Musnad Ahmad — Hadith #44682
Hadith #44682
قَالَ قَرَأْتُ عَلَى يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، وَحُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ، قَالَا لَقِينَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَذَكَرْنَا الْقَدَرَ وَمَا يَقُولُونَ فِيهِ فَقَالَ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ فَقُولُوا إِنَّ ابْنَ عُمَرَ مِنْكُمْ بَرِيءٌ وَأَنْتُمْ مِنْهُ بُرَآءُ ثَلَاثَ مِرَارٍ ثُمَّ قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُمْ بَيْنَا هُمْ جُلُوسٌ أَوْ قُعُودٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَهُ رَجُلٌ يَمْشِي حَسَنُ الْوَجْهِ حَسَنُ الشَّعْرِ عَلَيْهِ ثِيَابُ بَيَاضٍ فَنَظَرَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ مَا نَعْرِفُ هَذَا وَمَا هَذَا بِصَاحِبِ سَفَرٍ ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ آتِيكَ قَالَ نَعَمْ فَجَاءَ فَوَضَعَ رُكْبَتَيْهِ عِنْدَ رُكْبَتَيْهِ وَيَدَيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ فَقَالَ مَا الْإِسْلَامُ قَالَ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ وَتَحُجُّ الْبَيْتَ قَالَ فَمَا الْإِيمَانُ قَالَ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَالْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَالْقَدَرِ كُلِّهِ قَالَ فَمَا الْإِحْسَانُ قَالَ أَنْ تَعْمَلَ لِلَّهِ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ قَالَ فَمَتَى السَّاعَةُ قَالَ مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنْ السَّائِلِ قَالَ فَمَا أَشْرَاطُهَا قَالَ إِذَا الْعُرَاةُ الْحُفَاةُ الْعَالَةُ رِعَاءُ الشَّاءِ تَطَاوَلُوا فِي الْبُنْيَانِ وَوَلَدَتْ الْإِمَاءُ رَبَّاتِهِنَّ قَالَ ثُمَّ قَالَ عَلَيَّ الرَّجُلَ فَطَلَبُوهُ فَلَمْ يَرَوْا شَيْئًا فَمَكَثَ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً ثُمَّ قَالَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ أَتَدْرِي مَنْ السَّائِلُ عَنْ كَذَا وَكَذَا قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ ذَاكَ جِبْرِيلُ جَاءَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ قَالَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ مِنْ جُهَيْنَةَ أَوْ مُزَيْنَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِيمَا نَعْمَلُ أَفِي شَيْءٍ قَدْ خَلَا أَوْ مَضَى أَوْ فِي شَيْءٍ يُسْتَأْنَفُ الْآنَ قَالَ فِي شَيْءٍ قَدْ خَلَا أَوْ مَضَى فَقَالَ رَجُلٌ أَوْ بَعْضُ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِيمَا نَعْمَلُ قَالَ أَهْلُ الْجَنَّةِ يُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَهْلُ النَّارِ يُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ قَالَ يَحْيَى قَالَ هُوَ هَكَذَا يَعْنِي كَمَا قَرَأْتَ عَلَيَّ.
Er sagte: „Ich habe über Yahya bin Saeed aufgrund der Autorität von Uthman bin Ghayath gelesen.“ Abdullah bin Buraidah erzählte es mir im Auftrag von Yahya bin Yamar und Humaid bin Abd. Al-Rahman Al-Himyari, sie sagten: „Wir trafen Abdullah bin Omar, und wir erwähnten das Schicksal und was sie darüber sagen, und er sagte: Wenn Sie zu ihnen zurückkehren, sagen Sie: Ibn Omar ist unschuldig an Ihnen, und Sie sind dreimal unschuldig an ihm.“ Dann sagte er: „Omar Ibn Al-Khattab, möge Gott mit ihm zufrieden sein, teilte mir mit, dass sie zusammen saßen.“ Oder als er beim Propheten saß, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, kam ein Mann mit einem schönen Gesicht und schönen Haaren, der weiße Kleidung trug, zu ihm und er schaute. Die Leute gingen aufeinander zu. Das wissen wir nicht, und es handelt sich hier nicht um einen Reisebegleiter. Dann sagte er: „O Gesandter Gottes, ich werde zu dir kommen.“ Er sagte: „Ja“, also kam er und legte seine Knie auf seine Knie und seine Hände auf seine Oberschenkel, also sagte er: „Was ist der Islam?“ Er sagte: „Das Zeugnis, dass es keinen Gott außer Gott gibt und dass Muhammad der Gesandte Gottes ist.“ Und Sie bewerten das Gebet, die Zahlung der Zakat, das Fasten im Ramadan und die Durchführung des Hajj vor dem Haus. Er sagte: „Was ist Glaube?“ Er sagte: „Dass du an Gott und seine Engel und das Paradies und die Hölle und die Auferstehung glaubst.“ Nach dem Tod und aller Prädestination. Er sagte: „Was ist eine gute Tat?“ Er sagte: „Es bedeutet, für Gott zu arbeiten, als ob man ihn sehen würde. Wenn du ihn nicht siehst, dann sieht er dich.“ Er sagte: „Wann wird die Stunde sein?“ Er sagte: „Derjenige, der danach gefragt wird, weiß nicht mehr als der Fragesteller.“ Er sagte: „Was ist das? Zeichen?“ Er sagte: „Wenn die Nackten, die Barfüßigen, die Mittellosen, die Schafherden miteinander konkurrieren werden. Im Gebäude brachten die Sklavinnen ihre Herren zur Welt. Er sagte: „Dann sagte er: ‚Ali ist der Mann.‘ Sie suchten nach ihm, sahen aber nichts, also blieb er zwei Tage oder dreimal, dann sagte er: O Ibn Al-Khattab, weißt du, wer nach dem und dem gefragt hat? Er sagte: „Allah und sein Gesandter wissen es am besten.“ Er sagte: „Das ist Gabriel, er ist zu dir gekommen, um dich zu lehren.“ „Deine Religion“, sagte er, und ein Mann aus Juhayna oder Muzainah fragte ihn und er sagte: „O Gesandter Gottes, was machen wir mit etwas, das vergangen ist oder vergangen ist, oder mit etwas?“ Jetzt geht es weiter. Er sagte über etwas, das vergangen oder vergangen war. Dann sagten ein Mann oder einige Leute: „O Gesandter Gottes, was machen wir?“ Er sagte: „Den Menschen im Paradies wird es leicht gemacht werden.“ Den Menschen im Paradies und den Menschen in der Hölle werden die Taten der Menschen in der Hölle erleichtert. sagte Yahya. Er sagte: „Es ist so“, was du mir vorgelesen hast.
Erzählt von
It Was
Quelle
Musnad Ahmad # 2/184
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 2: Kapitel 2