Mishkat Al-Masabih — Hadith #48969
Hadith #48969
عَن أبي حميد السَّاعِدِيّ: اسْتَعْمَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا مِنَ الأزد يُقَال لَهُ ابْن اللتبية الأتبية عَلَى الصَّدَقَةِ فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ: هَذَا لَكُمْ وَهَذَا أُهْدِيَ لِي فَخَطَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأثْنى عَلَيْهِ وَقَالَ:
" أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أَسْتَعْمِلُ رِجَالًا مِنْكُمْ عَلَى أُمُور مِمَّا ولاني الله فَيَأْتِي أحدكُم فَيَقُول: هَذَا لكم وَهَذَا هَدِيَّةٌ أُهْدِيَتْ لِي فَهَلَّا جَلَسَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ أَوْ بَيْتِ أُمِّهِ فَيَنْظُرُ أَيُهْدَى لَهُ أَمْ لَا؟ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَأْخُذُ أَحَدٌ مِنْهُ شَيْئًا إِلَّا جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُهُ عَلَى رَقَبَتِهِ إِنْ كَانَ بَعِيرًا لَهُ رُغَاءٌ أَوْ بَقْرًا لَهُ خُوَارٌ أَوْ شَاة تَيْعر " ثمَّ رفع يَدَيْهِ حَتَّى رَأينَا عفرتي إِبِطَيْهِ ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ اللَّهُمَّ هَل بلغت» . . قَالَ الْخَطَّابِيُّ: وَفِي قَوْلِهِ: «هَلَّا جَلَسَ فِي بَيْتِ أُمِّهِ أَوْ أَبِيهِ فَيَنْظُرُ أَيُهْدَى إِلَيْهِ أَمْ لَا؟» دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ كُلَّ أَمْرٍ يُتَذَرَّعُ بِهِ إِلَى مَحْظُورٍ فَهُوَ مَحْظُورٌ وَكُلُّ دخل فِي الْعُقُودِ يُنْظَرُ هَلْ يَكُونُ حُكْمُهُ عِنْدَ الِانْفِرَادِ كَحُكْمِهِ عِنْدَ الِاقْتِرَانِ أَمْ لَا؟ هَكَذَا فِي شرح السّنة
D’après Abu Hamid al-Sa’idi : Le Prophète (que les prières et la paix de Dieu soient sur lui) a désigné un homme d’Azd, appelé Ibn al-Latbiyyah, pour faire l’aumône. Quand il est venu, il a dit : Ceci est pour vous, et ceci est un cadeau. Alors le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, s'est adressé à moi et il a remercié Dieu et l'a loué et a dit : " Quant à ce qui suit, je nommerai des hommes parmi vous pour accomplir les choses pour lesquelles Dieu m'a désigné. Alors l'un de vous vient et dit : Ceci est pour vous et ceci est un cadeau qui m'a été fait. Alors, ne s'assiéra-t-il pas dans la maison de son père ou dans la maison de sa mère ? Pour voir si des cadeaux lui seront donnés ou non ? Par Celui dans lequel La main est mon âme, personne n'en prend rien mais ne la portera au jour de la résurrection en la portant à son cou, que ce soit un chameau qui beugle, ou une vache qui beugle, ou un mouton qui bêle. Puis il leva les mains jusqu'à ce que nous voyions la colonne vertébrale de ses aisselles, puis il dit : " Ô Dieu, est-ce que j'ai transmis le message. Ô Dieu, l'as-tu transmis ? Al-Khattābi a dit : Et dans sa déclaration : " Ne se serait-il pas assis dans la maison de sa mère ou de son père et n'aurait-il pas vu si des cadeaux lui étaient offerts ou non ? guide Cependant, toute affaire dans laquelle une affaire interdite est utilisée comme excuse est interdite, et toute affaire conclue dans des contrats doit être examinée si sa décision en privé est la même que sa décision en Pairing ou non ? C'est ainsi que cela est expliqué dans la Sunna
Rapporté par
Abou Humaid al-Sa'idi (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 6/1779
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 6: Chapitre 6