন এবং একটি ভৃত্য যাকে ঈশ্বর প্রদান করেননি। না সম্পদ না জ্ঞান। তিনি বলেন, ‘যদি আমার কাছে সম্পদ থাকত, তাহলে আমি অমুকের কাজ করতাম। সে তার মেয়ে, কিন্তু তাদের বোঝা একই।’’ আবু ঈসা বলেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস
২৩
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩২৬
Abdullah Bin Mas'ud
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ بَشِيرٍ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ نَزَلَتْ بِهِ فَاقَةٌ فَأَنْزَلَهَا بِالنَّاسِ لَمْ تُسَدَّ فَاقَتُهُ وَمَنْ نَزَلَتْ بِهِ فَاقَةٌ فَأَنْزَلَهَا بِاللَّهِ فَيُوشِكُ اللَّهُ لَهُ بِرِزْقٍ عَاجِلٍ أَوْ آجِلٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু বাশার বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবদ আল-রহমান ইবনু মাহদী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, বশীর আবি ইসমাইল থেকে বর্ণনা করেছেন, সায়ারের সূত্রে, তারিক ইবনু শিহাব থেকে, আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহর উপর রহমত বর্ষিত হোক। এটি জনগণের উপর, এটি রোধ করা হবে না।" আর যে ব্যক্তি দুর্ভাগ্যের দ্বারা আচ্ছন্ন হয়, তাকে আল্লাহর দ্বারা নামিয়ে দাও, তাহলে অচিরেই আল্লাহ তাকে রিযিক দান করবেন, তা অদূর ভবিষ্যতে হোক বা ভবিষ্যতে হোক।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম হাদীস। অদ্ভুতভাবে সঠিক...
২৪
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩২৭
আবু ওয়াইল (রাঃ)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَاءَ مُعَاوِيَةُ إِلَى أَبِي هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ وَهُوَ مَرِيضٌ يَعُودُهُ فَقَالَ يَا خَالُ مَا يُبْكِيكَ أَوَجَعٌ يُشْئِزُكَ أَمْ حِرْصٌ عَلَى الدُّنْيَا قَالَ كُلٌّ لاَ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهِدَ إِلَىَّ عَهْدًا لَمْ آخُذْ بِهِ قَالَ ‏
"‏ إِنَّمَا يَكْفِيكَ مِنْ جَمْعِ الْمَالِ خَادِمٌ وَمَرْكَبٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَجِدُنِي الْيَوْمَ قَدْ جَمَعْتُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى زَائِدَةُ وَعَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ سَهْمٍ قَالَ دَخَلَ مُعَاوِيَةُ عَلَى أَبِي هَاشِمٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
মাহমুদ বিন গায়লান আমাদেরকে বলেছেন, আব্দুর রাজ্জাক আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, মনসুরের সূত্রে এবং আল-আমাশ আবূ ওয়ায়েলের সূত্রে, তিনি বলেন: মুয়াবিয়া যখন অসুস্থ ছিলেন, তখন আবু হাশিম বিন উতবাহ তাকে দেখতে আসেন এবং বলেন, চাচা, কী কারণে আপনি কান্নাকাটি করছেন? এটা কি দুনিয়ার যন্ত্রণার জন্য? সবাই বলল, "না, কিন্তু।" রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার সাথে একটি চুক্তি করেছিলেন যা আমি অনুসরণ করিনি। তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই আল্লাহর পথে বান্দা ও সওয়ার হিসেবে আপনার জন্য অর্থের সঞ্চয়ই যথেষ্ট।” এবং আমি দেখতে পেলাম যে আজ আমি সংগ্রহ করেছি... আবু ঈসা বলেছেন: জাইদা এবং উবাইদাহ বিন হুমাইদ মানসুরের কর্তৃত্বে, আবু ওয়ায়েলের কাছ থেকে, সামুরাহ বিন একটি তীর থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেনঃ মুয়াবিয়া আবু হাশিমের কাছে গিয়ে অনুরূপ কিছু উল্লেখ করেছেন। এবং বুরাইদাহ আল-আসলামীর কর্তৃত্বের অধ্যায়ে, নবীর কর্তৃত্বের উপর, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন।
২৫
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩২৮
আব্দুল্লাহ (রাঃ)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سَعْدِ بْنِ الأَخْرَمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
আমাদের কাছে মাহমুদ ইবন গাইলান বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ওয়াকি’ বর্ণনা করেছেন, সুফিয়ান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-আমাশ থেকে, শিমর ইবনে আতিয়া থেকে, আল-মুগিরাহ ইবনে সাদ ইবনে আল-আহরাম থেকে, তার পিতার সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ)-এর সূত্রে, আল্লাহ্‌র রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বরকত দান করুন। বলেছেন, "দুনিয়ার স্বার্থে সম্পত্তি গ্রহণ করো না।" আবু ঈসা বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস।
২৬
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩২৯
আব্দুল্লাহ বিন বুসর (রাঃ)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ خَيْرُ النَّاسِ قَالَ ‏
"‏ مَنْ طَالَ عُمُرُهُ وَحَسُنَ عَمَلُهُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
আবূ কুরায়ব আমাদেরকে বলেন, যায়েদ ইবনু হুবাব আমাদেরকে মুয়াবিয়া ইবনু সালিহ থেকে, আমর ইবনু কায়েস থেকে, আবদুল্লাহ ইবনু বুসরের সূত্রে যে বেদুইনদের বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল, মানুষের মধ্যে শ্রেষ্ঠ কে? তিনি বললেন, যার আয়ু দীর্ঘ এবং নেক আমল করে। আর আবু হুরায়রা ও জাবিরের সূত্রে। আবু ঈসা, এই দৃষ্টিকোণ থেকে এটি একটি ভাল এবং অদ্ভুত হাদীস।
২৭
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৩০
আবদ আল-রহমান বিন আবি-বাকরাহ
حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ النَّاسِ خَيْرٌ قَالَ ‏"‏ مَنْ طَالَ عُمُرُهُ وَحَسُنَ عَمَلُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَىُّ النَّاسِ شَرٌّ قَالَ ‏"‏ مَنْ طَالَ عُمُرُهُ وَسَاءَ عَمَلُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আমাদের কাছে আবূ হাফস বর্ণনা করেছেন, আমর ইবন আলী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে খালিদ বিন আল-হারিস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শুবাহ বর্ণনা করেছেন, আলী বিন যায়েদ থেকে, আবদ আল-রহমান বিন আবি কাল তার পিতার সূত্রে, এক ব্যক্তি বলল, হে আল্লাহর রাসূল, কোন লোক সর্বোত্তম? তিনি বললেন, যে ব্যক্তি দীর্ঘজীবি হয় এবং সৎকর্ম করে। তিনি বললেন, কার লোক খারাপ? তিনি বললেনঃ যার আয়ু দীর্ঘ এবং যার কর্ম মন্দ। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
২৮
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৩১
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ كَامِلٍ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ عُمُرُ أُمَّتِي مِنْ سِتِّينَ سَنَةً إِلَى سَبْعِينَ سَنَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
ইব্রাহীম ইবনু সাঈদ আল-জাওহারী আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু রাবিয়াহ আমাদেরকে বলেছেন, কামিল আবি আল-আলা থেকে, আবু সালিহ থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, আমার উম্মতের আয়ু ষাট থেকে সত্তর বছর পর্যন্ত। আবূ ঈসা বলেন, এটি একটি হাসান গরীব হাদীস। আবু হুরায়রার বরাতে আবু সালেহের হাদিস, এবং আবু হুরায়রার বরাতে একাধিক কর্তৃপক্ষের মাধ্যমে বর্ণিত হয়েছে।
২৯
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৩২
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَقَارَبَ الزَّمَانُ فَتَكُونُ السَّنَةُ كَالشَّهْرِ وَالشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ وَتَكُونُ الْجُمُعَةُ كَالْيَوْمِ وَيَكُونُ الْيَوْمُ كَالسَّاعَةِ وَتَكُونُ السَّاعَةُ كَالضَّرْمَةِ بِالنَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَسَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ هُوَ أَخُو يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ‏.‏
আব্বাস বিন মুহাম্মাদ আল-দুরি আমাদেরকে বলেছেন, খালিদ বিন মুখলিদ আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ বিন ওমর আল-আমরি আমাদেরকে বলেছেন, সাদ বিন সাঈদ আল-আনসারীর সূত্রে, আনাস বিন মালিকের সূত্রে বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কেয়ামত আসবে না যতক্ষণ না সময় পূর্ণ হবে এবং সুন্নত না আসবে।” এক মাসের মতো, এবং একটি মাস শুক্রবারের মতো, এবং একটি শুক্রবার হবে একটি দিনের মতো, এবং একটি দিন হবে একটি ঘন্টার মতো এবং একটি ঘন্টা হবে আগুনের প্রজ্বলনের মতো।" তিনি ড. আবু ঈসা, এই দৃষ্টিকোণ থেকে এটি একটি অদ্ভুত হাদীস। সাদ বিন সাঈদ ইয়াহিয়া বিন সাইদ আল-আনসারীর ভাই।
৩০
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৩৩
মুজাহিদ (রাঃ)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنْكَبِي فَقَالَ ‏"‏ كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ وَعُدَّ نَفْسَكَ فِي أَهْلِ الْقُبُورِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لِي ابْنُ عُمَرَ إِذَا أَصْبَحْتَ فَلاَ تُحَدِّثْ نَفْسَكَ بِالْمَسَاءِ وَإِذَا أَمْسَيْتَ فَلاَ تُحَدِّثْ نَفْسَكَ بِالصَّبَاحِ وَخُذْ مِنْ صِحَّتِكَ قَبْلَ سَقَمِكَ وَمِنْ حَيَاتِكَ قَبْلَ مَوْتِكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي يَا عَبْدَ اللَّهِ مَا اسْمُكَ غَدًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الأَعْمَشُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏
মাহমুদ বিন গায়লান আমাদেরকে বলেছেন, আবূ আহমাদ আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, লাইতের সূত্রে, মুজাহিদের সূত্রে, ইবন উমর (রা.) থেকে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে কাঁধ ধরে অভ্যর্থনা জানালেন এবং বললেন, “এই পৃথিবীতে এমনভাবে হও যেন তুমি একজন অপরিচিত বা দূরের লোকদের মধ্যে গণনা কর।” তখন ইবনে উমর আমাকে বললেন: যখন তুমি ঘুম থেকে উঠবে, সন্ধ্যায় নিজের সাথে কথা বলবে না, এবং যখন সন্ধ্যাবেলায় আসবে তখন সকালে নিজের সাথে কথা বলবে না, এবং অসুস্থ হওয়ার আগে তোমার স্বাস্থ্যের যত্ন নিও এবং তোমার মৃত্যুর আগে তোমার জীবন, কারণ তুমি জানো না, হে আবদুল্লাহ, আগামীকাল তোমার নাম কি হবে।" আবূ ঈসা বলেন, এবং তিনি এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, মুজাহিদের সূত্রে ইবনু (রহ.) থেকে। ওমরও তার মতোই। আমাদেরকে আহমদ ইবনু আবদাহ আল-ধাবী আল-বসরী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু যায়েদ বর্ণনা করেছেন, লাইছ থেকে, মুজাহিদের সূত্রে, ইবনু ওমর (রাঃ) থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি অনুরূপ করেছেন।
৩১
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৩৪
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذَا ابْنُ آدَمَ وَهَذَا أَجَلُهُ ‏"‏ ‏.‏ وَوَضَعَ يَدَهُ عِنْدَ قَفَاهُ ثُمَّ بَسَطَهَا فَقَالَ ‏"‏ وَثَمَّ أَمَلُهُ وَثَمَّ أَمَلُهُ وَثَمَّ أَمَلُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏
সুওয়ায়েদ ইবন নাসর আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবন আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাদ ইবনু সালামার সূত্রে, উবায়দ আল্লাহ ইবনু আবি বকর ইবনু আনাসের সূত্রে, আনাস ইবনু মালিকের সূত্রে তিনি বলেন, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “এটি আদম সন্তান, এবং এটিই তার মেয়াদ।” তিনি তার মাথার পিছনে তার হাত রাখলেন এবং তারপর এটি প্রসারিত করলেন। তাই তিনি ড "এবং তারপর তার আশা, এবং তারপর তার আশা, এবং তারপর তার আশা।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। এবং আবু সাঈদ রা.
৩২
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৩৫
আবু আল-সাফর (রাঃ)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ مَرَّ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نُعَالِجُ خُصًّا لَنَا فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا قَدْ وَهَى فَنَحْنُ نُصْلِحُهُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أُرَى الأَمْرَ إِلاَّ أَعْجَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو السَّفَرِ اسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ يُحْمِدَ وَيُقَالُ ابْنُ أَحْمَدَ الثَّوْرِيُّ ‏.‏
হানাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ মুয়াবিয়া আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, আবু আল-সাফার থেকে, আবদুল্লাহ ইবনে আমর থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। আমরা আমাদের জন্য বিশেষ একজনের সাথে আচরণ করছিলাম, এবং তিনি বললেন, "এটা কি?" আমরা বলেছি, "এটি আছে," এবং আমরা এটি ঠিক করব। তিনি বলেন, "বিষয়টি যতটা জরুরি তার চেয়ে বেশি জরুরি বলে আমি দেখছি না।" "ওটা।" আবু ঈসা বলেন, "এটি একটি ভাল এবং সহীহ হাদীস। বইটির পিতার নাম সাইদ বিন আহমদ, এবং তাকে ইবন আহমদ আল-সাওরীও বলা হয়।"
৩৩
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৩৬
কা'ব বিন ইয়াদ (রাঃ)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عِيَاضٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ فِتْنَةً وَفِتْنَةُ أُمَّتِي الْمَالُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ‏.‏
আহমাদ ইবনু মানি’ আমাদেরকে বলেছেন, আল-হাসান ইবনু সুওয়ার আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে লাইছ ইবনু সাদ বলেছেন, মুয়াবিয়া ইবনু সালিহ থেকে, আবদ আল-রহমান ইবনু যুবাইর ইবনু নুফায়েরের সূত্রে, তিনি তাঁকে তাঁর পিতার সূত্রে, কাব ইবনু ইয়্যাদের সূত্রে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি যে, তিনি প্রত্যেক জাতিকে বরকত দিয়েছেন। একটি প্রলোভন এবং একটি প্রলোভন।" "আমার জাতি অর্থ।" আবু ঈসা বলেন, "এটি একটি অদ্ভুত, সহীহ হাদীস। আমরা এটি শুধুমাত্র মুয়াবিয়া ইবনে সালিহের হাদীস থেকে জানি।"
৩৪
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৩৭
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَوْ كَانَ لاِبْنِ آدَمَ وَادِيًا مِنْ ذَهَبٍ لأَحَبَّ أَنْ يَكُونَ لَهُ ثَانِيًا وَلاَ يَمْلأُ فَاهُ إِلاَّ التُّرَابُ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ الزُّبَيْرِ وَأَبِي وَاقِدٍ وَجَابِرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
আবদুল্লাহ ইবনে আবি যিয়াদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইয়াকুব ইবনে ইব্রাহীম ইবনে সাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, সালিহ ইবনে কায়সান থেকে, ইবনে শিহাবের সূত্রে, আনাস ইবনে মালিক (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যদি তিনি আদম (আঃ)-এর এক পুত্রকে ভালোবাসতেন, তাহলে তিনি সোনার সন্তানকে ভালোবাসতেন। দ্বিতীয়টি এবং এটি পূরণ করবেন না।" "ধুলো ছাড়া আর কিছুই নেই, আর যে তওবা করবে ঈশ্বর তাকে ক্ষমা করবেন।" এবং এই বিষয়ে, উবাই ইবনে কাব, আবু সাঈদ, আয়েশা, ইবনুল জুবায়ের এবং আবু ওয়াকিদের কর্তৃত্বে। জাবির, ইবনে আব্বাস ও আবু হুরায়রা রা. আবূ ঈসা (রহঃ) বলেনঃ এই ​​দৃষ্টিকোণ থেকে এটি একটি উত্তম, সহীহ ও অদ্ভুত হাদীস।
৩৫
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৩৮
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ قَلْبُ الشَّيْخِ شَابٌّ عَلَى حُبِّ اثْنَتَيْنِ طُولُ الْحَيَاةِ وَكَثْرَةُ الْمَالِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আমাদের কাছে কুতাইবা বর্ণনা করেছেন, আল-লায়ত আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবন আজলানের সূত্রে, আল-কাকা বিন হাকিম থেকে, আবু সালেহ থেকে, আবূ হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন।
"একজন শেখের হৃদয় সারাজীবন দুই নারীর ভালবাসা এবং প্রচুর সম্পদের জন্য তরুণ।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
৩৬
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৩৯
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ يَهْرَمُ ابْنُ آدَمَ وَيَشِبُّ مِنْهُ اثْنَتَانِ الْحِرْصُ عَلَى الْعُمُرِ وَالْحِرْصُ عَلَى الْمَالِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
কুতাইবা আমাদেরকে বলেছেন, আবূ আওয়ানা আমাদেরকে কাতাদার সূত্রে, আনাস ইবনু মালিকের সূত্রে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন।
"আদম সন্তান দুটি জিনিসের মধ্যে বৃদ্ধ হয় এবং বৃদ্ধ হয়: জীবনের লোভ এবং অর্থের লোভ।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি সহীহ হাদীস।
৩৭
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৪০
আবু যার আল-গিফারী (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَلْبَسٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الزَّهَادَةُ فِي الدُّنْيَا لَيْسَتْ بِتَحْرِيمِ الْحَلاَلِ وَلاَ إِضَاعَةِ الْمَالِ وَلَكِنَّ الزَّهَادَةَ فِي الدُّنْيَا أَنْ لاَ تَكُونَ بِمَا فِي يَدَيْكَ أَوْثَقَ مِمَّا فِي يَدَىِ اللَّهِ وَأَنْ تَكُونَ فِي ثَوَابِ الْمُصِيبَةِ إِذَا أَنْتَ أُصِبْتَ بِهَا أَرْغَبَ فِيهَا لَوْ أَنَّهَا أُبْقِيَتْ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ اسْمُهُ عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ وَعَمْرُو بْنُ وَاقِدٍ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ ‏.‏
আমাদের কাছে আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল রহমান বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনে আল-মুবারক বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আমর ইবনে ওয়াকিদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইউনুস ইবনে হালবাস বর্ণনা করেছেন, আবূ ইদ্রিস আল-খাওলানী থেকে, আবু যর (রা.) থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন: “আল্লাহ্‌র নামায ও দুনিয়াতে শান্তির জন্য যা বলা হয়েছে তা নয়। অনুমোদিত বা অর্থের অপচয় করা, কিন্তু এই পৃথিবীতে তপস্যা হল ঈশ্বরের হাতে যা আছে তার চেয়ে আপনার হাতে যা আছে তার প্রতি বেশি আত্মবিশ্বাসী হওয়া নয় এবং দুর্যোগের জন্য পুরস্কৃত হওয়া যদি আপনার জন্য রাখা হত তবে আপনি এটি পছন্দ করতেন।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি অদ্ভুত হাদীস। আমরা এই রুট ছাড়া এটা জানি না. আবু ইদ্রিস আল-খাওলানির নাম এইদ আল্লাহ বিন আবদুল্লাহ। আমর বিন ওয়াকিদ মুনকার হাদীস।
৩৮
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৪১
উসমান ইবনু আফফান (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ حَدَّثَنِي حُمْرَانُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَيْسَ لاِبْنِ آدَمَ حَقٌّ فِي سِوَى هَذِهِ الْخِصَالِ بَيْتٌ يَسْكُنُهُ وَثَوْبٌ يُوَارِي عَوْرَتَهُ وَجِلْفُ الْخُبْزِ وَالْمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ حَدِيثُ الْحُرَيْثِ بْنِ السَّائِبِ ‏.‏ وَسَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ سُلَيْمَانَ بْنَ سَلْمٍ الْبَلْخِيَّ يَقُولُ قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ جِلْفُ الْخُبْزِ يَعْنِي لَيْسَ مَعَهُ إِدَامٌ ‏.‏
আমাদের কাছে আবদ ইবনু হুমাইদ বর্ণনা করেছেন, আবদ আল-সামাদ ইবন আবদ আল-ওয়ারিস আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে হারিস ইবনুল সায়েব বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি হাসানকে শুনেছি, তিনি বলেন, হুমরান আমার কাছে বর্ণনা করেছেন। ইবনে আবান, উসমান ইবনে আফফানের সূত্রে যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "আদম সন্তানের এই গুণাবলী ছাড়া অন্য কিছুর অধিকার নেই।" "তাকে এমন একটি পোশাক দ্বারা আশ্রয় দেওয়া হবে যা তার গোপনাঙ্গ ঢেকে রাখে, এবং রুটি এবং জল।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস এবং এটি আল-হারিস বিন আল-সাইবের হাদীস। এবং আমি আবু দাউদ সুলায়মান বিন সালাম আল-বালখীকে বলতে শুনেছি: আল-নাদর বিন শুমায়েল বলেছেন: রুটিটি শুকনো, অর্থাৎ এতে কোনো এদামেম নেই।
৩৯
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৪২
মুতাররিফ (রা)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ ‏:‏ ‏(‏أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ‏)‏ قَالَ ‏"‏ يَقُولُ ابْنُ آدَمَ مَالِي مَالِي وَهَلْ لَكَ مِنْ مَالِكَ إِلاَّ مَا تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ أَوْ أَكَلْتَ فَأَفْنَيْتَ أَوْ لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
মাহমুদ বিন গায়লান আমাদেরকে বলেছেন, ওয়াহব বিন জারীর আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, কাতাদার সূত্রে, মুতাররিফের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে যে তিনি নবীর কাছে পৌঁছেছিলেন আল্লাহর দরবারে এবং তিনি বললেন: (আপনি গুণের দ্বারা বিভ্রান্ত হয়ে পড়েছেন।) তিনি বলেছেন: ‘আদম সন্তানের ধন-সম্পদের কোন সম্পদ আপনি পেতে পারেন। আপনি যা দান করেন তা ছাড়া?'' "সুতরাং আপনি গিয়েছিলেন, অথবা আপনি খেয়েছেন, এবং আপনি এটি করেছেন, বা আপনি কাপড় পরেছেন, এবং আপনি ভাল করেছেন।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
৪০
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৪৩
Abu Umamah
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، - هُوَ الْيَمَامِيُّ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ إِنْ تَبْذُلِ الْفَضْلَ خَيْرٌ لَكَ وَإِنْ تُمْسِكْهُ شَرٌّ لَكَ وَلاَ تُلاَمُ عَلَى كَفَافٍ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَشَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يُكْنَى أَبَا عَمَّارٍ ‏.‏
মুহাম্মাদ বিন বাশার আমাদেরকে বলেছেন, ওমর বিন ইউনুস আমাদেরকে বলেছেন- তিনি আল-ইয়ামিমি, আমাদেরকে ইকরিমা বিন আম্মার বলেছেন, আমাদেরকে শাদ্দাদ বিন আবদুল্লাহ বলেছেন, তিনি বলেন, আমি আবু উমামাকে বলতে শুনেছি: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আদম সন্তান, যদি তুমি সদয় হও, তবে তা তোমার জন্য মঙ্গলজনক, কিন্তু যদি তা মন্দ হয় তবে তা তোমার জন্য কল্যাণকর।” দরিদ্র হওয়ার জন্য আপনাকে দোষ দেওয়া হবে না, এবং আপনি যাদের সমর্থন করেন তাদের দিয়ে শুরু করুন এবং উপরের হাত নীচের হাতের চেয়ে ভাল।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। শাদ্দাদ বিন আবদুল্লাহর ডাকনাম ছিল আবু আম্মার।
৪১
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৪৪
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ، عَنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَوَكَّلُونَ عَلَى اللَّهِ حَقَّ تَوَكُّلِهِ لَرُزِقْتُمْ كَمَا تُرْزَقُ الطَّيْرُ تَغْدُو خِمَاصًا وَتَرُوحُ بِطَانًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأَبُو تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَالِكٍ ‏.‏
আলী বিন সাঈদ আল-কিন্দি আমাদেরকে বলেছেন, ইবনুল মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, হায়ওয়া বিন শুরাইহ থেকে, বকর বিন আমর থেকে, আবদুল্লাহ বিন হুবায়রার সূত্রে, আবু তামিম আল-জিশানির সূত্রে, ওমর ইবনুল খাত্তাব থেকে বর্ণনা করেছেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আপনি যদি আপনার উপর আস্থা রাখতেন "আল্লাহ তাঁর ভরসায় সত্য। তোমাদেরকে রিযিক দেওয়া হয়েছে যেভাবে তোমরা পাখিদেরকে দিয়েছ, যখন তারা ক্লান্ত হয়ে পড়ে এবং ক্লান্ত হয়ে চলে যায়।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। আমরা তাকে শুধু এই দৃষ্টিকোণ থেকে চিনি। আবু তামিম আল-জিশানির নাম আব্দুল্লাহ বিন মালিক।
৪২
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৪৫
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ أَخَوَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ أَحَدُهُمَا يَأْتِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالآخَرُ يَحْتَرِفُ فَشَكَا الْمُحْتَرِفُ أَخَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏
"‏ لَعَلَّكَ تُرْزَقُ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু বাশার বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ দাউদ আত-তায়ালিসী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ বর্ণনা করেছেন, সাবিতের সূত্রে, আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সময় দুই ভাই ছিলেন। তাদের একজন নবীর কাছে যেতেন, আল্লাহ তাকে শান্তি দান করুন এবং অন্যজন পেশাগতভাবে অনুশীলন করতেন। পেশাদার তার ভাই সম্পর্কে অভিযোগ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "সম্ভবত তুমি এতে আশীর্বাদ পাবে।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
৪৩
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৪৬
সালামাহ বিন উবায়দুল্লাহ বিন মিহসান আল-খাতমী (রহ.)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ وَمَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ الْبَغْدَادِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُمَيْلَةَ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْخَطْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ آمِنًا فِي سِرْبِهِ مُعَافًى فِي جَسَدِهِ عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَحِيزَتْ جُمِعَتْ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ نَحْوَهُ وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ
আমর বিন মালিক ও মাহমুদ বিন খাদ্দাস আল-বাগদাদী আমাদেরকে বলেছেন, তারা বলেছেন, মারওয়ান বিন মুয়াবিয়া আমাদেরকে বলেছেন, আবদ আল-রহমান বিন আবি শুমাইলা আমাদেরকে বলেছেন, তারা বলেছেন: আল-আনসারী, সালামা বিন উবায়দ আল্লাহ বিন মুহসিন আল-খুতমীর সূত্রে, তার পিতা ও সাহাবীদের কাছ থেকে। রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন। তোমাদের মধ্যে যে তার পালের মধ্যে নিরাপদে জেগে উঠবে, তার শরীরে সুস্থ থাকবে এবং তার সারাদিনের জন্য রিজিক আছে, সে যেন পৃথিবী তার অধিকারে চলে এসেছে। আবু ঈসা রা. এটি একটি ভাল এবং অদ্ভুত হাদীস। মারওয়ান বিন মুয়াবিয়ার হাদীস ছাড়া আমরা তা জানি না এবং এটি সংগৃহীত। মুহাম্মদ বিন ইসমাইল আমাদেরকে এ কথা বলেছেন। আল-হুমাইদী: মারওয়ান বিন মুয়াবিয়া আমাদেরকে অনুরূপ কিছু বলেছেন এবং আবু আল-দারদা'র কর্তৃত্বে।
৪৪
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৪৭
Abu Umamah
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ أَغْبَطَ أَوْلِيَائِي عِنْدِي لَمُؤْمِنٌ خَفِيفُ الْحَاذِ ذُو حَظٍّ مِنَ الصَّلاَةِ أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَأَطَاعَهُ فِي السِّرِّ وَكَانَ غَامِضًا فِي النَّاسِ لاَ يُشَارُ إِلَيْهِ بِالأَصَابِعِ وَكَانَ رِزْقُهُ كَفَافًا فَصَبَرَ عَلَى ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ نَفَضَ بِيَدِهِ فَقَالَ ‏"‏ عُجِّلَتْ مَنِيَّتُهُ قَلَّتْ بَوَاكِيهِ قَلَّ تُرَاثُهُ ‏"‏ ‏.‏
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ عَرَضَ عَلَىَّ رَبِّي لِيَجْعَلَ لِي بَطْحَاءَ مَكَّةَ ذَهَبًا قُلْتُ لاَ يَا رَبِّ وَلَكِنْ أَشْبَعُ يَوْمًا وَأَجُوعُ يَوْمًا أَوْ قَالَ ثَلاَثًا أَوْ نَحْوَ هَذَا فَإِذَا جُعْتُ تَضَرَّعْتُ إِلَيْكَ وَذَكَرْتُكَ وَإِذَا شَبِعْتُ شَكَرْتُكَ وَحَمِدْتُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ ‏.‏ وَالْقَاسِمُ هَذَا هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ شَامِيٌّ ثِقَةٌ وَعَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ الْمَلِكِ ‏.‏
সুওয়াইদ বিন নাসর আমাদেরকে অবহিত করেছেন, আবদুল্লাহ ইবন আল মুবারক আমাদেরকে জানিয়েছেন, ইয়াহিয়া বিন আইয়ুবের সূত্রে, উবায়দ আল্লাহ বিন যুহরের সূত্রে, আলী বিন ইয়াজিদের সূত্রে, আল কাসিম আবু আবদুল রহমানের সূত্রে, আবু উমামার সূত্রে, আবূ উমামার সূত্রে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমার বন্ধুদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি ক্ষুব্ধ একজন বিশ্বাসী যিনি হালকা।" জ্ঞানী ব্যক্তির প্রার্থনা করার ক্ষমতা রয়েছে। সে তার পালনকর্তার ভালো ইবাদত করেছে এবং গোপনে তার আনুগত্য করেছে। মানুষের মাঝে তিনি ছিলেন অস্পষ্ট। তাকে আঙুল দিয়ে উল্লেখ করা হয়নি, এবং তার জীবিকা যথেষ্ট ছিল। তাই তিনি তাতে ধৈর্য্য ধরেছিলেন। তারপর তিনি হাত নেড়ে বললেন, "তার মৃত্যু ত্বরান্বিত হয়েছে, তার ফল অল্প হবে, তার উত্তরাধিকার কম হবে।" এবং এর কর্তৃপক্ষের উপর বর্ণনার এই চেইন দিয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "মক্কার বাথায় আমাকে সোনা দেওয়ার জন্য আমার প্রভুর কাছে প্রস্তাব করা হয়েছিল। আমি বললাম, 'না, প্রভু, বরং আমি একদিন পূর্ণ হব এবং অন্য একদিন ক্ষুধার্ত হব।'" অথবা তিনি বললেন। তিন বা তাই যখন আমি ক্ষুধার্ত হই, আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করি এবং আপনাকে স্মরণ করি এবং যখন আমি সন্তুষ্ট হই, আমি আপনাকে ধন্যবাদ জানাই এবং আপনার প্রশংসা করি।" তিনি বললেনঃ এটি একটি উত্তম হাদীস। . এবং ফাদালাহ ইবনে উবায়েদের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। এই আল-কাসিম হলেন ইবনে আবদ আল-রহমান, ডাকনাম আবু আবদ আল-রহমান, এবং তিনি আবদের দাস। আল-রহমান বিন খালিদ বিন ইয়াযীদ বিন মুয়াবিয়া, একজন বিশ্বস্ত সিরিয়ান এবং আলী বিন ইয়াযীদ, যার হাদীস দুর্বল এবং তার ডাক নাম আবু আব্দুল মালিক।
৪৫
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৪৮
আবদুল্লাহ্‌ ইব্‌নু আমর (রাঃ)
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ قَدْ أَفْلَحَ مَنْ أَسْلَمَ وَكَانَ رِزْقُهُ كَفَافًا وَقَنَّعَهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আমাদেরকে আল-আব্বাস ইবনু মুহাম্মাদ আল-দুরী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আল-মুকরী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সাঈদ ইবনু আবি আইয়ুব বর্ণনা করেছেন, শারহাবীল ইবনু শারিক থেকে, আবূ আবদ আল-রহমান আল-হুবলী থেকে বর্ণনা করেছেন যে, আবদুল্লাহ ইবনু আমর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেছেন। "সেই সফলকাম যে ইসলাম গ্রহণ করে।" তার রিযিক যথেষ্ট ছিল এবং ঈশ্বর তাকে সন্তুষ্ট করেছিলেন। তিনি বললেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
৪৬
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৪৯
ফাদালাহ বিন উবাইদ (রাঃ)
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ، عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ الْجَنْبِيَّ أَخْبَرَهُ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ طُوبَى لِمَنْ هُدِيَ إِلَى الإِسْلاَمِ وَكَانَ عَيْشُهُ كَفَافًا وَقَنِعَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَأَبُو هَانِئٍ اسْمُهُ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আমাদেরকে আল-আব্বাস ইবনু মুহাম্মাদ আল-দুরী বলেছেন, আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আল-মুকরী বলেছেন, আমাদেরকে হায়ওয়া ইবন শুরাইহ বলেছেন, আমাকে আবূ হানী আল-খাওলানী বলেছেন, যে আবূ আলী আমর ইবনু মালিক আল-জানাবী তাকে ফাদালাহ ইবনু উবাইদ (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন। তিনি বলেন, “ধন্য সেই ব্যক্তি যে ইসলামের পথে পরিচালিত হয় এবং যার জীবিকা যথেষ্ট ও সন্তুষ্ট।” তিনি বললেন, আর আবু হানির নাম হুমাইদ বিন হানি। তিনি ড. আবু ঈসা, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
৪৭
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৫০
আব্দুল্লাহ বিন মাগাফফাল (রাঃ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ نَبْهَانَ بْنِ صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ أَسْلَمَ، حَدَّثَنَا شَدَّادٌ أَبُو طَلْحَةَ الرَّاسِبِيُّ، عَنْ أَبِي الْوَازِعِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ انْظُرْ مَاذَا تَقُولُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ انْظُرْ مَاذَا تَقُولُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ ‏"‏ إِنْ كُنْتَ تُحِبُّنِي فَأَعِدَّ لِلْفَقْرِ تِجْفَافًا فَإِنَّ الْفَقْرَ أَسْرَعُ إِلَى مَنْ يُحِبُّنِي مِنَ السَّيْلِ إِلَى مُنْتَهَاهُ ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي طَلْحَةَ، نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو الْوَازِعِ الرَّاسِبِيُّ اسْمُهُ جَابِرُ بْنُ عَمْرٍو وَهُوَ بَصْرِيٌّ ‏.‏
মুহাম্মাদ বিন আমর বিন নাবান বিন সাফওয়ান আল-সাকাফী আল-বসরী আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে রুহ বিন আসলাম বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শাদ্দাদ আবু তালহা আল-রাসিবি বর্ণনা করেছেন, আবূ আল-ওয়াযী থেকে, আবদুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর কাছে বরকত দান করেন। ঈশ্বর, আমি তোমাকে ভালবাসি. তিনি বললেন, দেখ তুমি কি বলছ। তিনি বললেন, "আল্লাহর কসম, আমি তোমাকে ভালোবাসি।" তিনি বললেন, দেখ তুমি কি বলছ। তিনি বললেন, "আল্লাহর কসম, আমি তোমাকে ভালোবাসি।" তিনবার তিনি বলেছিলেন, "যদি তুমি আমাকে ভালোবাস, তাহলে দারিদ্র্যের প্রতিকার তৈরি করো, কারণ যারা আমাকে ভালোবাসে তাদের জন্য দারিদ্র্য বন্যার পরিণতির চেয়ে দ্রুত।" নাসর বিন আলী আমাদেরকে বলেছেন, আমার পিতা আমাদেরকে বলেছেন, শাদ্দাদ আবু তালহার বরাতে, অনুরূপ অর্থ সহ। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম, অদ্ভুত হাদীস। আবু আল-ওয়াযী আল-রাসিবির নাম জাবির ইবনে আমর এবং তিনি বসরা।
৪৮
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৫১
Abu Sa'eed
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِخَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ বিন মূসা আল-বসরী বর্ণনা করেছেন, যিয়াদ বিন আবদুল্লাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-আমাশ থেকে বর্ণনা করেছেন, আতিয়া থেকে আবূ সাঈদ (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দরবারে দোয়া ও সালাম বর্ষিত হোক, তিনি বলেছেন: "মুহাজিরদের গরীবরা ধনীদের পাঁচশত বছর আগে জান্নাতে প্রবেশ করবে।" আর আবু হুরায়রা রা. আর আবদুল্লাহ ইবনে আমর ও জাবির রা. আবূ ঈসা (রহঃ) বলেনঃ এই ​​দৃষ্টিকোণ থেকে এটি একটি হাসান গরীব হাদীস।
৪৯
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৫২
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَابِدُ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ النُّعْمَانِ اللَّيْثِيُّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مِسْكِينًا وَأَمِتْنِي مِسْكِينًا وَاحْشُرْنِي فِي زُمْرَةِ الْمَسَاكِينِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ لِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ إِنَّهُمْ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِأَرْبَعِينَ خَرِيفًا يَا عَائِشَةُ لاَ تَرُدِّي الْمِسْكِينَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ يَا عَائِشَةُ أَحِبِّي الْمَسَاكِينَ وَقَرِّبِيهِمْ فَإِنَّ اللَّهَ يُقَرِّبُكِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏
আবদ আল-আলা বিন ওয়াসিল আল-কুফি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সাবিত বিন মুহাম্মদ আল-আবিদ আল-কুফী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-হারিস বিন আল-নুমান আল-লাইথি আমাদের কাছে আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “হে গরিব ব্যক্তি হিসাবে আমাকে জীবন দান করুন এবং আমাকে একজন দরিদ্র ব্যক্তি হিসাবে জীবন দান করুন। আমাকে গরীবদের দলে জড়ো কর।" কেয়ামতের দিন। তখন আয়েশা (রাঃ) বললেনঃ হে আল্লাহর রসূল, তিনি কেন বললেন? তারা তাদের ধনীদের আগে চল্লিশ শরতের জান্নাতে প্রবেশ করবে। হে আয়েশা, অর্ধেক খেজুর দিয়েও গরীবকে প্রত্যাখ্যান করো না। হে আয়েশা, গরীবদের ভালোবাসুন এবং তাদের কাছাকাছি থাকুন, কেননা কেয়ামতের দিন আল্লাহ আপনাকে কাছে নিয়ে আসবেন। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি অদ্ভুত হাদীস।
৫০
জামি আত-তিরমিযী # ৩৬/২৩৫৩
আবু হুরায়রা (রাঃ)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ يَدْخُلُ الْفُقَرَاءُ الْجَنَّةَ قَبْلَ الأَغْنِيَاءِ بِخَمْسِمِائَةِ عَامٍ نِصْفِ يَوْمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
আমাদেরকে মাহমুদ বিন গায়লান বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে কুবাইসা বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মদ বিন আমর থেকে বর্ণনা করেছেন, আবূ সালামার সূত্রে, আবূ হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “গরীবরা জান্নাতে প্রবেশ করবে এবং ধনীদের অর্ধশত বছর আগে।” তিনি বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস। সত্য।