Musnad Ahmad — Hadith #45300

Hadith #45300
حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَنْبَأَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا زَوَّجَهُ فَاطِمَةَ بَعَثَ مَعَهُ بِخَمِيلَةٍ وَوِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ وَرَحَيَيْنِ وَسِقَاءٍ وَجَرَّتَيْنِ فَقَالَ عَلِيٌّ لِفَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ذَاتَ يَوْمٍ وَاللَّهِ لَقَدْ سَنَوْتُ حَتَّى لَقَدْ اشْتَكَيْتُ صَدْرِي قَالَ وَقَدْ جَاءَ اللَّهُ أَبَاكِ بِسَبْيٍ فَاذْهَبِي فَاسْتَخْدِمِيهِ فَقَالَتْ وَأَنَا وَاللَّهِ قَدْ طَحَنْتُ حَتَّى مَجَلَتْ يَدَايَ فَأَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَا جَاءَ بِكِ أَيْ بُنَيَّةُ قَالَتْ جِئْتُ لَأُسَلِّمَ عَلَيْكَ وَاسْتَحْيَا أَنْ تَسْأَلَهُ وَرَجَعَتْ فَقَالَ مَا فَعَلْتِ قَالَتْ اسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَهُ فَأَتَيْنَاهُ جَمِيعًا فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ لَقَدْ سَنَوْتُ حَتَّى اشْتَكَيْتُ صَدْرِي وَقَالَتْ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَدْ طَحَنْتُ حَتَّى مَجَلَتْ يَدَايَ وَقَدْ جَاءَكَ اللَّهُ بِسَبْيٍ وَسَعَةٍ فَأَخْدِمْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاللَّهِ لَا أُعْطِيكُمَا وَأَدَعُ أَهْلَ الصُّفَّةِ تَطْوَ بُطُونُهُمْ لَا أَجِدُ مَا أُنْفِقُ عَلَيْهِمْ وَلَكِنِّي أَبِيعُهُمْ وَأُنْفِقُ عَلَيْهِمْ أَثْمَانَهُمْ فَرَجَعَا فَأَتَاهُمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ دَخَلَا فِي قَطِيفَتِهِمَا إِذَا غَطَّتْ رُءُوسَهُمَا تَكَشَّفَتْ أَقْدَامُهُمَا وَإِذَا غَطَّيَا أَقْدَامَهُمَا تَكَشَّفَتْ رُءُوسُهُمَا فَثَارَا فَقَالَ مَكَانَكُمَا ثُمَّ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمَا بِخَيْرٍ مِمَّا سَأَلْتُمَانِي قَالَا بَلَى فَقَالَ كَلِمَاتٌ عَلَّمَنِيهِنَّ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام فَقَالَ تُسَبِّحَانِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ عَشْرًا وَتَحْمَدَانِ عَشْرًا وَتُكَبِّرَانِ عَشْرًا وَإِذَا أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا فَسَبِّحَا ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَاحْمَدَا ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَكَبِّرَا أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ قَالَ فَوَاللَّهِ مَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ عَلَّمَنِيهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَقَالَ لَهُ ابْنُ الْكَوَّاءِ وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ فَقَالَ قَاتَلَكُمْ اللَّهُ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ نَعَمْ وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ‏.‏
Affan erzählte es uns, Hammad erzählte es uns, Ata’ bin Al-Sa’ib erzählte uns, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Ali, möge Gott mit ihm zufrieden sein, dass der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm. Als er ihn mit Fatima heiratete, schickte er ihm eine Täuschung und ein Kissen aus Menschen, gefüllt mit Fasern, zwei Hagebutten, einen Wasserschlauch und zwei Gläser. Dann sagte Ali: Bei Fatima, möge Gott mit ihnen zufrieden sein. Eines Tages, bei Gott, bin ich so alt geworden, dass meine Brust schmerzt. Er sagte: „Gott hat deinen Vater gefangen genommen, also geh.“ Also nutzen Sie es. Sie sagte: „Bei Gott, ich habe gemahlen, bis meine Hände stumpf wurden.“ Sie kam zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und er sagte: „Was hat dich gebracht?“ Mit einer Tochter sagte sie: „Ich bin gekommen, um dich zu begrüßen“, und sie schämte sich, ihn zu fragen. Dann kam sie zurück und er sagte: „Was hast du gemacht?“ Sie sagte: „Ich schämte mich, ihn zu fragen.“ Also gingen wir alle zu ihm. Dann sagte Ali, möge Gott mit ihm zufrieden sein, „Oh Gesandter Gottes, bei Gott, ich bin alt geworden, bis meine Brust schmerzt“, und Fatima, möge Gott mit ihr zufrieden sein, sagte: „Ich habe gemahlen, bis meine Hände nass waren, und Gott hat dich in Gefangenschaft und Fülle geführt, also diene uns.“ Dann sagte der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Bei Gott, ich werde euch nicht beides geben und gehen.“ Die Leute von Suffah haben volle Bäuche. Ich finde nichts, was ich dafür ausgeben könnte, aber ich verkaufe sie und gebe ihr Geld dafür aus, damit sie zurückkommen. So kam der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, zu ihnen und sie schlüpften in ihren Samt, und als dieser ihre Köpfe bedeckte, waren ihre Füße bedeckt entblößt, und als sie sich bedeckten, wurden ihre Füße entblößt, und ihre Häupter wurden entblößt. Sie erwachten und er sagte: „Wo bist du?“ Dann sagte er: „Soll ich dir nicht etwas Besseres sagen als das, was du von mir verlangt hast?“ Sie sagten „Ja“, und er sagte ein paar Worte. Gabriel, Friede sei mit ihm, lehrte sie mich, und er sagte: „Du lobst Gott zehnmal nach jedem Gebet, und du lobst ihn zehnmal, und du preisest Gott zehnmal, und wenn ihr beide in euer Bett geht, verherrlichten sie Gott dreiunddreißigmal und „Gott sei Dank“ dreiunddreißigmal und sagten „Allahu Akbar“ vierunddreißigmal. Er sagte: „Bei Gott, ich habe sie seitdem nicht mehr verlassen.“ Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, hat sie mir beigebracht. Er sagte: „Und Ibn al-Kawwa“ sagte zu ihm: „Nicht einmal in der Nacht von Siffin.“ Er sagte: „Möge Gott dich töten, oh Volk des Irak.“ Ja und nein.“ Die Nacht von Siffin...
Erzählt von
It Was
Quelle
Musnad Ahmad # 5/838
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 5: Kapitel 5
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith
Themen: #Prayer #Mother

Verwandte Hadithe