50 Hadiths
01
Jami At-Tirmidhi # 23/1670
Al-Bara' Bin 'azib
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ ائْتُونِي بِالْكَتِفِ أَوِ اللَّوْحِ ‏"‏ ‏.‏ فَكَتَبَ ‏:‏ ‏(‏ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ‏)‏ وَعَمْرُو بْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَقَالَ هَلْ لِي مِنْ رُخْصَةٍ فَنَزَلَتْ ‏:‏ ‏(‏ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ ‏)‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.
Nasr bin Ali Al-Jahdhami nous a raconté, Al-Mu'tamir bin Sulaiman nous a raconté, sous l'autorité de son père, sous l'autorité d'Abou Ishaq, sous l'autorité d'Al-Bara' bin Azib, que le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Apportez-moi une épaule ou une tablette. Alors Il écrivit : (Ceux des croyants qui sont assis ne sont pas égaux.) Et Amr Ibn Umm Maktoum derrière son dos et dit : « Ai-je une permission ? » Ainsi fut révélé : « Pas un de ceux qui sont destinés au mal. » Et sous l'autorité d'Ibn Abbas et Jabir. Et Zaid ben Thabit. Il s'agit d'un hadith hasan et authentique, mais c'est un hadith étrange issu du hadith de Sulayman al-Taymi sous l'autorité d'Abu Ishaq. Shu'bah a rapporté Al-Thawri a rapporté ce hadith sous l'autorité d'Abu Ishaq.
02
Jami At-Tirmidhi # 23/1671
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَأْذِنُهُ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ ‏"‏ أَلَكَ وَالِدَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الشَّاعِرُ الأَعْمَى الْمَكِّيُّ وَاسْمُهُ السَّائِبُ بْنُ فَرُّوخَ ‏.‏
Muhammad bin Bashar nous a rapporté, Yahya bin Saeed nous a raconté, sous l'autorité de Sufyan et Shu'bah, sous l'autorité de Habib bin Abi Thabit, sous l'autorité d'Abou Abbas, sous l'autorité d'Abdullah bin Amr a dit : " Un homme est venu voir le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, lui demandant la permission de s'engager dans le jihad. Il a dit : " Avez-vous des parents ? " Il a répondu : " Oui ". "Dans les deux cas, il s'est efforcé." Abu Issa a dit, et dans le chapitre sur l'autorité d'Ibn Abbas. C'est un bon et authentique hadith. Abu Abbas est le poète aveugle de La Mecque, dont le nom est Al-Sa'ib bin Farroukh.
03
Jami At-Tirmidhi # 23/1672
al-Hajjaj bin Muhammad (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، فِي قَوْلِهِِ ‏:‏ ‏(‏أطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الأَمْرِ مِنْكُمْ ‏)‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَدِيٍّ السَّهْمِيُّ بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى سَرِيَّةٍ ‏.‏ أَخْبَرَنِيهِ يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ ‏.‏
Muhammad ibn Yahya al-Naysaburi nous a raconté, al-Hajjaj ibn Muhammad nous a raconté, Ibn Juraij nous a raconté, dans sa parole : (Obéissez à Dieu et obéissez au Messager et à ceux qui détiennent l'autorité parmi vous) Abdullah bin Hudhafah bin Qais bin Adi Al-Sahmi a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, l'a envoyé Sur une base confidentielle. Ali bin Muslim m'a dit sous l'autorité de Saeed bin Jubayr sous l'autorité d'Ibn Abbas. Abu Issa a dit que c'était un bon et authentique hadith. C'est étrange et nous ne le savons que par le hadith d'Ibn Jurayj.
04
Jami At-Tirmidhi # 23/1673
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَوْ أَنَّ النَّاسَ يَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ مِنَ الْوَحْدَةِ مَا سَرَى رَاكِبٌ بِلَيْلٍ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي وَحْدَهُ ‏.‏
Ahmad bin Abdah al-Dhabi al-Basri nous a raconté, Sufyan bin Uyaynah nous a raconté, sous l'autorité d'Asim bin Muhammad, sous l'autorité de son père, sous l'autorité d'Ibn Umar, que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit "Si les gens savaient ce que je sais sur le fait d'être seul, aucun motard ne voyagerait de nuit." Il veut dire seul.
05
Jami At-Tirmidhi # 23/1674
Amr Ibn Shuayb
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الرَّاكِبُ شَيْطَانٌ وَالرَّاكِبَانِ شَيْطَانَانِ وَالثَّلاَثَةُ رَكْبٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَاصِمٍ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ هُوَ ثِقَةٌ صَدُوقٌ وَعَاصِمُ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ ضَعِيفٌ فِي الْحَدِيثِ لاَ أَرْوِي عَنْهُ شَيْئًا ‏.‏
وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو حَدِيثٌ حَسَنٌ
Ishaq bin Musa Al-Ansari nous a raconté, Ma'an nous a raconté, Malik nous a raconté, sous l'autorité d'Abd al-Rahman bin Harmala, sous l'autorité d'Amr bin Shuaib, sous l'autorité d'Abu. Jésus, le hadith d'Ibn Umar, est un hadith hasan et authentique. Nous ne le connaissons que par cette source, par le hadith d'Asim, qui est le fils de Muhammad bin Zayd bin Abdullah. Ibn Omar, et le hadith d'Abdullah bin Amr est un bon hadith. Muhammad a dit : Il est digne de confiance et digne de confiance, et Asim Ibn Omar al-Amri est faible en hadith, non. Je raconte quelque chose à son sujet. Et le hadith d'Abdullah bin Amr est un bon hadith.
06
Jami At-Tirmidhi # 23/1675
Jabir ibn Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْحَرْبُ خُدْعَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ بْنِ السَّكَنِ وَكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani' et Nasr bin Ali nous ont dit, ils ont dit : Sufyan bin Uyaynah nous a dit, sous l'autorité d'Amr bin Dinar, qu'il a entendu Jabir bin Abdullah dire. Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « La guerre est une tromperie. Abu Issa a dit, et dans le chapitre sur l'autorité d'Ali, Zayd bin Thabit, Aisha et Ibn Abbas, Abu Hurairah, Asma bint Yazid bin Al-Sakan, Ka'b bin Malik et Anas bin Malik. C'est un bon et authentique hadith.
07
Jami At-Tirmidhi # 23/1676
Abu Ishaq
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَأَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ كُنْتُ إِلَى جَنْبِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فَقِيلَ لَهُ كَمْ غَزَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَةٍ قَالَ تِسْعَ عَشْرَةَ ‏.‏ فَقُلْتُ كَمْ غَزَوْتَ أَنْتَ مَعَهُ قَالَ سَبْعَ عَشْرَةَ ‏.‏ قُلْتُ أَيَّتُهُنَّ كَانَ أَوَّلَ قَالَ ذَاتُ الْعُشَيْرَاءِ أَوِ الْعُسَيْرَاءِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan nous a raconté, Wahb bin Jarir nous a raconté et Abu Dawud al-Tayalisi nous a raconté, ils ont dit, Shu`bah nous a raconté, d'après Abu Ishaq, il a dit : J'étais à côté de Zaid bin Arqam, et on lui a dit combien de campagnes le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) avait mené. Il a répondu : « Dix-neuf ». Alors j’ai dit : « Combien en avez-vous fait avec lui ? » dit-il. Dix-sept. J’ai demandé : « Lequel d’entre eux était le premier ? Il a dit : « Dhat al-Ushayra » ou « Al-Usayraa ». Abu Issa a dit : « C'est un bon et authentique hadith. »
08
Jami At-Tirmidhi # 23/1677
Abd al-Rahman bin Auf (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ عَبَّأَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِبَدْرٍ لَيْلاً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ سَمِعَ مِنْ عِكْرِمَةَ ‏.‏ وَحِينَ رَأَيْتُهُ كَانَ حَسَنَ الرَّأْىِ فِي مُحَمَّدِ بْنِ حُمَيْدٍ الرَّازِيِّ ثُمَّ ضَعَّفَهُ بَعْدُ ‏.‏
Muhammad bin Humayd al-Razi nous a dit, Salama bin al-Fadl nous a dit, sous l'autorité de Muhammad bin Ishaq, sous l'autorité d'Ikrimah, sous l'autorité d'Ibn Abbas, sous l'autorité d'Abd Al-Rahman bin Awf a dit : Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, nous a attaqués à Badr la nuit. Abu Issa a dit, et dans le chapitre sur l'autorité d'Abu Ayyub. Et ceci est un hadith. C'est un étranger et nous ne le connaissons que sous cet angle. J'ai interrogé Muhammad bin Ismail à propos de ce hadith, mais il ne le savait pas. Muhammad bin Ishaq a dit : Il a entendu parler d'Ikrimah. Et quand je l’ai vu, il avait une bonne opinion de Muhammad bin Humayd al-Razi, mais il l’a ensuite affaiblie.
09
Jami At-Tirmidhi # 23/1678
Ibn Abi Awfa
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو عَلَى الأَحْزَابِ فَقَالَ ‏
"‏ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ اهْزِمِ الأَحْزَابَ اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani' nous a dit, Yazid bin Harun nous a dit, Ismail bin Abi Khaled nous a dit, sous l'autorité d'Ibn Abi Awfa, il a dit que je l'ai entendu. Il dit, c'est-à-dire le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a prié contre les factions et a dit : " Ô Dieu, qui fais descendre le Livre, prompt à compter. Vaincre les factions, ô Dieu. " Battez-les et secouez-les. Abu Issa a dit, et dans le chapitre sur l'autorité d'Ibn Masoud. C'est un bon et authentique hadith.
10
Jami At-Tirmidhi # 23/1679
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَمَّارٍ يَعْنِي الدُّهْنِيَّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ وَلِوَاؤُهُ أَبْيَضُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ وَقَالَ حَدَّثَنَا غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَالْحَدِيثُ هُوَ هَذَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَالدُّهْنُ بَطْنٌ مِنْ بَجِيلَةَ وَعَمَّارٌ الدُّهْنِيُّ هُوَ عَمَّارُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الدُّهْنِيُّ وَيُكْنَى أَبَا مُعَاوِيَةَ وَهُوَ كُوفِيٌّ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏
Muhammad ibn Umar ibn al-Walid al-Kindi al-Kufi nous l'a raconté, et Abu Kurayb et Muhammad ibn Rafi' nous l'ont raconté. Ils dirent : Yahya ibn Adam nous a raconté, sous l'autorité d'un associé, sous l'autorité d'Ammar signifie Al-Dahni, sous l'autorité d'Abou Al-Zubayr, sous l'autorité de Jabir, que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est entré à La Mecque alors que sa bannière était blanche. Abou a dit Jésus, c'est un hadith étrange. Nous ne le savons que par le hadith de Yahya bin Adam, sous l'autorité de Sharik. Il a dit : « J’ai interrogé Mahomet à propos de ce hadith, mais il ne le savait pas. » À l'exception du hadith de Yahya bin Adam, sous l'autorité de Sharik, et il a dit, plus d'une personne nous a dit, sous l'autorité de Sharik, sous l'autorité d'Ammar, sous l'autorité d'Abu al-Zubayr, sous l'autorité de Jabir, que le Prophète a prié Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il entra à La Mecque portant un turban noir. Mahomet a dit : « Et le hadith est le suivant. » Abu Issa a dit : « La grosse femme est de Bajaila et d'Ammar. » Al-Dahni est Ammar bin Muawiyah Al-Dahni, surnommé Abu Muawiyah, et c'est un Kufi, et il est digne de confiance selon les gens du hadith.
11
Jami At-Tirmidhi # 23/1680
Yunus bin Ubaid (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ بَعَثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ إِلَى الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَسْأَلُهُ عَنْ رَايَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَتْ سَوْدَاءَ مُرَبَّعَةً مِنْ نَمِرَةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَالْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ ‏.‏ وَأَبُو يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ اسْمُهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَرَوَى عَنْهُ أَيْضًا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ‏.‏
Ahmad bin Mani' nous a dit, Yahya bin Zakaria bin Abi Zaida nous a dit, Abu Yaqoub Al-Thaqafi nous a dit, Yunus bin Ubaid nous a dit, Le serviteur de Muhammad bin Al-Qasim a dit : Muhammad bin Al-Qasim m'a envoyé à Al-Bara bin Aazib pour lui poser des questions sur une bannière, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il a dit : C'était noir, carré, avec un chiffre. Abu Issa a dit : Et dans ce chapitre, sous l'autorité d'Ali, Al-Harith bin Hassan et Ibn Abbas. Abu Issa a dit : C'est un bon et étrange hadith. Nous ne le savons que par le hadith d'Ibn Abi Zaida. Le nom d’Abou Ya’qub al-Thaqafi est Ishaq bin Ibrahim. Ubayd Allah ibn Musa a également rapporté sous son autorité.
12
Jami At-Tirmidhi # 23/1681
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، وَهُوَ السَّالِحَانِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ، لاَحِقَ بْنَ حُمَيْدٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَتْ رَايَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَوْدَاءَ وَلِوَاؤُهُ أَبْيَضَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
Muhammad bin Rafi' nous a dit, Yahya bin Ishaq nous a dit, et il est Al-Salhani, Yazid bin Hayyan nous a dit, il a dit : J'ai entendu Abu Majliz, plus tard Ibn Humayd raconte sous l'autorité d'Ibn Abbas, qui a dit : La bannière du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, était noire et son étendard était blanc. Abou Issa a dit ceci. C'est un hadith hasan ghareb à cet égard, issu du hadith d'Ibn Abbas.
13
Jami At-Tirmidhi # 23/1682
al-Muhallab bin Abi Sufrah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ، عَمَّنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ إِنْ بَيَّتَكُمُ الْعَدُوُّ فَقُولُوا‏:‏ حم لاَ يُنْصَرُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ مِثْلَ رِوَايَةِ الثَّوْرِيِّ وَرُوِيَ عَنْهُ عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan nous a raconté, Waki' nous a raconté, Sufyan nous a raconté, sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Al-Muhallab bin Abi Sufra, sous l'autorité de celui qui a entendu le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il dit : « Si l'ennemi vous attaque, dites : « Ils ne seront pas aidés. » » A dit Abou Issa, et dans le chapitre sur l'autorité de Salama ibn al-Akwa. Ainsi, certains d'entre eux ont rapporté sous l'autorité d'Abou Ishaq, comme le récit d'Al-Thawri, et il a été rapporté sous son autorité sous l'autorité d'Al-Muhallab ibn Abi Sufra sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, en tant que messager. .
14
Jami At-Tirmidhi # 23/1683
Uthman bin Sa'd (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ صَنَعْتُ سَيْفِي عَلَى سَيْفِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ وَزَعَمَ سَمُرَةُ أَنَّهُ صَنَعَ سَيْفَهُ عَلَى سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ حَنَفِيًّا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ فِي عُثْمَانَ بْنِ سَعْدٍ الْكَاتِبِ وَضَعَّفَهُ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏
Muhammad bin Shuja' al-Baghdadi nous a dit, Abu Ubaidah al-Haddad nous a dit, sous l'autorité d'Uthman bin Saad, sous l'autorité d'Ibn Sirin, il a dit : « J'ai fabriqué mon épée contre une épée. Samurah ibn Jundub. Samurah a affirmé qu'il avait fabriqué son épée d'après l'épée du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et qu'il était Hanafi. » A dit Abou Issa. C’est un hadith étrange, nous ne le connaissons que sous cet angle. Yahya bin Saeed Al-Qattan a parlé d'Uthman bin Saad Al-Kateb et l'a affaibli. En le préservant...
15
Jami At-Tirmidhi # 23/1684
Abou Saïd Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ لَمَّا بَلَغَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ مَرَّ الظَّهْرَانِ فَآذَنَنَا بِلِقَاءِ الْعَدُوِّ فَأَمَرَنَا بِالْفِطْرِ فَأَفْطَرْنَا أَجْمَعُونَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad bin Musa nous a dit, Abdullah bin Al-Moubarak nous a dit, Saeed bin Abdul Aziz nous a dit, sous l'autorité d'Atiya bin Qais, sous l'autorité de Qaza'ah, sous l'autorité d'Abu Sa'id al-Khudri, a-t-il dit, lorsque le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a atteint l'année de la conquête, le Dhahran est passé et a annoncé la rencontre avec l'ennemi. Alors il nous a ordonné de rompre le jeûne, et nous avons tous rompu le jeûne. Abu Issa a dit : C'est un bon et authentique hadith. Au sujet d'Omar.
16
Jami At-Tirmidhi # 23/1685
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ رَكِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِي طَلْحَةَ يُقَالُ لَهُ مَنْدُوبٌ فَقَالَ ‏
"‏ مَا كَانَ مِنْ فَزَعٍ وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan nous a dit, Abu Dawud al-Tayalisi nous a dit, il a dit que Shu`bah nous a dit, sous l'autorité de Qatada, Anas bin Malik nous a dit, il a dit que le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, est monté à cheval pour Abu Talha, a appelé un représentant et il a dit : « Il n'y a pas eu de panique, même si nous l'avons trouvé en mer. » » A dit Abou Issa. D'après Ibn Amr bin Al-Aas, il s'agit d'un hadith bon et authentique.
17
Jami At-Tirmidhi # 23/1686
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ فَزَعٌ بِالْمَدِينَةِ فَاسْتَعَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لَنَا يُقَالُ لَهُ مَنْدُوبٌ فَقَالَ ‏
"‏ مَا رَأَيْنَا مِنْ فَزَعٍ وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar nous a raconté, Muhammad bin Ja'far nous a raconté, Ibn Abi Adiy et Abu Dawud nous ont raconté, ils ont dit : Shu'bah nous a raconté, sous l'autorité de Qatada, sous l'autorité d'Anas Ibn Malik, il a dit : Il y avait une panique dans la ville, alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a emprunté un de nos chevaux appelé Mandoub, et il a dit : « Ce que nous avons vu de Alors paniquez, même si nous trouvions que c’était une mer. » Abu Issa a dit : C'est un bon et authentique hadith.
18
Jami At-Tirmidhi # 23/1687
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَجْرَإِ النَّاسِ وَأَجْوَدِ النَّاسِ وَأَشْجَعِ النَّاسِ ‏.‏ قَالَ وَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَيْلَةً سَمِعُوا صَوْتًا قَالَ فَتَلَقَّاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ وَهُوَ مُتَقَلِّدٌ سَيْفَهُ فَقَالَ ‏"‏ لَمْ تُرَاعُوا لَمْ تُرَاعُوا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَجَدْتُهُ بَحْرًا ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي الْفَرَسَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah nous a dit, Hammad bin Zaid nous a dit, sous l'autorité de Thabit, sous l'autorité d'Anas, il a dit : « Le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, était l'une des personnes les plus courageuses, la plus généreuse des personnes et la plus courageuse des personnes. Il dit : Les habitants de Médine furent effrayés une nuit lorsqu'ils entendirent une voix et le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) les rencontra sur un cheval appartenant à mon père. Talha a été déshabillé alors qu'il ceignait son épée, et il a dit : " Vous n'avez pas été écouté. Vous n'avez pas été écouté. " Alors le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) dit : « J'ai trouvé que c'était une mer. » C'est-à-dire le cheval. Abu Issa a dit qu'il s'agissait d'un hadith authentique.
19
Jami At-Tirmidhi # 23/1688
Abu Ishaq
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ لَنَا رَجُلٌ أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا أَبَا عُمَارَةَ قَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ تَلَقَّتْهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar nous a raconté, Yahya bin Saeed nous a raconté, Sufyan Al-Thawri nous a raconté, Abu Ishaq nous a raconté, sous l'autorité d'Al-Bara' bin Azib, il a dit. Un homme nous a dit : Avez-vous abandonné le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, ô Abu Amara ? Il dit : Non, par Dieu, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, ne s'est pas détourné, mais Et les gens sont rapidement décédés. Ils ont été accueillis avec des flèches tandis que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, était sur sa mule, et qu'Abou Sufyan bin Al-Harith bin Abdul Muttalib prenait avec sa bride, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : " Je suis le Prophète, il n'y a pas de mensonge. Je suis Ibn Abdul Muttalib. " Abu Issa a dit, dans Le chapitre repose sur l'autorité d'Ali et d'Ibn Umar. C'est un bon et authentique hadith.
20
Jami At-Tirmidhi # 23/1689
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا يَوْمَ حُنَيْنٍ وَإِنَّ الْفِئَتَيْنِ لَمُوَلِّيَتَيْنِ وَمَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِائَةُ رَجُلٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Muhammad bin Omar bin Ali Al-Muqaddami Al-Basri nous a dit, mon père m'a dit, sous l'autorité de Sufyan bin Hussein, sous l'autorité d'Ubayd Allah bin Omar, sous l'autorité de Nafi', sous l'autorité d'Ibn Umar a dit : « Nous avons vu le jour de Hunayn que les deux groupes étaient en charge et qu'il n'y avait pas une centaine d'hommes avec le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Abu Issa a dit : Ceci est un hadith hasan, authentique et étrange. Nous ne le savons pas du hadith d'Ubayd Allah sauf par cette voie.
21
Jami At-Tirmidhi # 23/1690
Talib bin Hujair (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ حُجَيْرٍ، عَنْ هُودِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ جَدِّهِ، مَزِيدَةَ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَى سَيْفِهِ ذَهَبٌ وَفِضَّةٌ ‏.‏ قَالَ طَالِبٌ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْفِضَّةِ فَقَالَ كَانَتْ قَبِيعَةُ السَّيْفِ فِضَّةً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَجَدُّ هُودٍ اسْمُهُ مَزِيدَةُ الْعَصَرِيُّ ‏.‏
Muhammad bin Sadran Abu Ja`far Al-Basri nous a dit, Talib bin Hujayr nous a dit, sous l'autorité de Hud bin Abdullah bin Saad, sous l'autorité de son grand-père, More, il a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est entré le jour de la conquête, portant de l'or et de l'argent sur son épée. Un étudiant a dit : Je lui ai posé des questions sur l'argent, et il a répondu : Le capuchon de l'épée est en argent. Abu Issa a dit, et dans le chapitre sur l'autorité d'Anas. Et c'est un hadith étrange. Il a trouvé une cagoule dont le nom était Mazydah Al-Asri.
22
Jami At-Tirmidhi # 23/1691
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ ‏.‏
Muhammad bin Bashar nous a raconté, Wahb bin Jarir bin Hazim nous a raconté, Ubayy nous a raconté, sous l'autorité de Qatada, sous l'autorité d'Anas, il a dit : « C'était le chapeau de l'épée du Messager d'Allah. Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, en argent. Abu Issa a dit : Ceci est un hadith hasan ghareb. Et ainsi cela a été rapporté sous l'autorité de Hammam, sous l'autorité de Qatada, sous l'autorité d'Anas, et il a raconté Certains d'entre eux, sous l'autorité de Qatada, sous l'autorité de Sa'id bin Abi Al-Hasan, ont déclaré : Le capuchon de l'épée du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, était en argent.
23
Jami At-Tirmidhi # 23/1692
Zubair Bin Al-Awwam (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، قَالَ كَانَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دِرْعَانِ يَوْمَ أُحُدٍ فَنَهَضَ إِلَى الصَّخْرَةِ فَلَمْ يَسْتَطِعْ فَأَقْعَدَ طَلْحَةَ تَحْتَهُ فَصَعِدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ حَتَّى اسْتَوَى عَلَى الصَّخْرَةِ فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ أَوْجَبَ طَلْحَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ وَالسَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ‏.‏
Abu Saeed Al-Ashjaj nous a dit, Yunus bin Bukayr nous a dit, sous l'autorité de Muhammad bin Ishaq, sous l'autorité de Yahya bin Abbad bin Abdullah bin Al-Zubayr, sous l'autorité de son père, sous l'autorité de son grand-père, Abdullah ibn al-Zubayr, sous l'autorité d'al-Zubayr ibn al-Awwam, il a dit : Le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, portait deux armure le jour d'Uhud. Alors il s'est levé jusqu'au rocher, mais il n'a pas pu le faire, alors Talha s'est assis en dessous, et le Prophète (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui) a grimpé sur lui jusqu'à ce qu'il s'assoie sur le rocher, et il a dit : « J'ai entendu le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui. Il dit : « Talha est obligatoire ». Abu Issa a dit, et dans ce chapitre sur l'autorité de Safwan ibn Umayyah et d'Al-Sa'ib ibn Yazid. Il s’agit d’un bon et étrange hadith que nous ne connaissons que grâce au hadith de Muhammad bin Ishaq.
24
Jami At-Tirmidhi # 23/1693
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ فَقِيلَ لَهُ ابْنُ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ ‏.‏ فَقَالَ ‏
"‏ اقْتُلُوهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُ كَبِيرَ أَحَدٍ رَوَاهُ غَيْرَ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ ‏.‏
Qutaibah nous a raconté, Malik bin Anas nous a raconté, sous l'autorité d'Ibn Shihab, sous l'autorité d'Anas bin Malik, qui a dit que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est entré dans l'année de la conquête et à sa tête. Al-Mughafir, et on lui dit : Ibn Khatal est lié aux rideaux de la Kaaba. Alors il a dit : « Tuez-le. » Abu Issa a dit : C'est un bon et authentique hadith. C'est étrange, nous ne connaissons personne de majeur, a-t-il été rapporté par autre que Malik sous l'autorité d'Al-Zuhri.
25
Jami At-Tirmidhi # 23/1694
Urwah al-Bariqi (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ الْبَارِقِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْخَيْرُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَرِيرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَعُرْوَةُ هُوَ ابْنُ أَبِي الْجَعْدِ الْبَارِقِيُّ وَيُقَالُ هُوَ عُرْوَةُ بْنُ الْجَعْدِ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَفِقْهُ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ الْجِهَادَ مَعَ كُلِّ إِمَامٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏.‏
Hanad nous a rapporté, Abther bin Al-Qasim nous a raconté, sous l'autorité de Husayn, sous l'autorité d'Al-Shabi, sous l'autorité d'Urwa Al-Bariqi, il a dit : Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Bonté, la récompense et le butin sont attachés aux fers des chevaux jusqu'au jour de la résurrection. Abu Issa a dit, et dans le chapitre sur l'autorité d'Ibn Umar et Abu Saeed, Jarir, Abu Hurairah, Asma bint Yazid, Al-Mughirah bin Shu'bah et Jabir. Abu Issa a dit, et c'est un bon et authentique hadith. Urwah est le fils d'Abi al-Ja`d al-Bariki, et on dit qu'il est Urwa ibn al-Ja`d. Ahmad ibn Hanbal a dit : La jurisprudence de ce hadith Jihad est avec Chaque imam jusqu'au Jour de la Résurrection.
26
Jami At-Tirmidhi # 23/1695
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْهَاشِمِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ يُمْنُ الْخَيْلِ فِي الشُّقْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ شَيْبَانَ ‏.‏
Abdullah bin Al-Sabah Al-Hashimi Al-Basri nous a dit, Yazid bin Harun nous a dit, Shayban, signifiant Ibn Abdul-Rahman, nous a dit, Issa nous a dit Ibn Ali Ibn Abdullah Ibn Abbas, sous l'autorité de son père, sous l'autorité d'Ibn Abbas, il a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Les chevaux ont raison Al-Shuqar. Abu Issa a dit : C'est un bon et étrange hadith. Nous ne le savons que par cette source, par le hadith de Shayban.
27
Jami At-Tirmidhi # 23/1696
Abou Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ خَيْرُ الْخَيْلِ الأَدْهَمُ الأَقْرَحُ الأَرْثَمُ ثُمَّ الأَقْرَحُ الْمُحَجَّلُ طَلْقُ الْيَمِينِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَدْهَمَ فَكُمَيْتٌ عَلَى هَذِهِ الشِّيَةِ ‏"‏ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad nous a dit, Abdullah bin Al-Moubarak nous a dit, Ibn Lahi'ah nous a dit, sous l'autorité de Yazid bin Abi Habib, sous l'autorité d'Ali bin Rabah, sous l'autorité d'Abou Qatada, sous l'autorité du Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, qui a dit : « Les meilleurs chevaux sont les plus sombres, les plus beaux, les plus beaux, puis celui-là, le plus beau, le plus beau et le plus beau. La main droite, et si ce n’est pas Adam, alors elle suffit pour cela.
28
Jami At-Tirmidhi # 23/1697
Another Chain With Similar Meaning. [abu Eisa
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar nous a raconté, Wahb bin Jarir nous a raconté, mon père nous a raconté, sous l'autorité de Yahya bin Ayyub, sous l'autorité de Yazid bin Abi Habib, avec ceci La chaîne de transmission est similaire à sa signification. Abu Issa a dit : C'est un bon hadith, étrange et authentique.
29
Jami At-Tirmidhi # 23/1698
Abou Hourayra (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَلْمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِيُّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَرِهَ الشِّكَالَ مِنَ الْخَيْلِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَأَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ اسْمُهُ هَرِمٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ قَالَ قَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ إِذَا حَدَّثْتَنِي فَحَدِّثْنِي عَنْ أَبِي زُرْعَةَ فَإِنَّهُ حَدَّثَنِي مَرَّةً بِحَدِيثٍ ثُمَّ سَأَلْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ بِسِنِينَ فَمَا أَخْرَمَ مِنْهُ حَرْفًا ‏.‏
Muhammad bin Bashar nous a raconté, Yahya bin Saeed nous a raconté, Sufyan nous a raconté, il a dit que Salam bin Abd al-Rahman al-Nakha'i m'a raconté, sous l'autorité d'Abu Zur'ah. Ibn Amr Ibn Jarir, sous l'autorité d'Abou Hurairah, sous l'autorité du Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il détestait les fers à cheval. Abu Issa a dit que c'était un hadith Hassan Sahih. Cela a été rapporté par Shu'bah, sous l'autorité d'Abdullah bin Yazid Al-Khathami, sous l'autorité d'Abou Zur'ah, sous l'autorité d'Abou Hurairah, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Similaire à cela. Et Abu Zur'ah bin Amr bin Jarir, dont le nom est Haram. Muhammad bin Humayd Al-Razi nous l'a dit, Jarir nous l'a dit sous l'autorité d'Amara bin Al-Qaqa' a dit : Ibrahim al-Nakha'i m'a dit : Si vous me le dites, dites-le-moi sous l'autorité d'Abou Zur'ah, car il m'a raconté un jour un hadith, puis je lui ai demandé après cela. Pendant des années, pas un mot n’a été perdu.
30
Jami At-Tirmidhi # 23/1699
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجْرَى الْمُضَمَّرَ مِنَ الْخَيْلِ مِنَ الْحَفْيَاءِ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ وَبَيْنَهُمَا سِتَّةُ أَمْيَالٍ وَمَا لَمْ يُضَمَّرْ مِنَ الْخَيْلِ مِنْ ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ وَبَيْنَهُمَا مِيلٌ وَكُنْتُ فِيمَنْ أَجْرَى فَوَثَبَ بِي فَرَسِي جِدَارًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرٍ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ ‏.‏
Muhammad ibn Wazir al-Wasiti nous a raconté, Ishaq ibn Yusuf al-Azraq nous a raconté, sous l'autorité de Sufyan, sous l'autorité d'Ubayd Allah ibn Umar, sous l'autorité de Nafi', sous l'autorité d'Ibn Omar, que le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a conduit un groupe de chevaux d'Al-Hafiyah à Thaniyat Al-Wada', et il y avait six milles entre eux. Les chevaux n'ont pas été conduits de Thunayat al-Wada` à la mosquée Banu Zurayq, distante d'un kilomètre et demi, et j'étais parmi ceux qui ont couru, et mon cheval a sauté avec un mur au-dessus de moi. Abu Issa a dit, et sous l'autorité d'Abu Hurairah, Jabir, Aisha et Anas, et ceci est un hadith authentique, hasan, ghareb du hadith d'Al-Thawri.
31
Jami At-Tirmidhi # 23/1700
Abou Hourayra (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ سَبَقَ إِلاَّ فِي نَصْلٍ أَوْ خُفٍّ أَوْ حَافِرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Abu Kurayb told us, Waki` told us, on the authority of Ibn Abi Dhib, on the authority of Nafi’ ibn Abi Nafi’, on the authority of Abu Hurairah, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, he said "Il n'y a de préséance qu'avec une lame, un sabot ou un sabot." Abu Issa a dit que c'était un bon hadith.
32
Jami At-Tirmidhi # 23/1701
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو جَهْضَمٍ، مُوسَى بْنُ سَالِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدًا مَأْمُورًا مَا اخْتَصَّنَا دُونَ النَّاسِ بِشَيْءٍ إِلاَّ بِثَلاَثٍ أَمَرَنَا أَنْ نُسْبِغَ الْوُضُوءَ وَأَنْ لاَ نَأْكُلَ الصَّدَقَةَ وَأَنْ لاَ نُنْزِيَ حِمَارًا عَلَى فَرَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ هَذَا عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ فَقَالَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَوَهِمَ فِيهِ الثَّوْرِيُّ وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَعَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
Abu Kurayb nous a dit, Ismail bin Ibrahim nous a dit, Abu Jahdam, Musa bin Salem nous a dit, sous l'autorité d'Abdullah bin Ubaid Allah bin Abbas, sous l'autorité d'Ibn Abbas, il a dit : Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, était un serviteur qui nous a été confié. Il ne nous a rien assigné à l'exclusion du peuple sauf trois. Il nous a ordonné de Nous avons parfaitement accompli nos ablutions, nous ne devons pas manger de charité et nous ne devons pas monter un âne contre un cheval. Abu Issa a dit, et dans le chapitre sur l'autorité d'Ali. Et ceci est un hadith. Hassan Sahih. Sufyan Al-Thawri a rapporté cela sous l'autorité d'Abu Jadham, et il a dit, sous l'autorité d'Ubayd Allah bin Abdullah bin Abbas, sous l'autorité d'Ibn Abbas. Il a dit Et j'ai entendu Muhammad dire que le hadith d'Al-Thawri n'est pas conservé, et ils l'ont mal compris comme étant Al-Thawri et la chose correcte est ce qui a été rapporté par Ismail Ibn Ulayya et Abd Al-Warith Ibn Saeed, sous l'autorité d'Abu Jahdham, sous l'autorité d'Abdullah bin Ubaid Allah bin Abbas, sous l'autorité d'Ibn Abbas.
33
Jami At-Tirmidhi # 23/1702
Abou al-Darda' (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ ابْغُونِي ضُعَفَاءَكُمْ فَإِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad bin Musa nous a dit, Abdullah bin Al-Moubarak nous a dit, il a dit : Abdul Rahman bin Yazid bin Jabir nous a dit, Zaid nous a dit Ibn Artat, sous l'autorité de Jubayr Ibn Nufayr, sous l'autorité d'Abu Al-Darda', a-t-il dit, j'ai entendu le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, en disant : « Cherchez-moi, vos faibles. Ce n’est que grâce à vos faibles que vous êtes soutenus et soutenus. Abu Issa a dit : C'est un bon et authentique hadith.
34
Jami At-Tirmidhi # 23/1703
Abou Hourayra (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ تَصْحَبُ الْمَلاَئِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ وَلاَ جَرَسٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأُمِّ حَبِيبَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah nous a raconté, Abd al-Aziz bin Muhammad nous a raconté, sous l'autorité de Suhail bin Abi Salih, sous l'autorité de son père, sous l'autorité d'Abou Hurairah, que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Les anges n'accompagnent pas une compagnie qui a un chien ou une cloche. Abu Issa a dit, et dans le chapitre sur l'autorité d'Omar, Aisha et Umm Habiba et Umm Salamah. C'est un bon et authentique hadith.
35
Jami At-Tirmidhi # 23/1704
Bara (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الأَحْوَصُ بْنُ الْجَوَّابِ أَبُو الْجَوَّابِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ جَيْشَيْنِ وَأَمَّرَ عَلَى أَحَدِهِمَا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَعَلَى الآخَرِ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَقَالَ ‏"‏ إِذَا كَانَ الْقِتَالُ فَعَلِيٌّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَافْتَتَحَ عَلِيٌّ حِصْنًا فَأَخَذَ مِنْهُ جَارِيَةً فَكَتَبَ مَعِي خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَشِي بِهِ فَقَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ الْكِتَابَ فَتَغَيَّرَ لَوْنُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا تَرَى فِي رَجُلٍ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ غَضَبِ اللَّهِ وَغَضَبِ رَسُولِهِ وَإِنَّمَا أَنَا رَسُولٌ ‏.‏ فَسَكَتَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الأَحْوَصِ بْنِ جَوَّابٍ ‏.‏ مَعْنَى قَوْلِهِ يَشِي بِهِ يَعْنِي النَّمِيمَةَ ‏.‏
Abdullah bin Abi Ziyad nous a raconté, Al-Ahwas bin Al-Jawab Abu Al-Jawab nous a raconté, sous l'autorité de Yunus bin Abi Ishaq, sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Al-Baraa, que le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a envoyé deux armées et a commandé Ali bin Abi Talib sur l'une d'elles et Khaled bin Al-Walid sur l'autre, et il a dit "Si les combats sont réels", a-t-il déclaré, "Alors Ali a conquis un fort et en a pris une esclave. Khalid bin al-Walid a écrit avec moi au Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Alors je suis venu voir le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et il a lu la lettre et sa couleur a changé, puis il a dit : " Que voyez-vous chez un homme qui aime Dieu ? Et Son Messager, et Dieu l’aime, lui et Son Messager. Il dit : « Je cherche refuge auprès de Dieu contre la colère de Dieu et contre la colère de Son Messager, mais je ne suis qu'un messager. » Il est donc resté silencieux. . Il l'a dit Bavarder, c'est bavarder...
36
Jami At-Tirmidhi # 23/1705
Ibrahim bin Bash-shar al-Ramadi (RA)
قَالَ حَكَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ أَخْبَرَنِي بِذَلِكَ، مُحَمَّدٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بَشَّارٍ، ‏.‏ قَالَ وَرَوَى غَيْرُ، وَاحِدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَرَوَى إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ سَائِلٌ كُلَّ رَاعٍ عَمَّا اسْتَرْعَاهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ هَذَا غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَإِنَّمَا الصَّحِيحُ عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً ‏.‏
Il a dit : Cela a été rapporté par Ibrahim bin Bashar al-Ramadi, sous l'autorité de Sufyan bin Uyaynah, sous l'autorité de Burayd bin Abdullah bin Abi Burdah, sous l'autorité d'Abu Burdah, sous l'autorité d'Abu Musa, sous l'autorité du Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui. Muhammad m'en a informé, sous l'autorité d'Ibrahim bin Bashar. Il a dit, et plus d'une personne l'a rapporté, sous l'autorité de Sufyan : Sous l'autorité de Burayd, sous l'autorité d'Abu Burdah, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, comme un mursal, et c'est plus correct. Muhammad a dit, et Ishaq bin Ibrahim a raconté sous l'autorité de Muadh bin Hisham. Sous l’autorité de son père, sous l’autorité de Qatada, sous l’autorité d’Anas, sous l’autorité du Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui : « En effet, Dieu demandera à chaque berger ce dont il a pris soin. » Il a dit : « J'ai entendu Muhammad dit que cela n'est pas préservé, mais que l'authentique est sous l'autorité de Muadh bin Hisham, sous l'autorité de son père, sous l'autorité de Qatada, sous l'autorité d'Al-Hasan, sous l'autorité du Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, en tant que messager.
37
Jami At-Tirmidhi # 23/1706
Umm al-Hussein al-Ahmasiyyah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ الأَحْمَسِيَّةِ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَعَلَيْهِ بُرْدٌ قَدِ الْتَفَعَ بِهِ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ قَالَتْ فَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى عَضَلَةِ عَضُدِهِ تَرْتَجُّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏
"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا مَا أَقَامَ لَكُمْ كِتَابَ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أُمِّ حُصَيْنٍ ‏.‏
Muhammad ibn Yahya al-Naysaburi nous a raconté, Muhammad ibn Yusuf nous a raconté, Yunus ibn Abi Ishaq nous a raconté, sous l'autorité d'Al-Izar ibn Harith, sous l'autorité d'Umm Al-Husayn Al-Ahmasiyyah, elle a dit : J'ai entendu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, prononçant un sermon pendant le pèlerinage d'adieu, portant un manteau qu'il avait porté de Sous son aisselle, elle a déclaré : "Alors que je regardais trembler le muscle de son bras, je l'ai entendu dire : 'Ô peuple, craignez Dieu, même si un serviteur est nommé à votre tête. Vénérable Éthiopien, alors écoutez-le et obéissez à ce qu'il a établi pour vous. Le Livre de Dieu.' Abu Issa a dit, et sous l'autorité d'Abu Hurairah et Irbad. Ibn Sariyah. Il s’agit d’un hadith hasan et authentique, et il a été rapporté par plus d’une autorité sous l’autorité d’Umm Husayn.
38
Jami At-Tirmidhi # 23/1707
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ عَلَى الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ فِيمَا أَحَبَّ وَكَرِهَ مَا لَمْ يُؤْمَرْ بِمَعْصِيَةٍ فَإِنْ أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلاَ سَمْعَ عَلَيْهِ وَلاَ طَاعَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَالْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah nous a rapporté, Al-Layth nous a rapporté, sous l'autorité d'Ubayd Allah ibn Umar, sous l'autorité de Nafi', sous l'autorité d'Ibn Umar, il a dit : Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « L'écoute et l'obéissance Il appartient à l'homme musulman de faire ce qu'il veut et ce qu'il n'aime pas tant qu'il ne lui est pas ordonné de commettre un péché. péché, alors il n’est pas tenu d’écouter ou d’obéir. ". Abu Issa a dit, et dans ce chapitre, sous l'autorité d'Ali, Imran bin Husayn et Al-Hakam bin Amr Al-Ghafari. C'est un bon et authentique hadith.
39
Jami At-Tirmidhi # 23/1708
Abou Yahya (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّحْرِيشِ بَيْنَ الْبَهَائِمِ ‏.‏
Abu Kurayb nous a dit, Yahya bin Adam nous a dit, sous l'autorité de Qutbah bin Abdul Aziz, sous l'autorité d'Al-Amash, sous l'autorité d'Abu Yahya, sous l'autorité de Mujahid, sous l'autorité d'Ibn Abbas a dit que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a interdit le harcèlement des animaux.
40
Jami At-Tirmidhi # 23/1709
Sharik (RA)
وَرَوَى شَرِيكٌ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِي يَحْيَى ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَبُو كُرَيْبٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ ‏.‏ وَرَوَى أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَأَبُو يَحْيَى هُوَ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ وَيُقَالُ اسْمُهُ زَاذَانُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ طَلْحَةَ وَجَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعِكْرَاشِ بْنِ ذُؤَيْبٍ ‏.‏
Sharik a rapporté ce hadith sous l'autorité d'Al-Amash, sous l'autorité de Mujahid, sous l'autorité d'Ibn Abbas, sous l'autorité du Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, etc., mais il n'y a pas mentionné l'autorité d'Abu Yahya. . Et ceux qui lui ressemblent, que la paix soit sur lui. Et Abu Yahya est Al-Qatat Al-Kufi, et son nom s'appelle Zazan. Abu Issa a dit, et dans le chapitre sur l'autorité de Talha, Jabir, Abu Saeed et Ikrash bin Dhu'ayb.
41
Jami At-Tirmidhi # 23/1710
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْوَسْمِ فِي الْوَجْهِ وَالضَّرْبِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani` nous a dit, Ruh bin Ubadah nous a dit, sous l'autorité d'Ibn Jurayj, sous l'autorité d'Abou al-Zubayr, sous l'autorité de Jabir, que le Prophète (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui) a interdit de marquer le visage et de frapper. Abu Issa a dit : C'est un bon et authentique hadith.
42
Jami At-Tirmidhi # 23/1711
Another Chain With Similar, But He
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ هَذَا حَدُّ مَا بَيْنَ الذُّرِّيَّةِ وَالْمُقَاتِلَةِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ أَنَّهُ كَتَبَ أَنْ يُفْرَضَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ‏.‏
Ibn Abi Umar nous a raconté, Sufyan bin Uyaynah nous a raconté, d'après Ubayd Allah, avec le même sens, sauf qu'il a dit, Omar bin Abdul Aziz a dit : C'est une ligne entre la descendance et le combat. Il n'a pas mentionné que c'était écrit pour être imposé. Abu Issa a dit que le hadith d'Ishaq bin Yusuf est un hadith. Hasan, Sahih, Gharib, d'après le hadith de Sufyan Al-Thawri.
43
Jami At-Tirmidhi # 23/1712
Abdullah bin Abi Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَامَ فِيهِمْ فَذَكَرَ لَهُمْ أَنَّ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالإِيمَانَ بِاللَّهِ أَفْضَلُ الأَعْمَالِ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَيُكَفِّرُ عَنِّي خَطَايَاىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ إِنْ قُتِلْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَيْفَ قُلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَيُكَفِّرُ عَنِّي خَطَايَاىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ إِلاَّ الدَّيْنَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ قَالَ لِي ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا وَرَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ نَحْوَ هَذَا عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
Qutaibah nous a raconté, Al-Layth nous a raconté, sous l'autorité de Saeed bin Abi Saeed Al-Maqbari, sous l'autorité d'Abdullah bin Abi Qatada, sous l'autorité de son père, qu'il l'a entendu. Il raconte, sous l'autorité du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, qu'il s'est levé parmi eux et leur a mentionné que le jihad dans le chemin de Dieu et la croyance en Dieu est meilleur. alors un homme se leva et dit : Ô Messager de Dieu, as-tu pensé que si j'étais tué dans la cause de Dieu, mes péchés seraient-ils expiés pour moi ? Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : " Oui, si tu as été tué dans la cause de Dieu et que tu es patient et cherche la récompense, en avançant et non en reculant. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : " Comment ? J'ai dit : " Qu'en pensez-vous ? Si j'étais tué sur le chemin de Dieu, mes péchés seraient-ils expiés pour moi ? " Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Oui, et vous êtes patient et cherchez une récompense. » Se manifester, ne pas se détourner, sauf pour les dettes, car Gabriel me l'a dit. Abu Issa a dit, et sous l'autorité d'Anas et Muhammad bin Jahsh sous l'autorité de Et Abu Hurairah. C'est un bon et authentique hadith. Certains d'entre eux ont rapporté ce hadith sous l'autorité de Sa`id al-Maqbari, sous l'autorité d'Abou Hurairah, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il a dit quelque chose de similaire, et Yahya bin Saeed Al-Ansari et plus d'une personne ont raconté quelque chose de similaire, sous l'autorité de Saeed Al-Maqbari, sous l'autorité d'Abdullah bin Abi Qatada. Sous l'autorité de son père, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Ceci est plus authentique que le hadith de Sa`id al-Maqbari, sous l'autorité d'Abou Hurairah.
44
Jami At-Tirmidhi # 23/1713
Hisham bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي الدَّهْمَاءِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ شُكِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْجِرَاحَاتُ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ ‏
"‏ احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا وَأَحْسِنُوا وَادْفِنُوا الاِثْنَيْنِ وَالثَّلاَثَةَ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ وَقَدِّمُوا أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا ‏"‏ ‏.‏ فَمَاتَ أَبِي فَقُدِّمَ بَيْنَ يَدَىْ رَجُلَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ خَبَّابٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُهُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ ‏.‏ وَأَبُو الدَّهْمَاءِ اسْمُهُ قِرْفَةُ بْنُ بُهَيْسٍ أَوْ بَيْهَسٍ ‏.‏
Azhar bin Marwan Al-Basri nous a dit, Abd Al-Warith bin Saeed nous a dit, sous l'autorité d'Ayoub, sous l'autorité de Humaid bin Hilal, sous l'autorité d'Abou Al-Dahama, sous l'autorité de Hisham bin Amer a dit : Je me suis plaint au Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, au sujet des blessures du jour d'Uhud, et il a dit : « Creusez, agrandissez, faites le bien et enterrez ». Les deux et trois étaient dans une seule tombe, et la plupart d’entre eux reçurent le Coran. Puis mon père est mort et il a été présenté devant deux hommes. Abu Issa a dit, et au chapitre sous l'autorité de Khabbab, Jabir et Anas. Ceci est un hadith hasan et authentique. Sufyan al-Thawri et d'autres ont rapporté ce hadith sous l'autorité d'Ayyub, sous l'autorité de Humaid bin Hilal, sous l'autorité de Hisham bin Amer. Le nom d’Abu Al-Dahma est Qarfa bin Buhais ou Bayhis.
45
Jami At-Tirmidhi # 23/1714
Abou Oubaidah (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ وَجِيءَ بِالأُسَارَى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَا تَقُولُونَ فِي هَؤُلاَءِ الأُسَارَى ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ قِصَّةً فِي هَذَا الْحَدِيثِ طَوِيلَةً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأَبِي أَيُّوبَ وَأَنَسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَأَبُو عُبَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَكْثَرَ مَشُورَةً لأَصْحَابِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Hanad nous a raconté, Abu Muawiyah nous a raconté, sous l'autorité d'Al-Amash, sous l'autorité d'Amr ibn Murrah, sous l'autorité d'Abu Ubaidah, sous l'autorité d'Abdullah, a-t-il dit, quand c'était le jour où Badr est venu et les prisonniers ont été amenés. Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : « Que dites-vous de ces prisonniers ? Il a donc mentionné une longue histoire dans ce hadith. . Son père. Il est rapporté sous l'autorité d'Abou Hurairah qu'il a dit : « Je n'ai jamais vu personne donner plus de conseils à ses compagnons que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. »
46
Jami At-Tirmidhi # 23/1715
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الْمُشْرِكِينَ، أَرَادُوا أَنْ يَشْتَرُوا، جَسَدَ رَجُلٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَأَبَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَهُمْ إِيَّاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الْحَكَمِ ‏.‏ وَرَوَاهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ أَيْضًا عَنِ الْحَكَمِ ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى لاَ يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى صَدُوقٌ وَلَكِنْ لاَ يُعْرَفُ صَحِيحُ حَدِيثِهِ مِنْ سَقِيمِهِ وَلاَ أَرْوِي عَنْهُ شَيْئًا ‏.‏ وَابْنُ أَبِي لَيْلَى صَدُوقٌ فَقِيهٌ وَإِنَّمَا يَهِمُ فِي الإِسْنَادِ ‏.‏ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ قَالَ فُقَهَاؤُنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شُبْرُمَةَ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan nous a dit, Abu Ahmad nous a dit, Sufyan nous a dit, sous l'autorité d'Ibn Abi Laila, sous l'autorité d'Al-Hakam, sous l'autorité de Miqsam, sous l'autorité d'Ibn Abbas, les polythéistes voulaient acheter le corps d'un homme aux polythéistes, mais le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a refusé de le leur vendre. » A dit Abou Issa. Il s’agit d’un hadith étrange que nous ne connaissons que grâce au hadith d’al-Hikam. Al-Hajjaj bin Artaat l'a également rapporté sous l'autorité d'al-Hikam. Ahmad bin al-Hasan a dit : J'ai entendu Ahmad ibn Hanbal dire qu'Ibn Abi Laila ne prend pas son hadith comme preuve. Et Muhammad ibn Ismail Ibn Abi Laila est véridique, mais non. Son hadith est connu pour être authentique et faible, et je ne raconte rien de lui. Ibn Abi Laila est un juriste honnête, mais il ne se préoccupe que de la chaîne de transmission. Nasr ibn Nasr nous a dit qu'Ali a dit : Abdullah bin Dawud nous l'a dit sous l'autorité de Sufyan Ath-Thawri. Nos juristes ont dit : Ibn Abi Layla et Abdullah bin Shubrumah.
47
Jami At-Tirmidhi # 23/1716
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَرِيَّةٍ فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَاخْتَبَيْنَا بِهَا وَقُلْنَا هَلَكْنَا ثُمَّ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحْنُ الْفَرَّارُونَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ وَأَنَا فِئَتُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً يَعْنِي أَنَّهُمْ فَرُّوا مِنَ الْقِتَالِ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ ‏"‏ ‏.‏ وَالْعَكَّارُ الَّذِي يَفِرُّ إِلَى إِمَامِهِ لِيَنْصُرَهُ لَيْسَ يُرِيدُ الْفِرَارَ مِنَ الزَّحْفِ ‏.‏
Ibn Abi Umar nous a raconté, Sufyan nous a raconté, sous l'autorité de Yazid bin Abi Ziyad, sous l'autorité d'Abd al-Rahman bin Abi Laila, sous l'autorité d'Ibn Umar, il a dit : Nous avons envoyé Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, était dans une troupe et les gens étaient prudents. Ensuite, nous nous sommes approchés de Médine, nous nous y sommes cachés et avons dit : « Nous sommes détruits. » Ensuite, nous sommes arrivés au Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Ô Messager de Dieu, c'est nous qui fuyons. » Il dit : « Au contraire, vous êtes les Ikkarun et je suis votre groupe. » Abou Issa a dit ceci. Un bon hadith que nous ne connaissons que par le hadith de Yazid bin Abi Ziyad. Le sens de sa parole : « Le peuple fut donc assiégé pendant un certain temps » signifie qu'il s'enfuit de Lutte. Le sens de sa parole est « Vous êtes plutôt les Akkars. » Et les Akkars qui fuient vers son imam pour le soutenir ne veulent pas fuir l'avancée. .
48
Jami At-Tirmidhi # 23/1717
Jabir ibn Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ نُبَيْحًا الْعَنَزِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرٍ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ جَاءَتْ عَمَّتِي بِأَبِي لِتَدْفِنَهُ فِي مَقَابِرِنَا فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رُدُّوا الْقَتْلَى إِلَى مَضَاجِعِهِمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَنُبَيْحٌ ثِقَةٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan nous a dit, Abu Dawud nous a dit, Shu'bah nous a dit, sous l'autorité d'Al-Aswad bin Qais, il a dit, j'ai entendu Nabih Al-Anazi, parlant de Jabir dire: "Quand c'était un dimanche, ma tante a amené mon père pour l'enterrer dans notre cimetière. Alors le héraut du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a appelé. Ils ont été exaucés. Les morts vers leurs lieux de repos. Abu Issa a dit : C'est un bon et authentique hadith. Abu Issa a répondu : « Et une voix fiable. »
49
Jami At-Tirmidhi # 23/1718
Sa'ib Bin Yazid
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ تَبُوكَ خَرَجَ النَّاسُ يَتَلَقَّوْنَهُ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ ‏.‏ قَالَ السَّائِبُ فَخَرَجْتُ مَعَ النَّاسِ وَأَنَا غُلاَمٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Omar et Saeed bin Abdul Rahman Al Makhzoumi nous l'ont dit, en disant : Sufyan bin Uyaynah nous a dit, sous l'autorité d'Al-Zuhri, sous l'autorité d'Al-Sa'ib bin Yazid, Il a dit : Lorsque le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est venu de Tabuk, les gens sont sortis à sa rencontre à Thaniyat al-Wada'. » dit Al-Sa'ib. Alors je sortais avec les gens et j'étais un garçon. Abu Issa a dit : C'est un bon et authentique hadith.
50
Jami At-Tirmidhi # 23/1719
Umar ibn Al-Khattab (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ كَانَتْ أَمْوَالُ بَنِي النَّضِيرِ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِمَّا لَمْ يُوجِفِ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ بِخَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ وَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَالِصًا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْزِلُ نَفَقَةَ أَهْلِهِ سَنَةً ثُمَّ يَجْعَلُ مَا بَقِيَ فِي الْكُرَاعِ وَالسِّلاَحِ عُدَّةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ‏.‏
Ibn Abi Umar nous a dit, Sufyan bin Uyaynah nous a dit, sous l'autorité d'Amr bin Dinar, sous l'autorité d'Ibn Shihab, sous l'autorité de Malik bin Aws bin Al-Hadathan, Il a dit : J'ai entendu Omar ibn al-Khattab dire : La richesse de Banu al-Nadir provenait de ce que Dieu a donné à son Messager, que les musulmans n'ont pas récompensé. avare et sans passagers, et il était consacré au Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, mettrait de côté l'entretien de sa famille pendant un an et ferait ensuite de ce qui restait des chevaux et des armes un équipement pour l'amour de Dieu. Abu Issa a dit : Ceci est un hadith hasan et authentique. Soufyan ibn Uyaynah a rapporté cela. Hadith sous l'autorité de Mouammar, sous l'autorité d'Ibn Shihab.