145 Hadith
01
Mishkatul Masabih # 0/2507
[Abu Hurayrah (RA)]
قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم: أي العمل أفضل؟ قال (عليه السلام): إيمان بالله ورسوله. وسئل مرة أخرى، ثم ما أمل؟ قال صلى الله عليه وسلم: الجهاد في سبيل الله. سأل مرة أخرى، أي واحد؟ قال (صلى الله عليه وسلم): «الحج المبرور» يعني: الحج المبرور. (البخاري ومسلم) [1]
He said, Once the Messenger of Allah, may God bless him and grant him peace, was asked, which deed is the best? He (peace be upon him) said: Belief in Allah and His Messenger. It was asked again, then what 'Amal? he He (peace and blessings of Allah be upon him) said, Jihad in the way of Allah. Asked again, which one? He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Hajj Mabrur" means - acceptable Hajj. (Bukhari and Muslim) [1]
02
Mishkatul Masabih # 0/2509
[Abu Hurayrah (RA)]
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس إلا الجنة كفارة لما بين العمرة والعمرة. (البخاري ومسلم) [1]
He said: The Messenger of Allah, may God bless him and grant him peace, said: There is nothing but Paradise as an expiation for the time (of sins) from one `Umra to the next. (Bukhari and Muslim) [1]
03
Mishkatul Masabih # 0/2510
Ibn Abbas (RA)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللّٰهِ ﷺ: «إِنَّ عُمْرَةً فِىْ رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً». (مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ)
On the authority of Ibn Abbas, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Umrah in Ramadan is equivalent to Hajj.” (agreed)
04
Mishkatul Masabih # 0/2511
['Abdullah ibn 'Abbas (RA)]
فقال: (أنا) يا رسول الله! فحملت امرأة طفلاً فقالت: (يا رسول الله! ما الحج له؟) قال (عليه السلام): نعم، ولكن لك أجر. (مسلم)[1]
He said, (I am) the Messenger of Allah! Then a woman picked up a child and said, (O Messenger of Allah!) What is Hajj for him? He (peace be upon him) said, Yes, but you will be rewarded. (Muslim)[1]
05
Mishkatul Masabih # 0/2514
['Abdullah ibn 'Abbas (RA)]
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لا يخلون رجل بامرأة في مكان واحد، ولا تسافر امرأة وحدها إلا ذو محرمها. فسأل رجل يا رسول الله! اسمي مكتوب في حرب كذا وكذا. وزوجتي خرجت للحج وحدها. فقال (عليه السلام): اذهب فحج مع امرأتك. (البخاري ومسلم) [1]
He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam said: No man should ever be alone with a woman in one place, and no woman should ever travel alone without her Mahram. Then a man asked, O Messenger of God! My name is written in such and such a war. And my wife went out for Hajj alone. He (peace be upon him) said, Go and perform Hajj with your wife. (Bukhari and Muslim) [1]
06
Mishkatul Masabih # 0/2517
Ibn Abbas (RA)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: وَقَّتَ رَسُوْلُ اللّٰهِ ﷺ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ: ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلِأَهْلِ الشَّامِ: الْجُحْفَةَ وَلِأَهْلِ نَجْدٍ: قَرْنَ الْمَنَازِلِ وَلِأَهْلِ الْيَمَنِ: يَلَمْلَمَ فَهُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتٰى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِنَّ لِمَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَمَنْ كَانَ دُونَهُنَّ فَمُهَلُّه مِنْ أَهْلِه وَكَذَاكَ وَكَذَاكَ حَتّٰى اَهْلُ مَكَّةَ يُهِلُّوْنَ مِنْهَا. (مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ)
Other than them, he is given a period of time from his family, and such-and-such, and such-and-such, even the people of Mecca are given a period of time from it. (agreed)
07
Mishkatul Masabih # 0/2518
Jabir (RA)
وَعَنْ جَابِرٍ عَنْ رَسُولِ اللّٰهِ ﷺ قَالَ: «مُهَلُّ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِى الْحُلَيْفَةِ وَالطَّرِيقُ الْاٰخَرُ الْجُحْفَةُ وَمُهَلُّ أَهْلِ الْعِرَاقِ مِنْ ذَاتِ عِرْقٍ وَمُهَلُّ أَهْلِ نَجْدٍ قَرْنٌ وَمُهَلُّ أَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمُ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ
And on the authority of Jabir, on the authority of the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, he said: “The people of Medina’s respite is from Dhu al-Hulayfa and the other road is Al-Juhfa, and the people of Iraq’s respite is from Dhath-Irq, and the people of Najd’s birthright is Qarn, and the people of Yemen’s birthright is Yalamlam.” Narrated by Muslim
08
Mishkatul Masabih # 0/2519
Anas ibn Malik (RA)
قال: اعتمر رسول الله صلى الله عليه وسلم أربع مرات. وأدى كل عمرة إلا الحج في شهر ذو القعد. اعتمر عمرة من مكان يقال له الحديبية في شهر زيلكاد، وعمرة أخرى.
He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam performed Umrah four times. He performed every Umrah except Hajj in the month of Zilqad. He performed one `Umrah from a place called Hudaybiyah in the month of Zilkad (in the coming year), and another `Umrah.
09
Mishkatul Masabih # 0/2527
Abdullah ibn Umar (RA)
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُوْلَ اللّٰهِ مَا يُوجِبُ الْحَجَّ؟ قَالَ: الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ. رَوَاهُ التِّرْمِذِىُّ وَابْن مَاجَهْ
On the authority of Ibn Omar, he said: A man came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said: O Messenger of God, what makes Hajj obligatory? He said: Provision and camel food. Narrated by Al-Tirmidhi and Ibn Majah
10
Mishkatul Masabih # 0/2528
['Abdullah ibn 'Umar (RA)]
قال: سأل رجل رسول الله صلى الله عليه وسلم من الحاج؟ قال (صلى الله عليه وسلم): الرجل (للإحرام) يكون له شعر نث، وأنف بدنه. ثم وقف شخص آخر وسأل: مرحبًا
He said, a man asked the Messenger of Allah, may God bless him and grant him peace, who is Haji? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: The person (for wearing Ihram) has untidy hair and unscented body. Then another person stood up and asked, Hey
11
Mishkatul Masabih # 0/2529
আবূ রযীন আল ‘উক্বায়লী (রাঃ)
وجاء مرة إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله! والدي كبير في السن، ولا يستطيع الحج والعمرة، ولا يستطيع الجلوس في عربة. فقال صلى الله عليه وسلم: تحج عن أبيك وتعتمر. [الترمذي وأبو داود والنسائي؛ قال الإمام الترمذي (رضي الله عنه): الحديث حسن صحيح (١).
He once came to the Prophet, may God bless him and grant him peace, and said, O Messenger of God! My father is very old, cannot afford to perform Hajj and 'Umrah, nor can he sit in a carriage. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: You are performing Hajj on behalf of your father And perform Umrah. [Tirmidhi, Abu Dawud and Nasa'i; Imam Tirmidhi (RA) said, the hadith is Hasan Sahih [1]
12
Mishkatul Masabih # 0/2530
Ibn Abbas (RA)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ ﷺ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ قَالَ: «مَنْ شُبْرُمَةُ؟» قَالَ: أَخٌ لِىْ أَوْ قَرِيبٌ لِىْ قَالَ: أَحَجَجْتَ عَنْ نَفْسِكَ؟ قَالَ: لَا قَالَ: «حُجَّ عَنْ نَفْسِكَ ثُمَّ حُجَّ عَنْ شُبْرُمَةَ». رَوَاهُ الشَّافِعِىُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ
On the authority of Ibn Abbas, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, heard a man say to your father about Shubrumah. He said: “Who is Shubrumah?” He said: A brother of mine or a relative of mine. He said: Did you perform Hajj on your own behalf? He said: No. He said: “Perform Hajj on your own behalf, then perform Hajj on behalf of Shubrumah.” Narrated by Al-Shafi’i, Abu Dawud, and Ibn Majah
13
Mishkatul Masabih # 0/2532
Aisha (RA)
فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم جعل جاتو يركب ميقاتا لأهل العراق. (أبو داود والنسائي)[1]
He said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, made Jato go as a miqat for the people of Iraq. (Abu Dawud and Al-Nasa’i)[1]
14
Mishkatul Masabih # 0/2533
Umm Salamah (RA)
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللّٰهِ ﷺ يَقُولُ: مَنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ أَوْ عُمْرَةٍ مِنَ الْمَسْجِدِ الْأَقْصٰى إِلَى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ غُفِرَ لَه مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِه وَمَا تَأَخَّرَ أَوْ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ
On the authority of Umm Salamah, she said: I heard the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, saying: Whoever performs the Ihram for Hajj or Umrah from Al-Aqsa Mosque to the Sacred Mosque He will be forgiven for his previous and future sins, or Paradise will be guaranteed for him. Narrated by Abu Dawud and Ibn Majah
15
Mishkatul Masabih # 0/2536
Abu 'Umamah (RA)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من سافر إلى الموت ولم يحج إلا من حاجة ظاهرة، أو إعاقة من جائر، أو من مرض قاتل، فليمت يهوديا أو نصارى (الدارمي)[1]
He said: The Messenger of Allah, may God bless him and grant him peace, said: He who journeys to death without performing Hajj except through obvious want or obstruction by a tyrant, or suffering from a deadly disease, let him die as a Jew or Through Nasara (Darimi) [1]
16
Mishkatul Masabih # 0/2538
[Abu Hurayrah (RA)]
قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: وفد الله أو ضيوفه ثلاثة. غازي (مشارك في الكفاح المسلح من أجل الإسلام)، الحاج والعمرة الولي (النسائي والبيهقي-شعبول في الإيمان)[1]
He said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: The representatives or guests of Allah are three persons. Ghazi (participant in armed struggle for Islam), Haji and 'Umrah the guardian (Al-Nasa'i and Bayhaqi- Shu'abul are in Iman)[1]
17
Mishkatul Masabih # 0/2541
Aisha (RA)
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهَا قَالَتْ: كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُوْلَ اللّٰهِ ﷺ لِإِحْرَامِه قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ وَلِحِلِّه قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ بِطِيبٍ فِيهِ مِسْكٌ كَأَنِّىْ أَنْظُرُ إِلٰى وَبِيصِ الطِّيبِ فِىْ مَفَارِقِ رَسُولِ اللّٰهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ. (مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ)
On the authority of Aisha, may God be pleased with her, she said: I used to perfume the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, to enter ihram before he entered ihram and to dissolve it before he circumambulated. In the house with perfume containing musk, as if I were looking at the gleam of perfume in the joints of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, while he was in Ihram. (agreed)
18
Mishkatul Masabih # 0/2545
Anas ibn Malik (RA)
قال: كنت جالساً في الخلف مع أبي طلحة في نفس الركوب، والصحابة يلبيون الحج والعمرة مجتمعين. (البخاري)[1]
He said, I was sitting in the back with Abu Talhah in the same ride, while the Companions were collectively reciting the Talbiyah for Hajj and 'Umrah. (Bukhari)[1]
19
Mishkatul Masabih # 0/2546
Aisha (RA)
وَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللّٰهِ ﷺ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَأَهَلَّ رَسُوْلُ اللّٰهِ ﷺ بِالْحَجِّ فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ فَحَلَّ وَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ أَوْ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَلَمْ يَحِلُّوْا حَتّٰى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ. (مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ)
On the authority of Aisha, she said: We went out with the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, in the year of the Farewell Pilgrimage. Among us were some who were worthy of Hajj and Umrah, and some of us were worthy of Hajj and Umrah. Whoever has qualified for Hajj and the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, has qualified for Hajj, then whoever has qualified for Umrah is permissible, and as for whoever has qualified for Hajj or combined Hajj And the Umrah was not permissible until the Day of Sacrifice came. (agreed)
20
Mishkatul Masabih # 0/2550
খল্লাদ ইবনুস্ সায়িব
رواه عن أبيه (صائب). قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أتاني جبريل (عليه السلام) فأمرني أن آمر أصحابي بالتلبية. (مالك والترمذي وأبو داود والنسائي وابن ماجه والدارمي[1]
Narrated from his father (Saib). He said, Rasulullah sallallahu alayhi wasallam said: Jibreel (as) came to me and ordered me to order my companions to recite Talbiyah aloud. (Malik, Tirmidhi, Abu Dawud, An-Nasa'i, Ibn Majah and Darimi[1]
21
Mishkatul Masabih # 0/2551
Sahl bin Sa'd (RA)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إذا لبى المسلم لبى على ما عن يمينه وشماله من حجارة أو شجر أو تربة. وحتى من هنا إلى هنا وهناك (شرقًا وغربًا) إلى أقصى الأرض. (الترمذي وابن ماجه) [1]
He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam said: When a Muslim recites Talbiyyah, he recites Talbiyyah at the same time on whatever is on his right and left - stones, trees, or earthen mounds. Even from here to here and there (east and West) to the end of the land. (Tirmidhi and Ibn Majah) [1]
22
Mishkatul Masabih # 0/2554
Jabir (RA)
قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أراد الحج أعلن ذلك في الناس. لذلك اجتمع الناس في مجموعات. وأحرم (بالحج) عندما وصل إلى المكان الذي يسمى البيضاء. (البخاري)[1]
He said, When the Messenger of Allah, may God bless him and grant him peace, wished to perform Hajj, he announced it among the people. So people gathered in groups. He put on Ihram (for Hajj) when he reached the place called Bayda. (Bukhari)[1]
23
Mishkatul Masabih # 0/2555
Ibn Abbas (RA)
قال: كان المشركون يهللون: لبيك لا شريك لك. فيقول رسول الله صلى الله عليه وسلم: (ويلكم، كفوا، كفوا) (ولا تتقدموا، (لكنهم تحركوا سريعا) إن شريكك أنت المالك وأنت مالك ما يملكون، وكانوا (المشركين) يقولون هذا ويطوفون ببيت الله. (مسلم)[1]
He said, the polytheists used to recite Talbiyyah, "Labbayka la-Sharika Laka" (meaning - O Allah! We are present. You have no partner.). Then the Messenger of Allah, may God bless him and grant him peace, used to say, "Woe to you, stop, stop (and do not advance, (But they moved quickly) Of course, the partner you have, you are the owner and you are the owner of what they own. They (polytheists) used to say this and circumambulate Baytullah. (Muslim)[1]
24
Mishkatul Masabih # 0/2559
Ibn Abbas (RA)
دخل شهر الحج . (مسلم)[1]
Entered the month of Hajj. (Muslim)[1]
25
Mishkatul Masabih # 0/2560
আত্বা ইবনু আবূ রবাহ (রহঃ)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللّٰهِ ﷺ هٰذِه عُمْرَةٌ اسْتَمْتَعْنَا بِهَا فَمَنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ الْهَدْىُ فَلْيَحِلَّ الْحِلَّ كُلَّه فَإِنَّ الْعُمْرَةَ قَدْ دَخَلَتْ فِى الْحَجِّ إِلٰى يَوْمِ الْقِيَامَةِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ
On the authority of Ibn Abbas, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said, “This is an Umrah that we enjoyed, so whoever does not have a sacrificial animal, let it be completely permissible.” For the Umrah has been included in the Hajj until the Day of Resurrection. Narrated by Muslim
26
Mishkatul Masabih # 0/2561
Aisha (RA)
قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وسلم غضبان في الرابع أو الخامس من ذي الحجة. في هذا الوقت سألت يا رسول الله! من الذي أغضبك؟ عسى الله أن يدخله جهنم . فقال صلى الله عليه وسلم: (أما تعلمون أني أمرت الناس بأمر؟) وهم مترددون في ذلك. لو كنت قد فهمت عن نفسي أولاً ما فهمته فيما بعد، لكنت أخذت معي الذبيحة لما أتيت؛ كنت قد اشتريته في وقت لاحق. وبعد ذلك سأصبح حلالا مثلهم. (مسلم)[1]
He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam came to me in a state of anger on the fourth or fifth of the month of Zil-Hajj. At this time I asked, O Messenger of Allah! Who made you angry? May Allah cast him into hell. then He (peace be upon him) said, "Don't you know that I have commanded (some) people about something?" And they are hesitant about it. If I had understood about myself first what I understood later, I would have taken the sacrificial animal with me I would not come; I would have bought it later. After that I would become halal like them. (Muslim)[1]
27
Mishkatul Masabih # 0/2563
Aisha (RA)
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهَا قَالَتْ: إِنَّ النَّبِىَّ ﷺ لَمَّا جَاءَ إِلٰى مَكَّةَ دَخَلَهَا مِنْ أَعْلَاهَا وَخَرَجَ مِنْ أَسْفَلِهَا. (مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ)
On the authority of Aisha, may God be pleased with her, she said: When the Prophet, peace and blessings be upon him, came to Mecca, he entered it from the top and left from the bottom. (agreed)
28
Mishkatul Masabih # 0/2564
Urwah ibn al-Zubayr (RA)
قال: حج النبي صلى الله عليه وسلم، وأخبرتني عمتي عائشة أنه دخل مكة فتوضأ أولاً. ثم طاف ببيت الله. لكنه حولها إلى عمرة لا (أي - لم يفتح الإحرام). ثم حج أبو بكر رضي الله عنه، وكان أول شيء طاف ببيت الله. ولم يحول هذا الطواف إلى عمرة. ثم عمر ثم عثمان رضي الله عنه حج بنفس الطريقة. (البخاري ومسلم) [1]
He said, The Prophet (peace be upon him) performed Hajj, (my aunt) Aisha (RA) told me that he (peace be upon him) entered Makkah and performed ablution first. Then he circumambulated Baitullah. But he turned it into 'Umrah No (ie - did not open Ihram). Then Abu Bakr (RA) performed Hajj, the first thing he did was Tawaf of Baytullah. He did not turn this Tawaf into 'Umrah. Then 'Umar, then 'Uthman (RA) performed Hajj in the same way. (Bukhari and Muslim) [1]
29
Mishkatul Masabih # 0/2565
Abdullah ibn Umar (RA)
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ رَسُوْلُ اللّٰهِ ﷺ إِذَا طَافَ فِى الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ مَا يَقْدَمُ سَعٰى ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ وَمَشٰى أَرْبَعَةً ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ يَطُوْفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ. (مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ)
On the authority of Ibn Umar, may God be pleased with them both, he said: Whenever the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, circumambulated during Hajj or Umrah, he would often make three circumambulations. He walked four times, then prostrated two prostrations, then circumambulated between Safa and Marwa. (agreed)
30
Mishkatul Masabih # 0/2566
['Abdullah ibn 'Umar (RA)]
قال: طاف رسول الله صلى الله عليه وسلم ثلاث رمال من هزار أسود إلى هزار أسود وأربعة باكس عادة. ولذلك كان الصفا (عليه السلام) إذا قال سعى حتى في وسط المروة، وكان باطنيل يمشي سريعا في وسط المسيل. (مسلم)[1]
He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam performed Tawaf three Pak Ramals (fast) from Hazare Aswad to Hazare Aswad and four Paks normally. Thus when he (peace be upon him) Safa used to say Sa'i even in the midst of Marwa, while Batnil used to walk fast in the middle (low place) of Masil. (Muslim)[1]
31
Mishkatul Masabih # 0/2567
Jabir (RA)
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: إِنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ ﷺ لَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ أَتَى الْحَجَرَ فَاسْتَلَمَه ثُمَّ مَشٰى عَلٰى يَمِينِه فَرَمَلَ ثَلَاثًا وَمَشٰى أَرْبَعًا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ
On the authority of Jabir, he said: When the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, came to Mecca, he came to the stone and received it, then walked to his right, braked three times and walked four times. Narrated by Muslim
32
Mishkatul Masabih # 0/2569
Abdullah ibn Umar (RA)
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: لَمْ أَرَ النَّبِىَّ ﷺ يَسْتَلِمُ مِنَ الْبَيْتِ إِلَّا الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيِّيْنِ. (مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ)
On the authority of Ibn Omar, he said: I did not see the Prophet, peace and blessings be upon him, touching any part of the House except the two Yemeni corners. (agreed)
33
Mishkatul Masabih # 0/2571
[Ibn Abbas (RA)]
قال: طاف رسول الله صلى الله عليه وسلم ببيت الله على جمل. فإذا وصل هزاري إلى الأسود، أشار بشيء (عصا) بيده وكبر. (البخاري)[1]
He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam circumambulated Baytullah while riding a camel. When Hazare reached Aswad, he would point with something (stick) in his hand and give the Takbeer (Allahu Akbar). (Bukhari)[1]
34
Mishkatul Masabih # 0/2572
Abu Tufayl (RA)
وَعَنْ أَبِىْ الطُّفَيْلِ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُوْلَ اللّٰهِ ﷺ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَيَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ مَعَه وَيُقَبِّلُ الْمِحْجَنَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ
On the authority of Abu al-Tufayl, he said: I saw the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, circumambulating the Kaaba, touching the corner with a mujin with him, and kissing the mujhin. Narrated by Muslim
35
Mishkatul Masabih # 0/2573
Aisha (RA)
قال: خرجنا مع النبي صلى الله عليه وسلم. ولم نلبي يومئذ لغير الحج. عندما وصلنا إلى مكان يسمى "شريف" بدأت دورتي الشهرية. في ذلك الوقت جاءني النبي عليه الصلاة والسلام. كنت أبكي لأنني لم أتمكن من أداء فريضة الحج. (نظر إلى بكائها) قال (صلى الله عليه وسلم): كأنك قد حيضت. قلت نعم! فقال صلى الله عليه وسلم: "إنه أمر كتبه الله تعالى على بنات آدم". فافعل ما يفعل الحجاج، ولكن لا تطوف ببيت الله حتى تطهر. (البخاري ومسلم) [1]
He said, We set out (for Hajj) with the Prophet (peace be upon him). At that time we did not recite Talbiyah for anything other than Hajj ('Umrah). When we reached a place called 'Sharif' my period started. At such a time, the Prophet Alaihi Wasallam came to me. I was crying because I could not perform Hajj. (Seeing her crying) He (peace and blessings of Allah be upon him) said, It seems that your menses have started. I said, yes! He (peace and blessings of Allah be upon him) said, It is A matter which Allah Ta'ala has decreed for the daughters of Adam. So do what the pilgrims do, but refrain from circumambulating the Baytullah until you are purified. (Bukhari and Muslim) [1]
36
Mishkatul Masabih # 0/2574
Abu Hurairah (RA)
قال، قبل حجة الوداع (بسنة)، الحجة التي بعث النبي صلى الله عليه وسلم أبا بكر (رضي الله عنه) أميراً على الحج، أرسلني مع قوم آخرين يوم النحر لأعلن للناس - إياكم! وبعد هذه السنة لا يستطيع مشرك أن يحج إلى بيت الله، ولا يطوف حول بيت الله عرياناً. (البخاري ومسلم) [1]
He said, before the farewell Hajj (one year), the Hajj that the Prophet, may God bless him and grant him peace, sent Abu Bakr (RA) as the Ameer of the Hajj, he sent me along with some other people on the day of the sacrifice to announce to the people - Beware! After this year No polytheist can perform Hajj to the Baytullah and no one can circumambulate the Baytullah naked. (Bukhari and Muslim) [1]
37
Mishkatul Masabih # 0/2575
Muhajir Al Makki (RA)
عَنِ الْمُهَاجِرِ الْمَكِّىِّ قَالَ: سُئِلَ جَابِرٌ عَنِ الرَّجُلِ يَرَى الْبَيْتَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فَقَالَ قَدْ حَجَجْنَا مَعَ النَّبِىِّ ﷺ فَلَمْ نَكُنْ نَفْعَلُه. رَوَاهُ التِّرْمِذِىُّ وَأَبُو دَاوُدَ
On the authority of the Meccan immigrant, he said: Jabir was asked about a man who sees the house and raises his hands, and he said: We performed Hajj with the Prophet, peace and blessings of God be upon him, but we did not do that. Narrated by Al-Tirmidhi and Abu Dawood
38
Mishkatul Masabih # 0/2576
Abu Hurairah (RA)
قال: دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم مكة من المدينة، فمضى إلى الحضر الأسود يقبلها. ثم طاف ببيت الله، ثم أتى نحو الصفا، فصعد إليها حتى يرى بيت الله. ثم رفع يديه وبدأ في الذكر والدعاء لله بسخاء. (أبو داود)[1]
He said: The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, entered Makkah from Madinah (to perform Hajj and 'Umrah) and proceeded towards Hazare Aswad, kissing it. Then he performed Tawaf of Baitullah, then came towards Safa hill and its He climbed up so that he could see Baitullah. Then he raised both his hands and began to make dhikr and dua to Allah generously. (Abu Dawud)[1]
39
Mishkatul Masabih # 0/2578
[Ibn Abbas (RA)]
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لما نزل هزار الأسود من الجنة وهو أشد بياضا من اللبن. فأظلمها خطيئة بني آدم. [أحمد والترمذي؛ وقال الإمام الترمذي (RA) حديث حسن صحيح. [1]
He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam said: When Hazare Asawad descended from Paradise, it was whiter than milk. Then the sin of the children of Adam darkened it. [Ahmad and Tirmidhi; Imam Tirmidhi (RA) said, the hadith Hasan Sahih. [1]
40
Mishkatul Masabih # 0/2579
[Ibn Abbas (RA)]
قبلوه بالإيمان يشهد له. (الترمذي، إينو ماجه، والداريمي)[1]
Kissed him with faith will testify for him. (Tirmidhi, Inu Majah and Darimi)[1]
41
Mishkatul Masabih # 0/2581
Ubayd ibn Umayr (RA)
وَعَن عُبيدِ بنِ عُمَيرٍ: أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُزَاحِمُ عَلَى الرُّكْنَيْنِ زِحَامًا مَا رَأَيْتُ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللّٰهِ ﷺ يُزَاحِمُ عَلَيْهِ قَالَ: إِنْ أَفْعَلْ فَإِنِّىْ سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللّٰهِ ﷺ يَقُولُ: إِنَّ مَسْحَهُمَا كَفَّارَةٌ لِلْخَطَايَا وَسَمِعْتُه يَقُولُ: مَنْ طَافَ بِهٰذَا الْبَيْتِ أُسْبُوعًا فَأَحْصَاهُ كَانَ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ. وَسَمِعْتُه يَقُولُ: لَا يَضَعُ قَدَمًا وَلَا يَرْفَعُ أُخْرٰى إِلَّا حطَّ اللّٰهُ عَنْهُ بِهَا خَطِيْئَةً وَكَتَبَ لَه بِهَا حَسَنَةً. رَوَاهُ التِّرْمِذِىُّ
On the authority of Ubaid bin Umair: Ibn Umar used to crowd the two corners so crowded that I did not see any of the Companions of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, crowding over him. He said: If I do so. For I heard the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, say: Verily wiping them is an expiation for sins, and I heard him say: Whoever circumambulates this House for a week
42
Mishkatul Masabih # 0/2582
আব্দুল্লাহ ইবনুস্ সায়িব (রাঃ)
وَعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللّٰهِ ﷺ يَقُولُ مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ: ﴿رَبَّنَا اٰتِنَا فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً وَّفِى الْاٰخِرَةِ حَسَنَةً وَّقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ
On the authority of Abdullah bin Al-Sa’ib, he said: I heard the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, saying between the two corners: “Our Lord, give us good in this world and in the Hereafter.” It is good and protect us from the torment of the Fire. Narrated by Abu Dawood
43
Mishkatul Masabih # 0/2585
Ya'la bin Umayyah (RA)
قال: طاف رسول الله صلى الله عليه وسلم ببيت الله وعليه ثوب أخضر مثل ياطيبة. (الترمذي وأبو داود وابن ماجه والدارمي)[1]
He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam performed Tawaf of the Baytullah wearing a green cloth as Yattiba. (Tirmidhi, Abu Dawud, Ibn Majah and Darimi)[1]
44
Mishkatul Masabih # 0/2587
Abdullah ibn Umar (RA)
قال: ما تركنا نستلم هذين الركنين: الركن اليماني، والحضر الأسود في كل شدة ورخاء منذ رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يستلم هذين الركنين. (البخاري ومسلم) [1]
He said, We have not stopped touching these two corners, Rukne Yamani and Hazare Aswad under any condition of hardship and comfort since I saw Rasulullah sallallahu alayhi wasallam touching these two corners (Rukn). (Bukhari and Muslim) [1]
45
Mishkatul Masabih # 0/2588
বুখারী ও মুসলিম
وَفِىْ رِوَايَةٍ لَهُمَا: قَالَ نَافِعٌ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يَسْتَلِمُ الْحَجَرَ بِيَدِه ثُمَّ قَبَّلَ يَدَه وَقَالَ: مَا تَرَكْتُه مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُوْلَ اللّٰهِ ﷺ يَفْعَلُه. (مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ)
In their narration: Nafi’ said: I saw Ibn Umar receiving the stone in his hand, then he kissed his hand and said: I have not left it since I saw the Messenger of God. May God bless him and grant him peace. (agreed)
46
Mishkatul Masabih # 0/2589
Umm Salamah (RA)
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: شَكَوْتُ إِلٰى رَسُولِ اللّٰهِ ﷺ أَنِّىْ أَشْتَكِىْ. فَقَالَ: «طُوفِىْ مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ» فَطُفْتُ وَرَسُوْلُ اللّٰهِ ﷺ يُصَلِّىْ إِلٰى جَنْبِ الْبَيْتِ يَقْرَأُ بـ (الطُّوْرِ وكِتَابٍ مَسْطُوْرٍ). (مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ)
On the authority of Umm Salamah, she said: I complained to the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, that I am complaining. He said: “Come behind the people while you are riding.” So I went around while the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, was praying at the side of the House, reciting (the verse and the book underlined). (agreed)
47
Mishkatul Masabih # 0/2594
Jabir (RA)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: قربت بهذا المكان، منى موضع الأضحية. لذلك تذبحون في بيوتكم. وأقمت في هذا المكان (عرفة)، وعرفة هي المكان كله وأقمت في هذا المكان، ومزدلفة هي مكان الإقامة كله. (مسلم)[1]
He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam said: I performed Qurbani at this place, Mina is the place of Qurbani. So you sacrifice in your homes. I stayed at this place ('Arafa), and 'Arafa is the whole place The place and I stayed in this place, and Muzdalifah is the place of stay altogether. (Muslim)[1]
48
Mishkatul Masabih # 0/2597
Jabir (RA)
وَعَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ ﷺ قَالَ: كُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ وَكُلُّ مِنًى مَنْحَرٌ وَكُلُّ الْمُزْدَلِفَةِ مَوْقِفٌ وَكُلُّ فِجَاجِ مَكَّةَ طَرِيْقٌ وَمَنْحَرٌ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالدَّارِمِىُّ
And on the authority of Jabir that the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said: All of Arafat is a stopping place, all of Mina is a place of descent, all of Muzdalifah is a stopping place, and all of Fajaj to Mecca is a road. And a slope. Narrated by Abu Dawud and Al-Darimi
49
Mishkatul Masabih # 0/2599
Amr Ibn Shuayb (RA)
عن أبيه شعيب عن جده [عبد الله بن عمر رضي الله عنهما] أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: أفضل الدعاء دعاء يوم عرفة، وأفضل كلمة قلتها، وقرأت الأنبياء السابقون: لا إله إلا الله وحده لا شريك له له "ملك وله الحمد وهو على كلي شاين قادر" (يعني - لا إله إلا الله. وحده لا شريك له. له الملك. وله الحمد. وهو ظلمة كل قوة.). (الترمذي)[1]
On the authority of his father Shu'ayb, on the authority of his grandfather [Abdullah Ibn Umar (RA)] that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said: The best du'a of all is the du'a of the Day of 'Arafah and the best kalimah (dhikr) that I have recited and my The previous Prophets recited, "La-ila-ha illall-hu wahdahu la-shareeka lahu lahul mulku, wa lahul hamdu, wa huwa 'ala-kulli shayin qadir" (meaning - There is no god but Allah. He is unique, He has no partners. His is the kingdom. All praise to him. He is the darkness of all power.). (Tirmidhi)[1]
50
Mishkatul Masabih # 0/2600
Imam Malik (RA)
رواه ابن عبيد الله إلى جملة "لا شريك له".[1]
Narrated by Ibn Ubaydullah up to the sentence "La-Sharika Lahu".[1]