জাহান্নাম
অধ্যায়ে ফিরুন
০১
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৭৩
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ خَالِدٍ الْكَاهِلِيِّ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لَهَا سَبْعُونَ أَلْفَ زِمَامٍ مَعَ كُلِّ زِمَامٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَجُرُّونَهَا " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالثَّوْرِيُّ لاَ يَرْفَعُهُ .
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ خَالِدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ .
" يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لَهَا سَبْعُونَ أَلْفَ زِمَامٍ مَعَ كُلِّ زِمَامٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَجُرُّونَهَا " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالثَّوْرِيُّ لاَ يَرْفَعُهُ .
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ خَالِدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ .
আমাদের কাছে আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল রহমান বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ওমর ইবনে হাফস ইবনে গায়ত বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, আল-আলা ইবনে খালিদ আল-কাহিলি থেকে, আমার ভাই ইবনে সালামার সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যেদিন তিনি সাত হাজার বরকত নিয়ে আসবেন। তীর।" "প্রতি লাগামের সাথে সত্তর হাজার ফেরেশতা তা টানছে।" আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল রহমান বলেন, "এবং আল-সাওরী তা উঠাবেন না।" আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল রহমান আমাদেরকে বলেছেন। হামিদ, আবদ আল-মালিক ইবনে আমর আবু আমের আল-আকদি আমাদের কাছে সুফিয়ানের সূত্রে, আল-আলা ইবনে খালিদের সূত্রে, এর অনুরূপ ট্রান্সমিশন চেইন সহ বর্ণনা করেছেন, কিন্তু এটি ছিল না। তিনি এটা তোলে
০২
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৭৪
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" يَخْرُجُ عُنُقٌ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهُ عَيْنَانِ تُبْصِرَانِ وَأُذُنَانِ تَسْمَعَانِ وَلِسَانٌ يَنْطِقُ يَقُولُ إِنِّي وُكِّلْتُ بِثَلاَثَةٍ بِكُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَبِكُلِّ مَنْ دَعَا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَبِالْمُصَوِّرِينَ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا وَرَوَى أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
" يَخْرُجُ عُنُقٌ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهُ عَيْنَانِ تُبْصِرَانِ وَأُذُنَانِ تَسْمَعَانِ وَلِسَانٌ يَنْطِقُ يَقُولُ إِنِّي وُكِّلْتُ بِثَلاَثَةٍ بِكُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَبِكُلِّ مَنْ دَعَا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَبِالْمُصَوِّرِينَ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا وَرَوَى أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
আবদুল্লাহ ইবনু মুয়াবিয়া আল-জুমাহি আমাদেরকে বলেছেন, আব্দুল আযীয ইবনু মুসলিম আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, আবূ সালিহ থেকে, আবূ হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “কিয়ামতের দিন আগুন থেকে এমন একটি ঘাড় বের হবে, যা সে দেখতে পাবে এবং তার চোখ থাকবে। কথা বলবে।" তিনি বলেন, "নিশ্চয়ই, আমাকে তিনটি জিনিস দিয়ে নিযুক্ত করা হয়েছে: প্রত্যেক পরাক্রমশালী এবং একগুঁয়ে মানুষের সাথে, এবং প্রত্যেকের সাথে যে আল্লাহর সাথে অন্য উপাস্যকে ডাকে এবং রূপকারদের সাথে।" এবং আবু সাঈদ রা. এর অনুরূপ কিছু, এবং আশআত বিন সুওয়ার আতিয়ার কর্তৃত্বে, আবু সাঈদ আল-খুদরির কর্তৃত্বে, নবীর কর্তৃত্বে, আল্লাহর দোয়া ও শান্তি তাঁর উপর বর্ষিত হোক।
০৩
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৭৫
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ قَالَ عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ عَلَى مِنْبَرِنَا هَذَا مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ الصَّخْرَةَ الْعَظِيمَةَ لَتُلْقَى مِنْ شَفِيرِ جَهَنَّمَ فَتَهْوِي فِيهَا سَبْعِينَ عَامًا وَمَا تُفْضِي إِلَى قَرَارِهَا " . قَالَ وَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ أَكْثِرُوا ذِكْرَ النَّارِ فَإِنَّ حَرَّهَا شَدِيدٌ وَإِنَّ قَعْرَهَا بَعِيدٌ وَإِنَّ مَقَامِعَهَا حَدِيدٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى لاَ نَعْرِفُ لِلْحَسَنِ سَمَاعًا مِنْ عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ وَإِنَّمَا قَدِمَ عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ الْبَصْرَةَ فِي زَمَنِ عُمَرَ وَوُلِدَ الْحَسَنُ لِسَنَتَيْنِ بَقِيَتَا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ .
" إِنَّ الصَّخْرَةَ الْعَظِيمَةَ لَتُلْقَى مِنْ شَفِيرِ جَهَنَّمَ فَتَهْوِي فِيهَا سَبْعِينَ عَامًا وَمَا تُفْضِي إِلَى قَرَارِهَا " . قَالَ وَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ أَكْثِرُوا ذِكْرَ النَّارِ فَإِنَّ حَرَّهَا شَدِيدٌ وَإِنَّ قَعْرَهَا بَعِيدٌ وَإِنَّ مَقَامِعَهَا حَدِيدٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى لاَ نَعْرِفُ لِلْحَسَنِ سَمَاعًا مِنْ عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ وَإِنَّمَا قَدِمَ عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ الْبَصْرَةَ فِي زَمَنِ عُمَرَ وَوُلِدَ الْحَسَنُ لِسَنَتَيْنِ بَقِيَتَا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ .
আবদ বিন হুমাইদ আমাদেরকে বলেছেন, হুসাইন বিন আলী আল-জুফি আমাদেরকে বলেছেন, ফুদায়েল বিন ইয়্যাদের সূত্রে, হিশামের সূত্রে, আল-হাসানের সূত্রে, তিনি বলেন, উতবাহ বিন বলেন, তারা আমাদের এই মিম্বর, বসরার মিম্বরে আক্রমণ করেছিল, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নির্দেশে তিনি বললেন, মহান আল্লাহ তাঁর উপর সালাত বর্ষণ করবেন। জাহান্নামের কিনারা থেকে নিক্ষেপ করা হবে।" সুতরাং এটি সেখানে সত্তর বছর স্তব্ধ থাকবে এবং এটি তার বিশ্রামের স্থানে নিয়ে যাবে না।" তিনি বলেন, উমর বলতেন, আগুনের কথা বারবার উল্লেখ কর, কেননা এর তাপ প্রচণ্ড এবং এর গভীরতা অনেক দূরে এবং এর খপ্পর লোহার। আবূ ঈসা বলেনঃ উতবাহ বিন গাযওয়ান থেকে আল হাসানের কথা আমরা জানি না, বরং উতবাহ বিন ওমরের সময় বসরা বিজয় এবং ওমরের খেলাফতের বাকি দুই বছরের জন্য আল-হাসানের জন্ম হয়।
০৪
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৭৬
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" الصَّعُودُ جَبَلٌ مِنْ نَارٍ يُتَصَعَّدُ فِيهِ الْكَافِرُ سَبْعِينَ خَرِيفًا وَيَهْوِي فِيهِ كَذَلِكَ أَبَدًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ .
" الصَّعُودُ جَبَلٌ مِنْ نَارٍ يُتَصَعَّدُ فِيهِ الْكَافِرُ سَبْعِينَ خَرِيفًا وَيَهْوِي فِيهِ كَذَلِكَ أَبَدًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ .
আবদ বিন হুমাইদ আমাদেরকে বলেছেন, আল-হাসান বিন মূসা আমাদেরকে বলেছেন, ইবন লাহিয়ার সূত্রে, দারাজের সূত্রে, আবু আল-হাইথাম থেকে, আবু সাঈদ থেকে, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে, তিনি বলেছেন: “স্বর্গারোহণ হল একটি আগুনের পর্বত, যেখানে সে সাতটি পর্বত হিসাবে পতিত হবে। সেখানে চিরকালের মতো।" আবু ঈসা রা. এটি একটি অদ্ভুত হাদিস। ইবন লাহিয়ার হাদিস ব্যতীত আমরা একে ট্রান্সমিশনের চেইন হিসাবে জানি না।
০৫
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৭৭
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ غِلَظَ جِلْدِ الْكَافِرِ اثْنَانِ وَأَرْبَعُونَ ذِرَاعًا وَإِنَّ ضِرْسَهُ مِثْلُ أُحُدٍ وَإِنَّ مَجْلِسَهُ مِنْ جَهَنَّمَ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ .
" إِنَّ غِلَظَ جِلْدِ الْكَافِرِ اثْنَانِ وَأَرْبَعُونَ ذِرَاعًا وَإِنَّ ضِرْسَهُ مِثْلُ أُحُدٍ وَإِنَّ مَجْلِسَهُ مِنْ جَهَنَّمَ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ .
আব্বাস আল-দুরী আমাদেরকে বলেছেন, উবায়দ আল্লাহ ইবনু মূসা আমাদেরকে বলেছেন, শায়বান আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশ থেকে, আবু সালেহ থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন, কাফিরের চামড়ার পুরুত্ব বিয়াল্লিশ হাত, তার দাঁত উহুদের মতো এবং তার আবাস জাহান্নামে। যেমন মক্কা ও মদিনার মাঝখানে।” এটি আল-আমাশের হাদীস থেকে একটি হাসান, সহীহ এবং অদ্ভুত হাদীস।
০৬
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৭৮
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي جَدِّي، مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ وَصَالِحٌ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ضِرْسُ الْكَافِرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِثْلُ أُحُدٍ وَفَخِذُهُ مِثْلُ الْبَيْضَاءِ وَمَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ مَسِيرَةَ ثَلاَثٍ مِثْلُ الرَّبَذَةِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . " وَمِثْلُ الرَّبَذَةِ " كَمَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَالرَّبَذَةِ . وَالْبَيْضَاءُ جَبَلٌ مِثْلُ أُحُدٍ .
আলী বিন হাজার আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মদ বিন আম্মার আমাদেরকে বলেছেন, আমার দাদা, মুহাম্মাদ বিন আম্মার এবং যমজ সন্তানের অভিভাবক সালেহ আমাকে আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “কিয়ামতের দিন কাফিরের দাঁত হবে সাদা এবং তার আসন হবে সাদা ও উহুর মত। আগুন।" আল-রাবদার দূরত্বের তিনগুণ দূরত্ব। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও অদ্ভুত হাদীস। "এবং আল-রাবাদার দৈর্ঘ্য" মদিনা এবং আল-রাবাদার মধ্যে। আর আল-বায়দা হল উহুদের মতো পাহাড়।
০৭
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৭৯
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَفَعَهُ قَالَ
" ضِرْسُ الْكَافِرِ مِثْلُ أُحُدٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَأَبُو حَازِمٍ هُوَ الأَشْجَعِيُّ اسْمُهُ سَلْمَانُ مَوْلَى عَزَّةَ الأَشْجَعِيَّةِ .
" ضِرْسُ الْكَافِرِ مِثْلُ أُحُدٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَأَبُو حَازِمٍ هُوَ الأَشْجَعِيُّ اسْمُهُ سَلْمَانُ مَوْلَى عَزَّةَ الأَشْجَعِيَّةِ .
আমাদের কাছে আবূ কুরায়ব বর্ণনা করেছেন, মুসআব ইবন আল-মিকদাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ফুদায়েল ইবন গাযওয়ান থেকে, আবু হাযিম থেকে, আবূ হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন:
"কাফিরের দাঁত উহুদের মত।" আবু ঈসা বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস। আবু হাজিম আল-আশজাই এবং তার নাম সালমান মাওলা আজ্জাহ। আল-আশজাইয়া
"কাফিরের দাঁত উহুদের মত।" আবু ঈসা বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস। আবু হাজিম আল-আশজাই এবং তার নাম সালমান মাওলা আজ্জাহ। আল-আশজাইয়া
০৮
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৮০
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْمُخَارِقِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّ الْكَافِرَ لَيُسْحَبُ لِسَانُهُ الْفَرْسَخَ وَالْفَرْسَخَيْنِ يَتَوَطَّؤُهُ النَّاسُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَالْفَضْلُ بْنُ يَزِيدَ هُوَ كُوفِيٌّ قَدْ رَوَى عَنْهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ وَأَبُو الْمُخَارِقِ لَيْسَ بِمَعْرُوفٍ .
" إِنَّ الْكَافِرَ لَيُسْحَبُ لِسَانُهُ الْفَرْسَخَ وَالْفَرْسَخَيْنِ يَتَوَطَّؤُهُ النَّاسُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَالْفَضْلُ بْنُ يَزِيدَ هُوَ كُوفِيٌّ قَدْ رَوَى عَنْهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ وَأَبُو الْمُخَارِقِ لَيْسَ بِمَعْرُوفٍ .
আমাদের কাছে হানাদ বর্ণনা করেছেন, আলী ইবনে মুশার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-ফাদল ইবনে ইয়াযিদের সূত্রে, আবু আল-মুহারিকের সূত্রে, ইবনে উমর (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন। কাফের এক ফরসাখের বিনিময়ে তার জিহ্বা প্রত্যাহার করবে এবং দুই ফরসাখের বিনিময়ে মানুষ তার সাথে সহবাস করবে।” আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি অদ্ভুত হাদীস। আমরা তাকে এই দৃষ্টিকোণ থেকে চিনি। আল-ফাদল ইবনে ইয়াজিদ একজন কুফী। একাধিক ইমাম তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন এবং আবু আল-মুহারিক সুপরিচিত নয়। .
০৯
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৮১
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قَوْلِهِ: (كَالْمُهْلِ ) قَالَ
" كَعَكَرِ الزَّيْتِ فَإِذَا قَرَّبَهُ إِلَى وَجْهِهِ سَقَطَتْ فَرْوَةُ وَجْهِهِ فِيهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ . وَرِشْدِينُ قَدْ تُكُلِّمَ فِيهِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
" كَعَكَرِ الزَّيْتِ فَإِذَا قَرَّبَهُ إِلَى وَجْهِهِ سَقَطَتْ فَرْوَةُ وَجْهِهِ فِيهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ . وَرِشْدِينُ قَدْ تُكُلِّمَ فِيهِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
আবূ কুরায়ব আমাদেরকে বলেছেন, রিশদিন ইবন সাদ আমাদেরকে বলেছেন, আমর বিন আল-হারিস থেকে, দারাজের সূত্রে, আবু আল-হাইথাম থেকে, আবু সাঈদের সূত্রে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত। তিনি তার বক্তব্যে একটি উদ্ধৃতি দিয়েছিলেন: (চর্বিহীন) তিনি বলেছিলেন, "টর্বিড তেলের মতো, তাই যখন সে এটিকে তার মুখের কাছে নিয়ে আসে, তখন তার মুখের স্ক্যাল্প এতে পড়ে যায়।" তিনি ড. আবূ ঈসাঃ এটি এমন একটি হাদীস যা আমরা রিশদিন বিন সাদের হাদীস ছাড়া জানি না। মুখস্থ করার আগেই রিশদিন এ বিষয়ে কথা বলেছিল।
১০
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৮২
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ الْحَمِيمَ لَيُصَبُّ عَلَى رُءُوسِهِمْ فَيَنْفُذُ الْحَمِيمُ حَتَّى يَخْلُصَ إِلَى جَوْفِهِ فَيَسْلِتَ مَا فِي جَوْفِهِ حَتَّى يَمْرُقَ مِنْ قَدَمَيْهِ وَهُوَ الصَّهْرُ ثُمَّ يُعَادُ كَمَا كَانَ " . وَسَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ يُكْنَى أَبَا شُجَاعٍ وَهُوَ مِصْرِيٌّ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَابْنُ حُجَيْرَةَ هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُجَيْرَةَ الْمِصْرِيُّ .
" إِنَّ الْحَمِيمَ لَيُصَبُّ عَلَى رُءُوسِهِمْ فَيَنْفُذُ الْحَمِيمُ حَتَّى يَخْلُصَ إِلَى جَوْفِهِ فَيَسْلِتَ مَا فِي جَوْفِهِ حَتَّى يَمْرُقَ مِنْ قَدَمَيْهِ وَهُوَ الصَّهْرُ ثُمَّ يُعَادُ كَمَا كَانَ " . وَسَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ يُكْنَى أَبَا شُجَاعٍ وَهُوَ مِصْرِيٌّ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَابْنُ حُجَيْرَةَ هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُجَيْرَةَ الْمِصْرِيُّ .
সুওয়াইদ বিন নাসর আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ বিন আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, সাঈদ বিন ইয়াজিদ আমাদেরকে বলেছেন, আবু আল-সাম থেকে, ইবনে হুজায়রার সূত্রে, আবু হুরায়রার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “তাদের মাথা ফুটানো এবং পানি ফুটানো পর্যন্ত। এটা তাদের পেটে পৌঁছে যায়।" সুতরাং তার পেটে যা আছে তা বের হয়ে যায় যতক্ষণ না তা তার পা থেকে নেমে যায়, যা গলে যাওয়া পাত্র, তারপর এটি যেমন ছিল তা ফিরিয়ে দেওয়া হয়।” সাঈদ বিন ইয়াজিদের ডাকনাম আবু শুজা, এবং তিনি একজন মিশরীয় এবং আল-লায়ত বিন সাদ তার কর্তৃত্বে বর্ণনা করেছেন। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম, সহীহ ও অদ্ভুত হাদীস। আর ইবনে হুজাইরাহ হলেন আবদ আল-রহমান। বিন হুজায়রা মিশরীয়...
১১
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৮৩
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قَوْلِهِ: (يُسْقَى مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ * يَتَجَرَّعُهُ ) قَالَ " يُقَرَّبُ إِلَى فِيهِ فَيَكْرَهُهُ فَإِذَا أُدْنِيَ مِنْهُ شَوَى وَجْهَهُ وَوَقَعَتْ فَرْوَةُ رَأْسِهِ فَإِذَا شَرِبَهُ قَطَّعَ أَمْعَاءَهُ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ دُبُرِهِ يَقُولُ اللَّهُ: (وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ ) وَيَقُولُ: (وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ ) " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَهَكَذَا قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ وَلاَ نَعْرِفُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ إِلاَّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَقَدْ رَوَى صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ صَاحِبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ لَهُ أَخٌ قَدْ سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَأُخْتُهُ قَدْ سَمِعَتْ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ الَّذِي رَوَى عَنْهُ صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو حَدِيثَ أَبِي أُمَامَةَ لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ أَخَا عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ .
সুওয়ায়েদ ইবন নাসর আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবন আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, সাফওয়ান ইবন আমর আমাদেরকে বলেছেন, উবায়দ আল্লাহ ইবন বুসরের সূত্রে, আবু উমামার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: (তাকে পুঁজের পানি পান করানো হবে। তা থেকে তার মুখমন্ডল ভাজা হত এবং তার মাথার খুলি পড়ে যেত, তাই যখন সে তা পান করত তখন তার মলদ্বার থেকে বের না হওয়া পর্যন্ত তার অন্ত্র কেটে যেত। আল্লাহ বলেন: (এবং তাদের পানি দাও গরম পানি, ফলে তিনি তাদের অন্ত্র কেটে ফেললেন।) এবং তিনি বলেন: (এবং যদি তারা সাহায্যের জন্য ডাকে, তাহলে তাদের সাহায্য করা হবে মালঞ্চের মতো পানি দিয়ে, যা মুখমন্ডলকে চুলকায়। কী নিকৃষ্ট পানীয়।)” তিনি বলেন, আবু ঈসা। এটি একটি অদ্ভুত হাদিস। আর তাই মুহাম্মাদ বিন ইসমাঈল উবায়দ আল্লাহ ইবনে বুসরের সূত্রে বলেছেন, এবং আমরা উবায়দ আল্লাহ ইবনে বুসরের সম্পর্কে জানি না এই ব্যতীত হাদীসটি সাফওয়ান ইবনে আমর রাসুলুল্লাহর সাহাবী আবদুল্লাহ ইবনে বুসরের সূত্রে বর্ণনা করেছেন, এই হাদীসটি ব্যতীত এবং আবদুল্লাহ ইবনে বুসর (রা) এটি বর্ণনা করেছেন। এক ভাই নবীর কাছ থেকে শুনেছিলেন, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন। এবং তাঁর বোন নবীর কাছ থেকে শুনেছিলেন, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন। এবং উবায়দ আল্লাহ ইবনে বুসর, যার থেকে সাফওয়ান ইবনে আমর বর্ণনা করেছেন। আবু উমামার হাদিস: তিনি আবদুল্লাহ ইবনে বুসরের ভাই হতে পারেন।
১২
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৮৪
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: (كَالْمُهْلِ ) كَعَكَرِ الزَّيْتِ فَإِذَا قُرِّبَ إِلَيْهِ سَقَطَتْ فَرْوَةُ وَجْهِهِ فِيهِ " .
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لِسُرَادِقِ النَّارِ أَرْبَعَةُ جُدُرٍ كِثَفُ كُلِّ جِدَارٍ مِثْلُ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً " .
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ أَنَّ دَلْوًا مِنْ غَسَّاقٍ يُهَرَاقُ فِي الدُّنْيَا لأَنْتَنَ أَهْلُ الدُّنْيَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ وَفِي رِشْدِينَ مَقَالٌ وَقَدْ تُكُلِّمَ فِيهِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ . وَمَعْنَى قَوْلِهِ " كِثَفُ كُلِّ جِدَارٍ " يَعْنِي غِلَظَهُ .
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لِسُرَادِقِ النَّارِ أَرْبَعَةُ جُدُرٍ كِثَفُ كُلِّ جِدَارٍ مِثْلُ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً " .
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ أَنَّ دَلْوًا مِنْ غَسَّاقٍ يُهَرَاقُ فِي الدُّنْيَا لأَنْتَنَ أَهْلُ الدُّنْيَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ وَفِي رِشْدِينَ مَقَالٌ وَقَدْ تُكُلِّمَ فِيهِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ . وَمَعْنَى قَوْلِهِ " كِثَفُ كُلِّ جِدَارٍ " يَعْنِي غِلَظَهُ .
আমাদেরকে সুওয়াইদ ইবন নাসর বলেছেন, আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবন আল-মুবারক বলেছেন, আমাদেরকে রিশদীন ইবন সাদ বলেছেন, আমর ইবনুল হারিস আমাকে বলেছেন, দারাজের সূত্রে, আবু আল-হাইথাম থেকে, আবু সাঈদ আল-খুদরির সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তেল, তাই যখন এটি আনা হয় এতে তার মুখের খুলি পড়ে যায়।” এবং নবীর কর্তৃত্বের এই চেইন অফ ট্রান্সমিশন দিয়ে, আল্লাহ তাকে শান্তি দান করুন, তিনি বলেন, "আগুনের তাঁবুর চারটি দেয়াল রয়েছে, প্রতিটি দেয়াল চল্লিশ বছরের যাত্রার মত মোটা।" এবং নবীর কর্তৃত্বের এই চেইন অফ ট্রান্সমিশন দিয়ে, আল্লাহ তাঁর উপর আশীর্বাদ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, তিনি বলেছিলেন, "যদি এই পৃথিবীতে এক বালতি সন্ধ্যা ছিটিয়ে দেওয়া হত।" "তোমরা পৃথিবীর মানুষ।" আবু ঈসা বলেন, "এটি একটি হাদিস। আমরা এটি শুধুমাত্র রুশদিন বিন সাদের হাদিস থেকে জানি, এবং রুশদিনে একটি নিবন্ধ রয়েছে, এবং তিনি এটি সংরক্ষণ করার আগে এটিতে কথা বলেছেন। তার "প্রতিটি দেয়ালের ঘনত্ব" বলার অর্থ হল এর পুরুত্ব।
১৩
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৮৫
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ: (اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ أَنَّ قَطْرَةً مِنَ الزَّقُّومِ قُطِرَتْ فِي دَارِ الدُّنْيَا لأَفْسَدَتْ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا مَعَايِشَهُمْ فَكَيْفَ بِمَنْ يَكُونُ طَعَامَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
মাহমুদ বিন গায়লান আমাদেরকে বলেছেন, আবূ দাউদ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, মুজাহিদের সূত্রে, ইবনে আব্বাসের সূত্রে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন, তিনি এই আয়াতটি তেলাওয়াত করলেন: (আল্লাহকে ভয় করুন যেভাবে তাকে ভয় করা উচিত নয় এবং মুসলমানদেরকে রসূল হিসাবে ভয় করা উচিত নয়)। তাকে শান্তি দিন, বলেন “যদি এক ফোঁটা যাক্কুম দুনিয়ার আবাসে ফেলে দেওয়া হয়, তাহলে তা দুনিয়ার মানুষের জীবন-জীবিকা নষ্ট করে দেবে, তাহলে যাদের খাবার তা তাদের কী হবে?” তিনি বলেন আবু ঈসা, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
১৪
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৮৬
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا قُطْبَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُلْقَى عَلَى أَهْلِ النَّارِ الْجُوعُ فَيَعْدِلُ مَا هُمْ فِيهِ مِنَ الْعَذَابِ فَيَسْتَغِيثُونَ فَيُغَاثُونَ بِطَعَامٍ مِنْ ضَرِيعٍ لاَ يُسْمِنُ وَلاَ يُغْنِي مِنْ جُوعٍ فَيَسْتَغِيثُونَ بِالطَّعَامِ فَيُغَاثُونَ بِطَعَامٍ ذِي غُصَّةٍ فَيَذْكُرُونَ أَنَّهُمْ كَانُوا يُجِيزُونَ الْغُصَصَ فِي الدُّنْيَا بِالشَّرَابِ فَيَسْتَغِيثُونَ بِالشَّرَابِ فَيُرْفَعُ إِلَيْهِمُ الْحَمِيمُ بِكَلاَلِيبِ الْحَدِيدِ فَإِذَا دَنَتْ مِنْ وُجُوهِهِمْ شَوَتْ وُجُوهَهُمْ فَإِذَا دَخَلَتْ بُطُونَهُمْ قَطَّعَتْ مَا فِي بُطُونِهِمْ فَيَقُولُونَ ادْعُوا خَزَنَةَ جَهَنَّمَ فَيَقُولُونَ أَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَى . قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلاَّ فِي ضَلاَلٍ . قَالَ فَيَقُولُونَ ادْعُوا مَالِكًا فَيَقُولُونَ: (يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ) قَالَ فَيُجِيبُهُمْ: (إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ ) " . قَالَ الأَعْمَشُ نُبِّئْتُ أَنَّ بَيْنَ دُعَائِهِمْ وَبَيْنَ إِجَابَةِ مَالِكٍ إِيَّاهُمْ أَلْفَ عَامٍ . قَالَ " فَيَقُولُونَ ادْعُوا رَبَّكُمْ فَلاَ أَحَدَ خَيْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَيَقُولُونَ: (رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ * رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ ) قَالَ فَيُجِيبُهُمْ: (اخْسَؤُوا فِيهَا وَلاَ تُكَلِّمُونِ ) قَالَ فَعِنْدَ ذَلِكَ يَئِسُوا مِنْ كُلِّ خَيْرٍ وَعِنْدَ ذَلِكَ يَأْخُذُونَ فِي الزَّفِيرِ وَالْحَسْرَةِ وَالْوَيْلِ " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالنَّاسُ لاَ يَرْفَعُونَ هَذَا الْحَدِيثَ . قَالَ أَبُو عِيسَى إِنَّمَا نَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَوْلَهُ وَلَيْسَ بِمَرْفُوعٍ . وَقُطْبَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ هُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ .
আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল রহমান আমাদেরকে বলেন, আসিম ইবনে ইউসুফ আমাদেরকে বলেছেন, কুতুবা ইবনে আবদুল আজিজ আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, শিমর ইবনে আতিয়া থেকে, শাহর ইবনে হাওশাবের সূত্রে, উম্মুল দারদা'র সূত্রে, আবূ আল দারদা'র সূত্রে, আবূ আল দারদা'র সূত্রে, তিনি বলেন, আল্লাহ তাকে বরকত দান করেন, তিনি বলেন: “তাকে জাহান্নামীদের উপর নিক্ষেপ করা হবে। ক্ষুধা তারা যে যন্ত্রণার মধ্যে রয়েছে তার সংশোধন করে, তাই তারা সাহায্য চায় এবং এমন একটি গরু থেকে খাদ্য সরবরাহ করা হয় যা মোটাতাজা বা ক্ষুধা নিবারণ করে না, তাই তারা সাহায্য চায়। খাদ্য দ্বারা, তারা কষ্টদায়ক খাদ্য থেকে মুক্তি পাবে এবং তারা মনে রাখবে যে তারা পানীয় দ্বারা দুনিয়াতে কষ্ট দূর করত, তাই তারা পানীয় দ্বারা স্বস্তি খুঁজবে এবং তা উপশম হবে। তাদের কাছে লোহার হুক দিয়ে জ্বালানো। যখন এটি তাদের মুখের কাছে আসে, তখন এটি তাদের মুখগুলিকে বিকল করে দেয়। যখন তা তাদের পেটে প্রবেশ করে তখন তাদের পেটে যা থাকে তা কেটে ফেলে। তাই তারা বলে, "জাহান্নামের রক্ষকদের ডাক।" তারা বলে, "তুমি কি তোমার কাছে তোমার রসূলদেরকে সুস্পষ্ট প্রমাণাদি নিয়ে আসনি?" তারা বলল, "হ্যাঁ।" তারা বলল, "তাহলে নামায পড়, কাফেরদের দোয়া কি?" ত্রুটি ছাড়া. তিনি বললেন, এবং তারা বলে, "মালিককে ডাকুন" এবং তারা বলে: (হে মালিক, আপনার প্রভু আমাদের ধ্বংস করুন।) তিনি বললেন, এবং তিনি তাদের উত্তর দেন: (নিশ্চয়ই, আপনি "তারা থাকবে।" আল-আমাশ বলেন, "আমি অবহিত হয়েছি যে তাদের প্রার্থনা এবং তাদের মালিকের সাড়ার মধ্যে রয়েছে এক হাজার বছর।" তিনি বললেন, "তাহলে তারা বলবে, 'আপনার প্রভুকে ডাকুন। তোমার প্রভুর চেয়ে উত্তম আর কেউ নেই। তারা বলে: (হে আমাদের রব, আমাদের দুঃখ আমাদের পরাস্ত করেছে, এবং আমরা একটি হারিয়ে যাওয়া জাতি হয়েছি। * হে আমাদের প্রভু, আমাদেরকে এখান থেকে সরিয়ে দিন। যদি আমরা ফিরে যাই, তাহলে আমরা যালিম।) তিনি বললেন, এবং তিনি তাদের উত্তর দিলেন: (এতে নম্র হও এবং কথা বলবেন না।) তিনি বললেন, তখন তারা সমস্ত মঙ্গল থেকে নিরাশ হয়ে পড়ে, এবং সেই সময়। তারা চিৎকার, অনুশোচনা এবং আফসোস করতে শুরু করে।" আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল রহমান বলেন, "এবং লোকেরা এই হাদীসটি তুলে ধরে না।" আবু ডা. ঈসা, আমরা কেবল আল-আমাশের কাছ থেকে, শিমর ইবনে আতিয়ার কর্তৃত্বে, শাহর ইবনে হাওশাবের কর্তৃত্বে, উম্মুল দারদা'র কর্তৃত্বে, আবু আল-দারদা'র কর্তৃত্বে এই হাদীসটি জানি, যিনি বলেছেন: এটা উত্থাপিত হয় না. কুতুবাহ ইবনে আবদ আল-আযীজ হাদীসের লোকদের মতে বিশ্বস্ত।
১৫
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৮৭
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ أَبِي شُجَاعٍ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: (وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ) قَالَ " تَشْوِيهِ النَّارُ فَتَقَلَّصُ شَفَتُهُ الْعُلْيَا حَتَّى تَبْلُغَ وَسَطَ رَأْسِهِ وَتَسْتَرْخِي شَفَتُهُ السُّفْلَى حَتَّى تَضْرِبَ سُرَّتَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَأَبُو الْهَيْثَمِ اسْمُهُ سُلَيْمَانُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدٍ الْعُتْوَارِيُّ وَكَانَ يَتِيمًا فِي حِجْرِ أَبِي سَعِيدٍ .
সুওয়াইদ আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবন আল-মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, সাঈদ বিন ইয়াযিদ থেকে, আবি সুজা’, আবু আল-সাম-এর সূত্রে, আবু আল-হাইথাম-এর সূত্রে, আবু সাঈদ আল-খুদরির সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে, আল্লাহ্র নামায ও সালাম বলেছেন: “তিনি বলেছেন: “তিনি বলেছেন: “তারা তার উপর জ্বলছে। আগুনের বিকৃতি তার উপরের ঠোঁট পর্যন্ত সঙ্কুচিত করে এটি তার মাথার মাঝখানে পৌঁছে যায় এবং তার নাভিতে আঘাত না করা পর্যন্ত তার নীচের ঠোঁটটি শিথিল হয়।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম, সহীহ ও অদ্ভুত হাদীস। আবু আল-হাইথামের নাম সুলেমান বিন আমর বিন আবদ আল-আওয়ারী এবং তিনি আবু সাঈদের যত্নে এতিম ছিলেন।
১৬
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৮৮
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلاَلٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لَوْ أَنَّ رُصَاصَةً مِثْلَ هَذِهِ وَأَشَارَ إِلَى مِثْلِ الْجُمْجُمَةِ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ لَبَلَغَتِ الأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَصَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ أَصْلَهَا أَوْ قَعْرَهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِسْنَادُهُ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَسَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ هُوَ مِصْرِيٌّ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ .
" لَوْ أَنَّ رُصَاصَةً مِثْلَ هَذِهِ وَأَشَارَ إِلَى مِثْلِ الْجُمْجُمَةِ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ لَبَلَغَتِ الأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَصَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ أَصْلَهَا أَوْ قَعْرَهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِسْنَادُهُ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَسَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ هُوَ مِصْرِيٌّ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ .
সুওয়ায়েদ বিন নাসর আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, সাঈদ বিন ইয়াযীদ আমাদেরকে বলেছেন, আবু আল-সাম থেকে, ইসা বিন হিলাল আল-সাদফির সূত্রে, আবদুল খোদা ইবনে আমর ইবন আল-আসি থেকে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “যদি এটি একটি গুলির মত হত।” মাথার খুলির মতো কিছুর দিকে ইশারা করলেন। এটি স্বর্গ থেকে পৃথিবীতে পাঠানো হয়েছিল এবং এটি পাঁচশ বছরের যাত্রা। শৃঙ্খলের ওপর থেকে পাঠানো হলেও রাতের আগেই তা পৃথিবীতে পৌঁছে যেত। এটি তার শিকড় বা তার তলদেশে পৌঁছানোর আগেই দিনরাত চল্লিশটি শরৎ হয়ে যাবে।" আবূ ঈসা (রহঃ) বলেনঃ এটি একটি হাদীস যার সনদ রয়েছে। ভাল সহীহ। সাঈদ বিন ইয়াজিদ মিশরীয় এবং আল-লায়ত বিন সাদ এবং একাধিক ইমাম তার থেকে বর্ণনা করেছেন।
১৭
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৮৯
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " نَارُكُمْ هَذِهِ الَّتِي يُوقِدُ بَنُو آدَمَ جُزْءٌ وَاحِدٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزءًا مِنْ حَرِّ جَهَنَّمَ " . قَالُوا وَاللَّهِ إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " فَإِنَّهَا فُضِّلَتْ بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ هُوَ أَخُو وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ وَهْبٌ .
সুওয়ায়েদ বিন নাসর আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, মুয়াম্মার আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাম বিন মুনাব্বিহ থেকে, আবূ হুরায়রার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “তোমাদের এই আগুন, যা আদম সন্তানেরা জ্বালায়, তা তাঁর উত্তাপের সত্তর ভাগের এক ভাগ।” তারা বলল, "আল্লাহর কসম, যদি তা যথেষ্ট হত।" হে আল্লাহর রাসূল সা. তিনি বললেন, "তার ঊনষট্টিটি অংশ বাকি ছিল, সবই তার বিনামূল্যের মাংসের সমান।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি হাদীস। হাসান সহীহ। হাম্মাম ইবনে মুনাব্বিহ ওয়াহব ইবনে মুনাব্বিহের ভাই এবং ওয়াহব তার কর্তৃত্বে বর্ণনা করেছেন।
১৮
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৯০
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" نَارُكُمْ هَذِهِ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ لِكُلِّ جُزْءٍ مِنْهَا حَرُّهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ .
" نَارُكُمْ هَذِهِ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ لِكُلِّ جُزْءٍ مِنْهَا حَرُّهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ .
আমাদেরকে আল-আব্বাস ইবনু মুহাম্মাদ আল-দুরী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে উবায়দ আল্লাহ ইবনু মূসা বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শায়বান বর্ণনা করেছেন, ফিরাসের সূত্রে, আতিয়ার সূত্রে, আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন, তোমার এই আগুন জাহান্নামের আগুনের সত্তরটি অংশের মধ্যে একটি, যার প্রতিটি অংশের নিজস্ব তাপ রয়েছে। আবু ঈসা রা. এটি আবু সাঈদের হাদীস থেকে একটি হাসান গরীব হাদীস।
১৯
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৯১
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ، هُوَ ابْنُ بَهْدَلَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أُوقِدَ عَلَى النَّارِ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى احْمَرَّتْ ثُمَّ أُوقِدَ عَلَيْهَا أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى ابْيَضَّتْ ثُمَّ أُوقِدَ عَلَيْهَا أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى اسْوَدَّتْ فَهِيَ سَوْدَاءُ مُظْلِمَةٌ " . حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، أَوْ رَجُلٍ آخَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي هَذَا مَوْقُوفٌ أَصَحُّ وَلاَ أَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ غَيْرَ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ عَنْ شَرِيكٍ .
আব্বাস বিন মুহাম্মাদ আল-দাওরী আল-বাগদাদী আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহিয়া বিন আবি বুকাইর আমাদেরকে বলেছেন, শারিক আমাদেরকে বলেছেন, আসিমের সূত্রে, তিনি হলেন ইবন বাহদালা, আবি সালিহ থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, আল্লাহর দো‘আ ও শান্তি তার উপর হাজার বছর পর্যন্ত জ্বলে উঠল, যতক্ষণ না তা হাজার বছরের জন্য জ্বলে উঠল। তার উপর পুড়িয়ে ফেলা হয়েছিল।" "এটি এক বছর স্থায়ী হয়েছিল যতক্ষণ না এটি সাদা হয়ে যায়, তারপর এটি কালো এবং অন্ধকার না হওয়া পর্যন্ত এক হাজার বছর ধরে জ্বলতে থাকে।" সুওয়ায়েদ ইবন নাসর আমাদেরকে বলেছেন, তিনি আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবন আল-মুবারক বলেছেন, শারিকের সূত্রে, আসিম থেকে, আবূ সালিহ বা অন্য একজন, আবু হুরায়রার সূত্রে, অনুরূপ কিছু বলেছেন, কিন্তু তিনি তা বর্ণনা করেননি। তিনি বললেনঃ আবূ ঈসা রা এ বিষয়ে আবু হুরায়রার হাদিসটি অধিকতর সহীহ এবং আমি ইয়াহইয়া বিন আবি বুকাইর ব্যতীত একজন অংশীদারের সূত্রে এটি আরোপকারী কাউকে জানি না।
২০
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৯২
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا وَقَالَتْ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا فَجَعَلَ لَهَا نَفَسَيْنِ نَفَسًا فِي الشِّتَاءِ وَنَفَسًا فِي الصَّيْفِ فَأَمَّا نَفَسُهَا فِي الشِّتَاءِ فَزَمْهَرِيرٌ وَأَمَّا نَفَسُهَا فِي الصَّيْفِ فَسَمُومٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ . وَالْمُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ لَيْسَ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ بِذَلِكَ الْحَافِظِ .
" اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا وَقَالَتْ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا فَجَعَلَ لَهَا نَفَسَيْنِ نَفَسًا فِي الشِّتَاءِ وَنَفَسًا فِي الصَّيْفِ فَأَمَّا نَفَسُهَا فِي الشِّتَاءِ فَزَمْهَرِيرٌ وَأَمَّا نَفَسُهَا فِي الصَّيْفِ فَسَمُومٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ . وَالْمُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ لَيْسَ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ بِذَلِكَ الْحَافِظِ .
মুহাম্মাদ বিন ওমর বিন আল-ওয়ালিদ আল-কিন্দি আল-কুফী আমাদেরকে বলেছেন, আল-মুফাদ্দাল বিন সালেহ আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশ থেকে, আবু সালেহ থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেছেন, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “আগুন তার প্রভুর কাছে অভিযোগ করেছে, তাই সে আমার কাছে তার প্রভুর কাছে অভিযোগ করেছে। দুই আত্মা, এক মধ্যে "এবং শীতকালে তার নিঃশ্বাসের জন্য এটি একটি হজ, এবং গ্রীষ্মে তার নিঃশ্বাসের জন্য এটি বিষ।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি সহীহ হাদীস। এটি আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত হয়েছে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে একাধিক সূত্রে আল্লাহর দোয়া ও সালাম। আল-মুফাদ্দাল ইবনে সালিহ হাদীসবিদদের অন্তর্ভুক্ত নয়। মুখস্থকারী...
২১
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৯৩
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَهِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ - قَالَ هِشَامٌ " يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ " . وَقَالَ شُعْبَةُ " أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ شَعِيرَةً أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ بُرَّةً أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ ذَرَّةً " . وَقَالَ شُعْبَةُ " مَا يَزِنُ ذُرَةً " . مُخَفَّفَةً . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
আমাদেরকে মাহমুদ বিন গাইলান বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ দাউদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শুবাহ ও হিশাম বর্ণনা করেছেন, কাতাদা থেকে, আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন- হিশাম বললেন, সে আগুন থেকে বের হয়ে আসবে। আর শু’বা (রাঃ) বললেন, “যে ব্যক্তি বলে যে আল্লাহ ছাড়া কোন ইলাহ নেই এবং তার অন্তরে আছে তাকে আগুন থেকে বের করে আন। নেকি হল যা একটি দানার ওজনের সমান। যে ব্যক্তি বলে যে আল্লাহ ছাড়া কোন ইলাহ নেই এবং তার অন্তরে এক দানা গমের ধার্মিকতা আছে তাকে আগুন থেকে বের করে দাও। অগ্নি থেকে বের করে দাও যাদের তিনি বলেছিলেন, “আল্লাহ ছাড়া কোন উপাস্য নেই” এবং তার অন্তরে একটি পরমাণুর ওজনের চেয়েও বেশি কল্যাণ ছিল। শু’বাহ বললেন, “একটি পরমাণুর ওজন কী,” কমিয়ে দিল। জাবির ও ইমরান বিন হুসাইনের সূত্রে, আবু ঈসা বলেন: এটি একটি ভাল এবং সহীহ হাদীস।
২২
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৯৪
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" يَقُولُ اللَّهُ أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ ذَكَرَنِي يَوْمًا أَوْ خَافَنِي فِي مَقَامٍ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
" يَقُولُ اللَّهُ أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ ذَكَرَنِي يَوْمًا أَوْ خَافَنِي فِي مَقَامٍ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
মুহাম্মাদ বিন রাফি’ আমাদেরকে বলেছেন, আবু দাউদ আমাদেরকে বলেছেন, মুবারক বিন ফাদালাহ থেকে, উবায়দ আল্লাহ বিন আবি বকর বিন আনাসের সূত্রে, আনাসের সূত্রে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আল্লাহ বলেছেন, ‘আহাকে আগুন থেকে বের করে আনুন’ যে একদিন আমাকে ভয় করে বা যে আমাকে স্মরণ করে সে বলেছে। ভাল এবং অদ্ভুত হাদিস।" .
২৩
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৯৫
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنِّي لأَعْرِفُ آخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا رَجُلٌ يَخْرُجُ مِنْهَا زَحْفًا فَيَقُولُ يَا رَبِّ قَدْ أَخَذَ النَّاسُ الْمَنَازِلَ . قَالَ فَيُقَالُ لَهُ انْطَلِقْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ . قَالَ فَيَذْهَبُ لِيَدْخُلَ فَيَجِدُ النَّاسَ قَدْ أَخَذُوا الْمَنَازِلَ فَيَرْجِعُ فَيَقُولُ يَا رَبِّ قَدْ أَخَذَ النَّاسُ الْمَنَازِلَ . قَالَ فَيُقَالُ لَهُ أَتَذْكُرُ الزَّمَانَ الَّذِي كُنْتَ فِيهِ فَيَقُولُ نَعَمْ . فَيُقَالُ لَهُ تَمَنَّ . قَالَ فَيَتَمَنَّى فَيُقَالُ لَهُ فَإِنَّ لَكَ مَا تَمَنَّيْتَ وَعَشَرَةَ أَضْعَافِ الدُّنْيَا . قَالَ فَيَقُولُ أَتَسْخَرُ بِي وَأَنْتَ الْمَلِكُ " . قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" إِنِّي لأَعْرِفُ آخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا رَجُلٌ يَخْرُجُ مِنْهَا زَحْفًا فَيَقُولُ يَا رَبِّ قَدْ أَخَذَ النَّاسُ الْمَنَازِلَ . قَالَ فَيُقَالُ لَهُ انْطَلِقْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ . قَالَ فَيَذْهَبُ لِيَدْخُلَ فَيَجِدُ النَّاسَ قَدْ أَخَذُوا الْمَنَازِلَ فَيَرْجِعُ فَيَقُولُ يَا رَبِّ قَدْ أَخَذَ النَّاسُ الْمَنَازِلَ . قَالَ فَيُقَالُ لَهُ أَتَذْكُرُ الزَّمَانَ الَّذِي كُنْتَ فِيهِ فَيَقُولُ نَعَمْ . فَيُقَالُ لَهُ تَمَنَّ . قَالَ فَيَتَمَنَّى فَيُقَالُ لَهُ فَإِنَّ لَكَ مَا تَمَنَّيْتَ وَعَشَرَةَ أَضْعَافِ الدُّنْيَا . قَالَ فَيَقُولُ أَتَسْخَرُ بِي وَأَنْتَ الْمَلِكُ " . قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
হানাদ আমাদেরকে বলেছেন, আবূ মুয়াবিয়া আমাদেরকে বলেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, ইব্রাহিমের সূত্রে, উবাইদা আল-সালমানি থেকে, আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদের সূত্রে, তিনি বলেন, তিনি বলেছেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি বর্ষিত করুন, “নিশ্চয়ই আমি জানি যে, জাহান্নামীদের মধ্যে শেষ লোকটি তাকে বলবে, হে জাহান্নাম থেকে। প্রভু, মানুষ নিয়েছে ঘরবাড়ি। তিনি বললেন, তাকে বলা হল, যাও এবং জান্নাতে প্রবেশ কর। তিনি বললেন, "অতএব তিনি প্রবেশ করতে যান এবং দেখেন যে লোকেরা বাড়িগুলি নিয়ে গেছে৷ তারপর তিনি ফিরে এসে বললেন, 'হে আমার প্রভু, লোকেরা বাড়িগুলি নিয়েছে৷ তিনি বললেন, "তাকে বলা হয়, 'আপনি যে সময়টিতে ছিলেন তা কি মনে আছে?' তিনি বললেন, 'হ্যাঁ' তখন তাকে বলা হয়, 'ইচ্ছা'। তাই তিনি ইচ্ছা করেন, এবং তাকে বলা হয়, "তুমি যা চেয়েছ তা তোমার জন্য এবং দশগুণ দুনিয়া পাবে।" তিনি বললেন, “এবং সে বলে, ‘তুমি কি রাজা থাকাকালীন আমাকে ঠাট্টা করছ?’” আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তাঁর গুড় দৃশ্যমান হওয়া পর্যন্ত হাসছিলেন। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
২৪
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৯৬
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنِّي لأَعْرِفُ آخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنَ النَّارِ وَآخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولاً الْجَنَّةَ يُؤْتَى بِرَجُلٍ فَيَقُولُ سَلُوا عَنْ صِغَارِ ذُنُوبِهِ وَاخْبَئُوا كِبَارَهَا . فَيُقَالُ لَهُ عَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا عَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا فِي يَوْمِ كَذَا وَكَذَا . قَالَ فَيُقَالُ لَهُ فَإِنَّ لَكَ مَكَانَ كُلِّ سَيِّئَةٍ حَسَنَةً . قَالَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لَقَدْ عَمِلْتُ أَشْيَاءَ مَا أَرَاهَا هَا هُنَا " . قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضْحَكُ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" إِنِّي لأَعْرِفُ آخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنَ النَّارِ وَآخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولاً الْجَنَّةَ يُؤْتَى بِرَجُلٍ فَيَقُولُ سَلُوا عَنْ صِغَارِ ذُنُوبِهِ وَاخْبَئُوا كِبَارَهَا . فَيُقَالُ لَهُ عَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا عَمِلْتَ كَذَا وَكَذَا فِي يَوْمِ كَذَا وَكَذَا . قَالَ فَيُقَالُ لَهُ فَإِنَّ لَكَ مَكَانَ كُلِّ سَيِّئَةٍ حَسَنَةً . قَالَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لَقَدْ عَمِلْتُ أَشْيَاءَ مَا أَرَاهَا هَا هُنَا " . قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضْحَكُ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
হানাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবু মুয়াবিয়া আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, আল-মার বিন সুওয়াইদ থেকে, আবু ধারের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, তিনি বলেছেন, “আমি যেন জাহান্নামীদের মধ্যে সর্বশেষ ব্যক্তিকে জানতে পারি এবং জান্নাত থেকে মানুষের আবির্ভাব ঘটবে। তাকে আনা হবে এবং তিনি বলবেন: তার ক্ষুদ্রতম গুনাহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করুন। এবং তাদের মধ্যে সবচেয়ে বড় লুকান। অতঃপর তাকে বলা হবেঃ তুমি অমুক অমুক দিনে অমুক অমুক করেছ। এবং বলা হবে। তার কাছে, আপনার জন্য প্রতিটি মন্দের জায়গায় একটি ভাল জায়গা। তিনি বললেন, “সে বলবে, ‘হে প্রভু, আমি এমন কিছু করেছি যা আমি এখানে দেখি না। ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন। তার গুড় দৃশ্যমান না হওয়া পর্যন্ত তিনি হাসলেন। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
২৫
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৯৭
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" يُعَذَّبُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ فِي النَّارِ حَتَّى يَكُونُوا فِيهَا حُمَمًا ثُمَّ تُدْرِكُهُمُ الرَّحْمَةُ فَيُخْرَجُونَ وَيُطْرَحُونَ عَلَى أَبْوَابِ الْجَنَّةِ . قَالَ فَيَرُشُّ عَلَيْهِمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْمَاءَ فَيَنْبُتُونَ كَمَا يَنْبُتُ الْغُثَاءُ فِي حِمَالَةِ السَّيْلِ ثُمَّ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَابِرٍ .
" يُعَذَّبُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ فِي النَّارِ حَتَّى يَكُونُوا فِيهَا حُمَمًا ثُمَّ تُدْرِكُهُمُ الرَّحْمَةُ فَيُخْرَجُونَ وَيُطْرَحُونَ عَلَى أَبْوَابِ الْجَنَّةِ . قَالَ فَيَرُشُّ عَلَيْهِمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْمَاءَ فَيَنْبُتُونَ كَمَا يَنْبُتُ الْغُثَاءُ فِي حِمَالَةِ السَّيْلِ ثُمَّ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَابِرٍ .
হানাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ মুয়াবিয়া আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, আবু সুফিয়ানের সূত্রে, জাবিরের সূত্রে, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মানুষেরা একত্ববাদের দ্বারা নির্যাতিত হয়, তারা জাহান্নামে থাকবে যতক্ষণ না তারা লাওয়ার মতো হয়ে যাবে এবং সেখানে তারা বের হয়ে যাবে। জান্নাতের দরজায় নিক্ষেপ করা। তিনি বললেন, তখন জান্নাতবাসীরা তাদের উপর পানি ছিটিয়ে দেবে এবং তারা স্রোতের অববাহিকায় ময়লার মতো অঙ্কুরিত হবে, তারপর তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে। তিনি এ কথা বলেন। একটি হাসান এবং সহীহ হাদীস যা একাধিক কর্তৃপক্ষের মাধ্যমে জাবির (রা) থেকে বর্ণিত হয়েছে।
২৬
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৯৮
حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُخْرَجُ مِنَ النَّارِ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنَ الإِيمَانِ " . قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَمَنْ شَكَّ فَلْيَقْرَأْ: (إِنَّ اللَّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ) . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
সালামা বিন শাবিব আমাদেরকে বলেছেন, আব্দুর রাজ্জাক আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে মুয়াম্মার বলেছেন, যায়েদ বিন আসলামের সূত্রে, আতা বিন ইয়াসারের সূত্রে, আবু সাঈদ আল-খুদরির সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যার কাছে একটি অণু পরিমাণও আছে সে তার অন্তরে ঈমানের ওজন বের করে আনবে।” আবু সাঈদ বলেন, “যে কেউ যদি সে সন্দেহ করে তবে সে পাঠ করুক: (নিশ্চয়ই, আল্লাহ একটি পরমাণুর ওজনেরও অবিচার করেন না।) তিনি বললেন: এটি একটি ভাল এবং সহীহ হাদীস।
২৭
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৫৯৯
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَنْعُمَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ رَجُلَيْنِ مِمَّنْ دَخَلَ النَّارَ اشْتَدَّ صِيَاحُهُمَا فَقَالَ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ أَخْرِجُوهُمَا . فَلَمَّا أُخْرِجَا قَالَ لَهُمَا لأَىِّ شَيْءٍ اشْتَدَّ صِيَاحُكُمَا قَالاَ فَعَلْنَا ذَلِكَ لِتَرْحَمَنَا . قَالَ إِنَّ رَحْمَتِي لَكُمَا أَنْ تَنْطَلِقَا فَتُلْقِيَا أَنْفُسَكُمَا حَيْثُ كُنْتُمَا مِنَ النَّارِ . فَيَنْطَلِقَانِ فَيُلْقِي أَحَدُهُمَا نَفْسَهُ فَيَجْعَلُهَا عَلَيْهِ بَرْدًا وَسَلاَمًا وَيَقُومُ الآخَرُ فَلاَ يُلْقِي نَفْسَهُ فَيَقُولُ لَهُ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُلْقِيَ نَفْسَكَ كَمَا أَلْقَى صَاحِبُكَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ إِنِّي لأَرْجُو أَنْ لاَ تُعِيدَنِي فِيهَا بَعْدَ مَا أَخْرَجْتَنِي . فَيَقُولُ لَهُ الرَّبُّ لَكَ رَجَاؤُكَ . فَيَدْخُلاَنِ جَمِيعًا الْجَنَّةَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى إِسْنَادُ هَذَا الْحَدِيثِ ضَعِيفٌ لأَنَّهُ عَنْ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ . وَرِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ هُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ عَنِ ابْنِ أَنْعُمَ وَهُوَ الإِفْرِيقِيُّ وَالإِفْرِيقِيُّ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ .
" إِنَّ رَجُلَيْنِ مِمَّنْ دَخَلَ النَّارَ اشْتَدَّ صِيَاحُهُمَا فَقَالَ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ أَخْرِجُوهُمَا . فَلَمَّا أُخْرِجَا قَالَ لَهُمَا لأَىِّ شَيْءٍ اشْتَدَّ صِيَاحُكُمَا قَالاَ فَعَلْنَا ذَلِكَ لِتَرْحَمَنَا . قَالَ إِنَّ رَحْمَتِي لَكُمَا أَنْ تَنْطَلِقَا فَتُلْقِيَا أَنْفُسَكُمَا حَيْثُ كُنْتُمَا مِنَ النَّارِ . فَيَنْطَلِقَانِ فَيُلْقِي أَحَدُهُمَا نَفْسَهُ فَيَجْعَلُهَا عَلَيْهِ بَرْدًا وَسَلاَمًا وَيَقُومُ الآخَرُ فَلاَ يُلْقِي نَفْسَهُ فَيَقُولُ لَهُ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُلْقِيَ نَفْسَكَ كَمَا أَلْقَى صَاحِبُكَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ إِنِّي لأَرْجُو أَنْ لاَ تُعِيدَنِي فِيهَا بَعْدَ مَا أَخْرَجْتَنِي . فَيَقُولُ لَهُ الرَّبُّ لَكَ رَجَاؤُكَ . فَيَدْخُلاَنِ جَمِيعًا الْجَنَّةَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى إِسْنَادُ هَذَا الْحَدِيثِ ضَعِيفٌ لأَنَّهُ عَنْ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ . وَرِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ هُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ عَنِ ابْنِ أَنْعُمَ وَهُوَ الإِفْرِيقِيُّ وَالإِفْرِيقِيُّ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ .
সুওয়াইদ বিন নাসর আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, রিশদিন বিন সাদ আমাদেরকে বলেছেন, আমাকে ইবন আনাম বলেছেন, আবূ উসমানের সূত্রে, তিনি তাকে আবূ হুরায়রার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে বলেছেন, তিনি বলেন: “দুই ব্যক্তি যারা আগুনে প্রবেশ করেছিল, তারা তীব্রভাবে চিৎকার করে বলেছিল: প্রভু! তাদের বের করে দাও। তাদের বের করে আনা হলে তিনি তাদের বললেন, “তোমাদের চিৎকার এত তীব্র হল কেন?” তারা বলল, আমরা এটা করেছি যাতে আপনি আমাদের প্রতি দয়া করেন। তিনি বললেন, “আমার রহমত তোমাদের উপর, তোমরা জাহান্নাম থেকে যেখানেই আছ সেখানেই নিজেদের নিক্ষেপ করবে৷ সুতরাং তারা যাবে এবং তাদের একজন নিজেকে নিক্ষেপ করবে এবং তার জন্য শীতলতা ও শান্তি করে দেবে৷ এবং অন্যটি উঠে যায় কিন্তু নিজেকে নিক্ষেপ করে না, এবং সর্বশক্তিমান এবং মহিমান্বিত প্রভু তাকে বলেন, "তোমার সঙ্গীর মতো নিজেকে নিক্ষেপ করতে কী বাধা দিল?" তিনি বলেন, "হে প্রভু, আমি আশা করি যে আপনি আমাকে বহিষ্কার করার পরে আমাকে সেখানে ফিরিয়ে দেবেন না। তখন প্রভু তাকে বলবেন, "তুমি আমার জন্য আশাবাদী।" তখন তারা সবাই আল্লাহর রহমতে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এই হাদীসের সনদ দুর্বল কারণ এটি রিশদীন ইবনু সা'দ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। আর রিশদীন ইবনে সা’দ হাদীসবিদদের মতে দুর্বল। ইবনে আনামের মতে, তিনি আল-ইফ্রিকী, এবং আল-ইফ্রিকী হাদীস বিশারদদের মতে দুর্বল।
২৮
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৬০০
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَيَخْرُجَنَّ قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي مِنَ النَّارِ بِشَفَاعَتِي يُسَمَّوْنَ الْجَهَنَّمِيُّونَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ اسْمُهُ عِمْرَانُ بْنُ تَيْمٍ وَيُقَالُ ابْنُ مِلْحَانَ .
" لَيَخْرُجَنَّ قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي مِنَ النَّارِ بِشَفَاعَتِي يُسَمَّوْنَ الْجَهَنَّمِيُّونَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ اسْمُهُ عِمْرَانُ بْنُ تَيْمٍ وَيُقَالُ ابْنُ مِلْحَانَ .
আমাদেরকে মুহাম্মাদ বিন বাশার বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইয়াহিয়া বিন সাঈদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আল-হাসান বিন ধাকওয়ান বর্ণনা করেছেন, আবু রাজা' আল-আত্তারিদির সূত্রে, ইমরান বিন হুসাইনের সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, আল্লাহর দরবারে দোয়া ও শান্তি হোক, যিনি বলেছিলেন, “তারা আমার জাতির মধ্য দিয়ে একদলকে ডাকা হবে। জাহান্নামের আগুন।" আবু আল-হুসাইন ড. ঈসা, এটি একটি ভাল এবং সহীহ হাদীস। আবু রাজা আল-আতারদির নাম ইমরান বিন তাইম এবং তাকে ইবনে মালহানও বলা হয়।
২৯
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৬০১
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَا رَأَيْتُ مِثْلَ النَّارِ نَامَ هَارِبُهَا وَلاَ مِثْلَ الْجَنَّةِ نَامَ طَالِبُهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ . وَيَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ تَكَلَّمَ فِيهِ شُعْبَةُ وَيَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مَوْهَبٍ وَهُوَ مَدَنِيٌّ .
" مَا رَأَيْتُ مِثْلَ النَّارِ نَامَ هَارِبُهَا وَلاَ مِثْلَ الْجَنَّةِ نَامَ طَالِبُهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ . وَيَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ تَكَلَّمَ فِيهِ شُعْبَةُ وَيَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مَوْهَبٍ وَهُوَ مَدَنِيٌّ .
সুওয়াইদ বিন নাসর আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবন আল মুবারক আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহইয়া বিন উবাইদ আল্লাহর সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেন, তিনি বলেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, “আমি কাউকে জাহান্নামের মতো ঘুমাতে দেখিনি, তার পলাতক কোনো পরকীয়া ঘুমের মতো ঘুমাতে পারে না।” আবূ ঈসা বলেন, এটি একটি হাদীস। আমরা শুধু ইয়াহইয়া ইবনে উবায়দ আল্লাহর হাদীস থেকে তা জানি। ইয়াহইয়া বিন উবাইদ আল্লাহ হাদীসের লোকদের মতে দুর্বল। শুবাহ এ বিষয়ে কথা বলেছেন। ইয়াহইয়া বিন উবাইদ আল্লাহ মাওহিবের ছেলে এবং তিনি একজন বেসামরিক লোক।
৩০
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৬০২
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ " .
" اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ " .
আহমাদ ইবনু মানি আমাদেরকে বলেন, ইসমাইল ইবনু ইব্রাহীম আমাদেরকে বলেন, আমাদেরকে আইয়ুব বর্ণনা করেছেন, আবূ রাজা আল-আতারদীর সূত্রে তিনি বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাঃ) কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেনঃ আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আমি জান্নাতের দিকে তাকালাম এবং তার অধিকাংশ লোককে দরিদ্র দেখতে পেলাম এবং জাহান্নামের দিকে তাকিয়ে দেখলাম। এর অধিকাংশ মানুষই নারী।”
৩১
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৬০৩
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَوْفٌ، هُوَ ابْنُ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" اطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ وَاطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهَكَذَا يَقُولُ عَوْفٌ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَيَقُولُ أَيُّوبُ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَكِلاَ الإِسْنَادَيْنِ لَيْسَ فِيهِمَا مَقَالٌ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ أَبُو رَجَاءٍ سَمِعَ مِنْهُمَا جَمِيعًا وَقَدْ رَوَى غَيْرُ عَوْفٍ أَيْضًا هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ .
" اطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ وَاطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهَكَذَا يَقُولُ عَوْفٌ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَيَقُولُ أَيُّوبُ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَكِلاَ الإِسْنَادَيْنِ لَيْسَ فِيهِمَا مَقَالٌ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ أَبُو رَجَاءٍ سَمِعَ مِنْهُمَا جَمِيعًا وَقَدْ رَوَى غَيْرُ عَوْفٍ أَيْضًا هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ .
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু বাশার বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইবনু আবি আদী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু জাফর এবং আবদুল ওয়াহহাব আল-সাকাফী বর্ণনা করেছেন, তারা বলেন, আমাদের কাছে আউফ বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ রাজা আল-আত্তারিদীর সূত্রে আবূ বিউটিফুলের পুত্র, ইমরান ইবনু হুসাইন (রাঃ) এবং রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরাতে বলেছেন: বললেন, “আমি আগুনের দিকে তাকালাম অতঃপর আমি দেখলাম যে এর অধিকাংশ লোকই নারী, এবং আমি জান্নাতের দিকে তাকিয়ে দেখলাম যে এর অধিকাংশ লোকই দরিদ্র।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। আর তাই আউফ বলেছেন, আবি রাজার সূত্রে, ইমরান বিন হুসাইনের সূত্রে এবং আইয়ুব বলেছেন, আবি রাজার সূত্রে, ইবনে আব্বাসের সূত্রে, এবং উভয় বর্ণনার শৃঙ্খল নয়। তাদের সম্পর্কে একটি নিবন্ধ রয়েছে এবং সম্ভবত আবু রাজা তাদের সকলের কাছ থেকে শুনেছেন এবং তিনি এই হাদীসটিও বর্ণনা করেছেন, আবু রাজার সূত্রে, ইমরানের কর্তৃত্বে। বিন হোসেন...
৩২
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৬০৪
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ فِي إِخْمَصِ قَدَمَيْهِ جَمْرَتَانِ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِي الْبَابِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ .
" إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ فِي إِخْمَصِ قَدَمَيْهِ جَمْرَتَانِ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِي الْبَابِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ .
আমাদের কাছে মাহমুদ ইবন গাইলান বর্ণনা করেছেন, ওয়াহব ইবন জারীর আমাদের কাছে শু’বার সূত্রে, আবূ ইসহাক থেকে, আল-নু’মান ইবনু বশীর থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন এবং তিনি বলেন, “মানুষের কিয়ামতের দিন দু’জন মানুষের দ্বারা সবচেয়ে কম আযাব হবে। তার পা যা থেকে তার মস্তিষ্ক ফুটবে।" তিনি ড. আবু ঈসা, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। আব্বাস বিন আবদ আল-মুত্তালিব, আবু সাঈদ আল-খুদরি এবং আবু হুরায়রার কর্তৃত্বে।
৩৩
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৬০৫
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ الْخُزَاعِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُتَكَبِّرٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُتَكَبِّرٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
আমাদেরকে মাহমুদ ইবনু গাইলান বলেছেন, আবূ নুয়াইম আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, মাআবাদ ইবন খালিদ থেকে, তিনি বলেন, আমি হারিথা ইবনু ওয়াহব আল-খুযায়ীকে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, “আমি কি তোমাদেরকে জানাব না জান্নাতবাসী এবং প্রত্যেক দুর্বল ব্যক্তি, যদি সে আল্লাহর কাছে হেয় হয়? তা পূরণ করবে।" আমি কি তোমাদেরকে জাহান্নামীদের সম্পর্কে অবহিত করব না, তাদের প্রত্যেকেই অহংকারী, অহংকারী, অহংকারী? আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
৩৪
জামি আত-তিরমিযী # ৩৯/২৭৯৫
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ جَرْهَدٍ الأَسْلَمِيِّ، عَنْ جَدِّهِ، جَرْهَدٍ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِجَرْهَدٍ فِي الْمَسْجِدِ وَقَدِ انْكَشَفَ فَخِذُهُ فَقَالَ
" إِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ مَا أَرَى إِسْنَادَهُ بِمُتَّصِلٍ .
" إِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ مَا أَرَى إِسْنَادَهُ بِمُتَّصِلٍ .
ইবন আবী ওমর আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, ওমর বিন উবাইদ আল্লাহর মক্কেল আবু আল-নাদরের বরাত দিয়ে, জুরাহ বিন মুসলিম বিন জারহাদ আল-আসলামী থেকে, তার পিতামহ জারহাদের সূত্রে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, তিনি মসজিদে নববীতে গিয়েছিলেন এবং জারহাদ মসজিদে গিয়েছিলেন। উরু ব্যক্তিগত।" আবূ ঈসা বলেন: এটি একটি ভালো হাদীস, এবং আমি এর বর্ণনার শৃঙ্খলকে সংযুক্ত দেখতে পাচ্ছি না।